Роман Любовь после свадьбы глава Глава 175

Генри напрягся и крикнул, когда машина отъехала: "Ивонн Фрей!".

Однако он услышал только гудок машины.

"Твой муж снова зовет тебя". Рот Эллиота не мог не дернуться, когда он смотрел на мужчину, медленно исчезающего из зеркала заднего вида, когда он вел машину.

После слов Эллиота Ивонн повернула шею в поисках Генри, но опоздала. В зеркале заднего вида не было ничего, кроме пустой дороги.

"Неужели он действительно звал меня только что?" Она была немного подозрительна.

Эллиот кивнул. "Да, я видел его. Ты хочешь вернуться к нему?"

"Нет". Ивонн втянула шею и осторожно покачала головой.

Эллиот бросил на неё быстрый взгляд. "Что случилось? Такое ощущение, что ты вдруг потеряла интерес к мистеру Ланкастеру. Что-то произошло?"

"Ничего". Ивонн повернула голову к окну рядом с ней, ошарашенно глядя на пейзаж за окном.

Эллиот подергал веками. "Правда? Но ты сейчас неважно выглядишь. Посмотри, какая ты худая".

Ивонн не ответила.

Эллиот вздохнул: "Ладно. Притворись, что я ничего не сказал".

"Простите, я не хотела вас игнорировать, но есть вещи, о которых я не хочу говорить", - извинилась Ивонн.

Эллиот фыркнул: "Твои извинения слишком неискренни".

"Тогда чего вы хотите?" Ивонн повернулась и посмотрела на него.

Эллиот закатил глаза. "Пообедай со мной позже".

"Пообедать?"

"Да, у меня скоро встреча с клиентом, а мой помощник сегодня в отпуске. Так что ты будешь выступать в роли моей помощницы, чтобы помочь мне с некоторыми документами", - сказал Эллиот.

Ивонн задумалась на несколько секунд. "Но я раньше не работала ассистентом".

Ей было бы понятнее, если бы речь шла о работе секретаря, но как она справится с ролью помощника?

Эллиот подмигнул ей и сказал: "Ничего страшного. Есть несколько видов помощников. Личный помощник - самый простой, и именно его ты будешь изображать".

Ивонн задумалась на некоторое время. "Хорошо. Я попробую. Считайте, что я возвращаю вам долг за то, что вы меня подвезли".

"Ты действительно расчетлива". Эллиот уныло покачал головой.

Ивонн слегка улыбнулась. Её мрачное настроение немного улучшилось. "Кстати, мистер Тейлор. Я забыла спросить вас как вы оказались возле виллы?"

"Потому что я купил дом в этом районе", - ответил Эллиот.

Ивонн удивилась. "Купил дом? В этом районе нет вилл на продажу".

"Пока у тебя есть деньги, ты можешь купить любой дом", - гордо улыбнулся Эллиот.

Уголки рта Ивонн дернулись: "Конечно. Богатые люди очень своевольны. Когда вы его купили?"

"Я купил его очень давно, и он пустовал. Я переехала только вчера. А потом случайно наткнулся на тебя, когда ехал на встречу с клиентом", - объяснил Эллиот.

Ивонн слегка кивнула. "Понятно. А я все удивлялась, почему не видела вас в этом районе раньше".

"В будущем мы будем часто видеться. Вилла, которую я купил, находится не так далеко от вашей", - с улыбкой сказал Эллиот.

Улыбка на лице Ивонн постепенно исчезла: "Боюсь, что в будущем мы можем не увидеться".

"Что ты имеешь в виду?" спросил Эллиот, пока его улыбка угасала.

Ивонн облизала свои пересохшие губы. "Ничего. Впереди нас ждёт типография. Мистер Тейлор, пожалуйста, остановите машину, чтобы я могла кое-что уладить".

"Что ты собираешься делать в типографии?" Эллиоту было очень любопытно.

Ивонн не ответила, но вышла из машины и прошла прямо в магазин.

Эллиот некоторое время размышлял, а затем последовал за ней.

Ивонн услышала его шаги сзади. Она не стала его прогонять и оставила всё как есть.

Войдя в типографию, Ивонн достала из сумки флешку и протянула её продавцу: "Пожалуйста, распечатайте для меня документы с флешки".

"Конечно". Клерк взял флешку и сел за компьютер.

Ивонн подошла к принтеру и стала ждать, пока её документы будут распечатаны.

Вскоре принтер зажужжал, и на экране появилось несколько листов бумаги. Но она не спешила забирать документы сразу - она взяла их только после того, как принтер остановился.

"Извините, есть ли у вас папка для бумаг?" спросила Ивонн у клерка, собрав документы.

Клерк кивнул. "Да, пожалуйста, подождите минутку".

"Хорошо", - ответила Ивонн.

Эллиот посмотрел на неё. "Что такого важного тебе нужно было распечатать?"

"Это". Ивонн не собиралась держать это в секрете и великодушно передала документы Эллиоту.

Он был ошеломлен, когда прочитал их. "Соглашение о разводе? Ты собираешься развестись с мистером Ланкастером?"

"Да. Какие-то проблемы?" Ивонн спокойно забрала документы обратно.

Эллиот сглотнул слюну: "Это большая проблема. Ивонн. Почему ты вдруг разводишься с мистером Ланкастером? Я убеждал тебя сделать это раньше, но ты не проявила никакого интереса".

"Что-то случилось, и теперь я должна подать на развод", - коротко ответила Ивонн. Затем она увидела, как клерк подошёл к ней с желтой папкой для бумаг.

"Мисс, вот ваша папка". Клерк протянул ей папку для документов. "Общая сумма - тридцать долларов".

"Спасибо". Ивонн взяла папку и положила туда документы. Она произвела оплату через свой мобильный телефон и вышла из типографии.

Эллиот последовал за ней. "Ивонн, раз ты распечатала это сама, значит, ты явно просишь об одностороннем разводе. Что с тобой случилось?"

"Может, хватит спрашивать? Я не хочу об этом говорить!" Ивонн остановилась и сердито ответила. Было очевидно, что она вышла из себя после расспросов Эллиота.

Эллиот пожал плечами. "Ладно, ладно. Я больше не буду спрашивать".

Поскольку она отказалась что-либо сказать, ему пришлось отправить кого-нибудь выяснить это.

Ему было крайне любопытно. Что именно Генри сделал ей такого, что она захотела развестись?

"Поехали, Эллиот. Разве ты не хочешь встретиться с клиентом?" спросила Ивонн у Эллиота, сделав глубокий вдох, чтобы подавить гнев в своём сердце.

Эллиот покруотл ключи от машины. "Поехали".

Они подошли к машине, припаркованной на обочине.

Как только они сели в машину, зазвонил мобильный телефон Ивонн.

Она положила папку с бумагами на колени и достала из сумки мобильный телефон. Её глаза замерцали, когда она увидела номер, и она решила не отвечать.

"Почему ты не отвечаешь?" Эллиот посмотрел на неё.

Ивонн выключила мобильный телефон и положила его обратно в сумку. "Это нежелательный звонок, так что отвечать не стоит".

"Это действительно нежелательный звонок или это был мистер Ланкастер?" Рот Эллиота искривился в улыбке.

Ивонн поджала свой маленький рот, не отвечая.

Эллиот вздохнул: "Хорошо, я буду молчать".

На некоторое время в машине стало тихо . Когда они добрались до места назначения, Эллиот взял на себя инициативу, чтобы нарушить тишину. "Ты не можешь так себя вести!"

"Как?" Ивонн недоверчиво нахмурилась.

Эллиот коснулся подбородка и обошел вокруг неё. "Твой наряд не подходит. Ты похожа не на мою помощницу, а на обычную девушку-клерка".

"Что же мне тогда делать?" Ивонн посмотрела на свою простую и дешёвую повседневную одежду. "Может, забудем об этом? Я только поставлю тебя в неловкое положение".

"Всё в порядке, пойдём со мной". Эллиот щелкнул пальцами и привёл её в торговый центр, расположенный напротив.

Ивонн посмотрела на Эллиота, держащего её за запястье, и стряхнула его руку. "Мистер Тейлор."

Эллиот хмыкнул, "В чём дело?".

"Рука..."

Эллиот был ошеломлен и отреагировал смущённой улыбкой: "Прости, прости. Я не хотел. Надеюсь, ты не будешь возражать".

"Не буду". Ивонн заставила себя улыбнуться: "Почему вы везёте меня в торговый центр, мистер Тейлор? Я думала, мы должны были встретиться с клиентом?".

"Клиент не торопится. У нас ещё много времени. Позволь мне сначала подготовить тебя ", - сказал Эллиот, затаскивая её в парикмахерский салон. Затем он крикнул на верхний этаж: "Тони, выходи и встречай гостя!".

"Встречать гостя?" Ивонн странно посмотрела на Эллиота.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы