Роман Любовь после свадьбы глава Глава 176

Эллиот улыбнулся, объясняя ей: "Тони нравится, когда мы это делаем, это часть его развлечения на работе".

"Действительно..." хихикнула Ивонн.

'Вот это у него фетиш'.

"Здравствуйте, мистер Тейлор, давно не виделись". внезапно раздался сверху претенциозный мужской голос.

Ивонн собралась с мыслями и посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос - это был длинноволосый мужчина, очень женственно одетый и с поднятым вверх пальцем в виде орхидеи, который спускался по лестнице к ним.

Ивонн была потрясена, когда увидела этого человека.

"Он... он драг-квин?"

"Тони, успокойся, ты пугаешь мою спутницу", - сказал Эллиот, держа Ивонн за плечо, его тон был слегка недоволен поведением Тони.

"Разве я не спокоен?" сказал Тони, закатывая глаза. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ивонн, и уставился на неё с лицом, полным презрения. "Мистер Тейлор, это ваша спутница?".

"Какие-то проблемы?" - ответил Эллиот с очаровательной улыбкой.

Тони пробурчал: "Конечно, есть, и она абсурдна. Как ваш вкус в отношении женщин может быть таким безвкусным? Я имею в виду, из какого угла вы подобрали эту женщину? Мне больно смотреть на неё".

Услышав это, Ивонна опустила голову и со стыдом посмотрела на землю.

Эллиот заметил это и тут же сменил выражение лица с очаровательной улыбки на холодный взгляд в сторону Тони.

Тони понял свою ошибку и вздрогнул. Он поспешно попытался загладить свою вину: "Мне очень жаль, мадам, я, должно быть, оставил свои мозги наверху. Пожалуйста, простите меня за мою грубость".

"Всё в порядке", - сказала Ивонн, заставив себя улыбнуться. "Вы правы, моя нынешняя внешность действительно непривлекательна".

"Нет, нет, нет", - сказал Тони, бешено размахивая руками. "Не бывает некрасивых женщин, бывают только ленивые".

Сказав это, он взял её за руку и потянул к стулу, стоящему перед большим зеркалом. "Запомните этот взгляд, мадам, потому что я превращу вас в прекрасную бабочку, самую красивую в мире. Все, что вам нужно сделать, это довериться мне".

Ивонн подняла брови так высоко, что несколько морщинок выскочили наружу.

Это была фраза из рекламы?

Почему она звучит так знакомо, не говоря уже о клише!

"Хорошо, Тони", - сказал Эллиот, похлопав Тони по плечу. "Просто займись этим, и, возможно, ты захочешь отказаться от своей идеи перевоплощения. Помни, мне нужен секретарь, а не модель, так что сосредоточься на этом".

"Секретарь, говорите?" Блеск в глазах Тони исчез почти полностью. "Тогда приступим. В данном случае достаточно офисной одежды. Что касается прически... Давайте сделаем волнистую прическу, чтобы подчеркнуть её элегантность".

Эллиот потер подбородок и кивнул: "В конце концов, ты первоклассный стилист, так что делай, что хочешь".

"Это комплимент, мистер Тейлор?" - сказал Тони с соблазнительной улыбкой, но улыбка на его большом мужественном лице казалась неуместной, под каким бы углом вы на неё ни смотрели.

Ивонн вдруг громко произнесла: "Эм...".

"В чём дело?" И Эллиот, и Тони повернулись, чтобы посмотреть на неё.

Ивонн указала на свои волосы: "Могу ли я подстричь волосы до такой длины?"

Лицо Тони опустилось: "Мадам, вы сомневаетесь в моих навыках стилиста? Почему вы хотите подстричься так коротко?".

"Нет, просто..." Как будто у нее была невысказанная причина, Ивонн прикусила губу. Она сделала большой вдох, прежде чем продолжить то, что хотела сказать: "Я вовсе не недооцениваю твои навыки, Тони, но если ты попробуешь осторожно потянуть меня за волосы, ты поймешь, почему я решила сделать их короткими".

"Правда?" - с сомнением сказал Тони. Затем он выполнил её просьбу и был потрясен.

Он уставился на копну волос, упавшую с её головы. Его руки тряслись, а сердце болело: "Боже мой, что за нелепая потеря волос?".

Эллиот тоже был ошеломлен. "Ивонн, что происходит?"

Обычный человек потерял бы только одну или две пряди волос, но Ивонн теряла волосы непрерывно. С ней определенно что-то было не так.

Ивонн криво улыбнулась. "Это из-за состояния моего тела, что мои волосы..."

"Что твои волосы постоянно выпадают?" - продолжил Эллиот, прежде чем она успела закончить фразу.

Ивонн кивнула. "Наверное, да".

"Мне очень жаль, мадам, я неправильно вас оценил". Тони сдул волосы со своей руки, и нежно погладил ее по голове: "Не волнуйтесь, я сделаю вам самую красивую короткую прическу".

"Спасибо", - благодарно улыбнулась Ивонн.

"Думаю, теперь я могу оставить её в твоих надежных руках, Тони, а я пойду в туалет". Эллиот взял свой телефон и ушел.

Когда он вернулся, макияж Ивонн был уже закончен.

Тони хрюкнул, увидев Эллиота. "Я думал, вы улизнули, мистер Тейлор".

"Разве я похож на такого парня?" - сказал Эллиот, подмигнув.

Эллиот поручил своим людям проверить, что произошло с Ивонн за последний месяц, и ждал их ответа.

Он и не подозревал, что результаты проверки настолько его потрясут.

То, как Конрады обошлись с ней, насильно забрав её костный мозг и принеся в жертву её нерожденного ребёнка, было бесчеловечно. Но хуже всего было то, что её собственный муж, Генри Ланкастер, даже пальцем не пошевелил, чтобы добиться справедливости, которую она заслужила. Неудивительно, что она хочет развестись с ним.

Думая об этом, Эллиот не знал, сочувствовать ей или жалеть.

"Дело сделано?" Он повернулся, чтобы посмотреть на Ивонн, и его глаза тут же заблестели.

Все, что он мог видеть, это даму, прошедшую через полный макияж, одетую в черную офисную одежду, с короткими волосами, которые только прикрывали ее уши. Бывшая слабая на вид Ивонн теперь превратилась в потрясающе очаровательную женщину.

"Как я выгляжу? Нормально?" - спросила Ивонн, поднимая руки.

Эллиот показал ей большой палец вверх и ответил: "Выглядит хорошо. Тогда пойдём, моя секретарша?". Он подал ей свой локоть.

Ивонн заметила это и подняла бровь. Она не хотела подыгрывать, но, быстро подумав о своей нынешней личности, поднялась и взялась Эллиота под локоть.

Эллиот был слегка ошеломлен. Он ожидал, что она отвергнет его предложение, но кто знал, что она действительно возьмет его за руку? Он быстро собрался с мыслями и улыбнулся.

Пара попрощалась с Тони, вышла из салона и вернулась в отель напротив.

Клиент ждал их в отеле уже довольно долго и не выглядел слишком счастливым, когда увидел их.

Но Эллиоту удалось легко переломить ситуацию и заставить клиента подписать контракт, как и планировалось.

"Извините за то, что сейчас произошло", - сказала Ивонн, потягивая свой стакан яблочного сока.

Эллиот положил контракт в руки: "За что?".

"Вам пришлось вытерпеть холодное отношение клиента, и встреча могла сорваться, а всё потому, что мне нужно было сделать прическу..."

"Тебе не нужно ни за что извиняться. Клиент никогда бы не посмел отказаться от контракта. Тейлор Групп намного больше и могущественнее, чем его компания. Так что, повторюсь, тебе не нужно извиняться, ничего страшного", - сказал Эллиот, мягко улыбаясь.

Услышав это, Ивонн вздохнула с облегчением. "Я рада, что вы так думаете".

"Расслабься. Кстати, ты закончила с едой?" - спросил Эллиот.

Ивонн положила столовые приборы и ответила: "Да".

"Тогда давай я отвезу тебя обратно домой", - сказал Эллиот, тщательно соблюдая условия контракта.

Ивонн посмотрела на время и поняла, что ей пора возвращаться. Она кивнула Эллиоту, и пара вышла из номера.

Сразу за пределами номера находился лифт, который шёл прямо на парковку.

Пара радостно болтала, выходя из лифта, но, сделав несколько шагов, она остановилась, и улыбка с её лица исчезла.

Недалеко от них был припаркован знакомый "Майбах", в котором был виден силуэт мужчины.

Присмотревшись, она поняла, что это не кто иной, как Генри Ланкастер.

Как он нашёл её здесь?

Эллиот легонько подтолкнул её, прежде чем она успела отреагировать. "Мистер Ланкастер здесь".

"Я вижу", - безразлично ответила Ивонн.

Эллиот нахально спросил: "Пойдем поприветствуем его?".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы