Роман Любовь после свадьбы глава Глава 174

"Нет проблем", - сказала Сью, покачав головой. "Конрады должны выплатить мадам компенсацию за то, что она пережила, но я думаю, что мадам не примет это".

"Что я не приму?" раздался с лестницы голос Ивонн.

Прежде чем Сью успела закончить предложение, Генри взял в руки чек и подошел к Ивонн: "Это тебе".

Ивонн взглянула на чек в его руках. Не протягивая руку, она спросила: "Что это значит?".

"Это чек для тебя от Конрадов в качестве компенсации за то, что они сделали", - объяснил Генри.

Ивонн крепко ухватилась за перила: "Это их способ компенсации?"

"Да".

"Семьсот тысяч долларов, как щедро с их стороны!" - с сарказмом сказала Ивонн.

Генри протянул ей руку и вложил чек в её ладони: "Возьми".

"Мне он не нужен!" - крикнула Ивонн, без колебаний бросив чек на землю.

Генри посмотрел на чек, который теперь лежал на земле, подняв брови: "Почему ты не хочешь его взять?".

"Зачем он мне?" - спросила Ивонн.

Генри поджал губы: "Я же сказал тебе, это компенсация от Конрадов".

"Компенсация?" - передразнила Ивонн, - "Это их способ завязать концы с концами, выкупить мой костный мозг и моего ребенка за деньги во имя компенсации, чтобы не выглядеть злодеями. Как удобно для них".

Генри был недоволен тем, что услышал. "Может, хватит судить, Ивонн? Это я попросил у Конрадов компенсацию, не более того".

"Ты просил?" - спросила Ивонн, её зрачки сузились, когда она посмотрела на Генри.

Генри почувствовал себя очень неловко от того, как Ивонн смотрела на него, но кивнул и ответил: "Да, я попросил".

"Понятно." Ивонн наклонилась, чтобы взять чек, на её лице был написан сарказм. "Значит, тебе пришлось просить Конрадов о компенсации, что также означает, что Конрады не подумали бы о ней, если бы ты об этом не попросил, верно?"

Генри стоял ошеломленный, как будто только что осознал, что он сделал. Цвет начал исчезать с его лица.

Месяц назад, когда он приезжал к ним на виллу, Доминик обещал компенсировать Ивонн ее потерю.

Однако в течение этого месяца от Доминика не было никаких признаков компенсации.

Возможно, Ивонн была права. Если бы он не упомянул об этом сейчас, они, вероятно, вели бы себя так, как будто ничего не произошло.

Подумав об этом, Генри сжал кулак. "Прости, я не подумал об этом, прежде чем действовать".

"Я не могу принять твои извинения. Каковы были твои намерения, когда ты попросил чек у Доминика Конрада?" - спросила Ивонн, держа чек в руке, её глаза смотрели на Генри. "Ты хотел подкупить меня и надеялся, что я забуду об всём и оставлю это в прошлом, включая мою ненависть?"

Услышав это, Генри выгнул бровь: "Ты неправильно поняла, я не это имел в виду".

"Мне кажется, что это выглядит именно так. В противном случае, с чего бы тебе вдруг просить компенсацию от моего имени? Бесплатных обедов не бывает. Что бы вы сейчас ни делали, это будет выглядеть как часть вашей схемы, поэтому я больше не доверяю вам, мистер Ланкастер". Ивонн хлопнула чеком по груди Генри и начала спускаться по лестнице.

Генри поймал падающий чек и повернулся, чтобы посмотреть на тощую фигуру Ивонн. "Ты хочешь чек или нет, Ивонн?".

"Я же сказала вам, что не приму деньги, которые используются для выкупа моего костного мозга и жизни моего ребёнка. Позвольте спросить вас в ответ, мистер Ланкастер, вы бы приняли деньги, которые испачканы вашей собственной кровью? Более того, так называемая компенсация не была дана добровольно!" - холодно произнесла Ивонн, покачав головой.

Выражение лица Генри изменилось, и он медленно убрал руку, в которой держал чек. В горле у него пересохло. "Хорошо, я пока придержу чек для тебя. Сообщи мне, когда он тебе понадобится".

"Делай, что хочешь". Ивонн повернула голову и ушла, не оглядываясь.

Генри увидел Ивонн, идущую к выходу, и сразу же спросил: "Куда ты идёшь?".

Ивонн проигнорировала его и продолжила двигаться к выходу.

Лицо Генри опустилось. Он убрал чек в карман, подошел к ней и снова спросил: "Я снова спрашиваю тебя, куда ты идёшь?".

"Это не твое дело", - без выражения ответила Ивонн.

Генри схватил её за руку. "Скажи мне, и я отвезу тебя туда".

"Нет необходимости, я могу добраться сама". Ивонн тряхнула рукой, чтобы освободиться от его хватки.

Вместо того чтобы отпустить её, он опустил голову и придвинулся к ней ещё ближе: "Скажи мне, куда ты идёшь?".

Ивонн отвела взгляд и ответила: "Я иду по делам".

"Каким делам?" - спросил Генри.

Ивонн закрыла глаза от нетерпения. "Какое отношение это имеет к тебе?"

"Я твой муж!" - сказал Генри, пристально глядя на неё.

Ивонн рассмеялась, как бы высмеивая его: "Муж? Вы уверены, что вы мой муж, мистер Ланкастер? Что это за муж, который оставляет свою жену жить одну в течение 3 лет, муж, который позволяет кому-то насильно забирать костный мозг своей жены для своей бывшей подруги, и муж, который даже не ищет справедливости, когда жизнь у его ребенка отобрана!".

От непрерывного шквала вопросов Генри потерял дар речи.

Но Ивонн не собиралась отпускать его так просто. Глубоко вздохнув, она сказала: "Последние три года ты не спрашивал ни обо мне, ни о том, чем я занимаюсь. Не кажется ли тебе, что уже слишком поздно начинать делать это сейчас? Я больше не нуждаюсь в твоей заботе!".

Она оттолкнула его со всей силы, переобулась и покинула виллу.

На этот раз Генри не стал её преследовать. Он просто стоял и смотрел, как она уходит.

Сью не смогла удержаться и сказала ему: "Сэр, что бы ни сказала сейчас мадам, она не ошиблась. Вы не справились с ролью мужа, и теперь мадам твердо намерена развестись с вами, а вы не хотите её отпустить. Неужели вы оба собираетесь вечно жить в обиде друг на друга?"

Вопрос поставил Генриха в тупик. "В обиде?"

"Конечно, мадам не может больше смотреть на вас, не говоря уже о том, чтобы говорить с вами, но вы, похоже, не слишком заботитесь о ней. Не кажется ли вам, что отношения между вами несколько ненормальны?"

Жена была полностью разочарована в муже.

Однако муж, который явно знал об этом, не предпринимал никаких действий, чтобы исправить свои ошибки. Что произойдет, если так будет продолжаться?

Сью снова вздохнула, прежде чем продолжить: "Сэр, я думаю, что вам стоит взглянуть на ваши нынешние отношения с мадам и воспринимать её как свою настоящую жену, а не как совершенно незнакомого человека. Если вы не можете этого сделать, тогда нет смысла продолжать ваш брак".

Закончив, Сью продолжила свою работу, предоставив Генри размышлять о её словах.

Генри стоял, не двигаясь, несколько минут. Вдруг он поджал губы и вышел из виллы.

Он чувствовал необходимость как следует поговорить с Ивонн.

Только на этот раз он не остановится, даже если Ивонн откажется с ним разговаривать.

Он поспешил к ближайшему выходу из виллы, так как знал, что Ивонн слаба и не могла уйти слишком далеко. Он должен быть в состоянии догнать её!

Но этому не суждено было случиться. Когда он подошёл к главным воротам, то увидел роскошный автомобиль, отъезжающий от них.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы