Роман Любовь после свадьбы глава Глава 90

Генри остановился на своем пути. "Сью, что ещё?"

"Сэр, вы действительно не можете пойти сегодня!" Сью серьезно посмотрела на Генри.

Генри нахмурился. "Назови мне причину. Я не верю тому, что было только что!"

Сью взяла себя в руки. "Причина в том, что вы муж мадам. Я никогда не позволю вам уйти к другой женщине. Если вы уйдёте, я позвоню хозяину".

Она достала свой телефон, пока говорила. Ее прислал сюда старый Ланкастер. Сэр никогда бы не отослал её.

Предупреждение Сью разгневало Генриха, и он нахмурился. "Сью, ты угрожаешь мне?"

"Сэр, нет. Просто вы действительно не можете уйти!" Сью вздохнула.

Глядя на хмурое лицо Генри, Ивонн испугалась, что он взорвется от гнева, если так пойдёт дальше. Она быстро одернула Сью, улыбнувшись. "Всё в порядке, Сью. Я в порядке. Отпусти его".

"Нет, сэр действительно не должен идти сегодня!" Сью настаивала и старательно убеждала девушку: "Мадам, я делаю это для вас. Если сэр сегодня выйдет за эту дверь, последствия будут невыносимыми".

Переданная серьезность заставила Ивонн занервничать. "Сью, что-то случилось?"

Генри не сводил взгляда со Сью.

Чувствуя нарастающее давление от взглядов обоих молодых людей, Сью ответила: "На самом деле ничего особенного. Просто..."

"Говори!" нетерпеливо приказал Генри.

Сью почесала голову. "Хорошо, я скажу. Это указание хозяина. Он попросил меня присматривать за вами, сэр, и не разрешать вам выходить".

"Дедушка?" Генри поднял бровь.

Взгляд Сью вспыхнул. "Да. Если вы не верите, можете позвонить хозяину, сэр".

"Нет необходимости." Генри равязал галстук.

Наконец-то на лице Сью появился луч. "Вы всё ещё собираетесь уходить, сэр?"

Генри ответил ей ледяным взглядом, прежде чем подняться наверх.

"Сью, что это значит?" Ивонн в оцепенении указала наверх.

Сью постучала себя по голове. "Мадам, вы наивная девочка. Конечно, сэр не собирается выходить. Хозяин очень полезен в таких ситуациях!"

Пока она говорила, она подтолкнула Ивонну к лестнице. "Быстрее, возвращайтесь в свою комнату и умойтесь, мадам".

"Зачем?" озадаченно сказала Ивонн, - "Ещё рано. Моя телепрограмма ещё идет".

Генри больше не собирался выходить. Конечно, у неё было настроение снова посмотреть телевизор. Сериал, который она смотрела, выпускал только две серии в неделю. Она была непреклонна в том, чтобы закончить их.

"Ах, мадам, телевизор не важен. Важно то, что вы и сэр..." Сью резко остановилась, заставив Ивонн нахмуриться. "Сью, что я и Генри? Почему мне кажется, что сегодня ты ведешь себя странно?"

"Что странно? Ладно, мадам, идите". Сью открыла дверь и втолкнула Ивонн внутрь, после чего быстро закрыла дверь, ее действия были завершены одним плавным движением.

Ивонн была ошеломлена.

Когда Генри вышел из ванной, он увидел ошеломленную Ивонн, стоящую у двери, и не мог не заговорить: "Ивонн Фрей, что ты там делаешь?".

Ивонн вышла из задумчивости. "Это Сью. Мне все время кажется, что она ведет себя сегодня как-то загадочно, как будто она что-то скрывает от нас и не дает нам знать".

"Ты не спросила её?" спросил Генри, расстегивая рукава.

Ивонн покачала головой. "Нет, но я не думаю, что она скажет мне, если я спрошу".

"Не бери в голову. Ты распылила духи в комнате?". Генри сел на диван и налил себе бокал вина.

"Духи?" Ивонн принюхалась. "Действительно, пахнет".

Крутящий бокал Генри замер. "Это не ты?"

"Нет. Я никогда ими не пользовалась", - ответила Ивонн, - "Это, наверное, Сью. Она поднялась убирать нашу комнату, когда мы только поужинали. Наверное, тогда всё и было сделано. Пахнет приятно".

Она не могла удержаться, чтобы не сделать еще несколько вдохов.

Генри посмотрел на нее, как на дуру, и с презрением спросил: "Почему ты все ещё такая глупая?".

"А?" Ивонн моргнула и слегка зарделась. "Где это я глупая!"

"Везде." Генри опустил бокал с вином и сказал: "Через несколько дней Джо наймет ещё одного тренера по этикету".

Глаза Ивонн заблестели. "Правда?"

Бог знал, как сильно она хотела быть похожей на Жаклин, превратиться в элегантную и интеллектуальную женщину, соответствующую идеальному образу жены Генри. Жаль, что всё это время её никто не учил, а она была слишком бедна, чтобы нанять тренера. Так и случилось, всё отложилось на три года.

Она не ожидала, что Генри проявит инициативу, упомянув о поиске тренера для неё сейчас. Ивонна радостно помахала кулаком в воздухе.

Для Генри это все еще выглядело глупо, но когда он увидел, что она так счастлива, он подумал, что это не совсем неприемлемо.

"Ладно, сначала поспи, если хочешь. Я немного поработаю в кабинете". Генри встал.

Ивонна кивнула. "Хорошо."

После некоторого времени просмотра документов в кабинете Генри вдруг почувствовал, что нагревается. Он подумал, что это кондиционер настроен на более высокую температуру, поэтому он положил ручку, взял пульт и понизил температуру.

Когда кондиционер включился на полную мощность, он почувствовал, что его знобит. Генри вздохнул с облегчением и вернулся к своей работе.

Время шло, а ему становилось всё теплее. Этого нельзя было избежать, даже когда он установил самую низкую температуру.

"Хисс...", - Генри втянул воздух, испытывая дискомфорт.

Он всегда был невероятно умным человеком. В считанные секунды он понял, что его нынешнее состояние вызвано не кондиционером, а им самим. Он был под действием наркотиков!

Вот почему Сью не давала ему выйти на улицу!

От ярости вены на лбу Генри выступили, и пот капал крупными каплями. Даже дыхание стало затрудненным.

Он отбросил ручку, чтобы умыть лицо холодной водой в ванной комнате кабинета, но все было напрасно. Его тело становилось все горячее, голова все тяжелее, зрение тоже начало плыть.

Понимая, что дальше так продолжаться не может, Генрих разделся и пошел под холодный душ, думая, что так он сможет хотя бы охладить себя. Результат заставил его кровь закипеть ещё сильнее. Холодный душ не только не помог, но и разбудил в нём жар.

"Черт возьми, что это за наркотик?" прорычал Генрих хриплым голосом с покрасневшими глазами.

Он был уверен, что сейчас не получит ответа, но поклялся себе, что когда действие препарата закончится, он обязательно разыщет Сью!

Затем Генри взял полотенце и, обернув его вокруг бедер, вышел из ванной. Он поднял трубку телефона, чтобы позвонить Ивонн. "Ивонн Фрей!"

"Что... что случилось?" Ивонн говорила так, словно была напугана, заикаясь в своем ответе.

"Приходи", - приказал Генри сквозь стиснутые зубы.

"Сор - прости, Генри... Я не думаю, что могу, я... я..." Она заикалась, как будто ей было трудно говорить об этом.

Генрих свел брови вместе. "Что с тобой?"

"Я... я в порядке..."

"Тебя тоже накачали наркотиками?" Генри прищурился.

Голос Ивонны повысился. "Генри, ты тоже..."

"Мм, вот почему я приглашаю тебя. Сейчас же!" После этого он повесил трубку.

Ивонна ответила на звонок, лежа в ванне, ее лицо раскраснелось так, будто с него могла капать кровь. Она не ожидала, что с ней произойдет что-то настолько грандиозное.

"Хах..." Она похлопала себя по щекам и накинула халат, прежде чем пойти в кабинет Генри.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы