Роман Любовь после свадьбы глава Глава 76

Когда Ивонн оглянулась, она увидела группу людей в форме охраны, которые несли носилки. Это были те люди, которых Джо только что вызвал на помощь.

"Мадам, возьмите машину и сначала вернитесь в отель. Я должен отправить мистера Ланкастера в больницу", - сказал Джо Ивонн, передав Генри двум рейнджерам.

Ивонн покачала головой. "Я не хочу возвращаться. Я тоже хочу в эту больницу. Я хочу немедленно узнать, как у него дела".

"Нет, - отказался Джо, - сначала вернитесь в отель. Ваше здоровье не самое хорошее сейчас. Если с вами тоже что-то случится, я не смогу объяснить это мистеру Ланкастеру. Не волнуйтесь, я буду держать вас в курсе состояния здоровья мистера Ланкастера".

"Тогда ладно..." Ивонн растянула уголки губ в принудительную улыбку.

Она знала, что не сможет быть полезной, если последует за ним. Если бы она пошла, Джо пришлось бы разделить часть своего внимания, чтобы позаботиться о ней. Для неё было лучше дождаться новостей от Генри в отеле.

Ивонн с тоской посмотрела на машину, в которой был Генри, затем вздохнула и перешла в другую, которая должна была отправить её обратно в отель.

Увидев её, Линетт вскочила с кровати и, схватив её за руку, спросила: "Ивонн, почему ты вернулась так поздно? Ты даже не взяла трубку, когда я тебе звонила. Где ты была?"

Ивонн вяло улыбнулась ей, не говоря ни слова. Отдернув руку, она села на кровать и задумалась. Это испугало Линетт, так как беспокойство промелькнуло на её лице. "Ивонн, что на тебя нашло?".

"Я в порядке..." хрипло ответила Ивонн, опустив голову.

Линетт подошла к ней. "В порядке? Посмотри на себя, как будто наступил конец света. Я боюсь за тебя".

Она налила Ивонн стакан горячей воды. "Выпей немного и согрейся. Тебе нужно успокоиться".

"Спасибо..." приняв стакан, Ивонн сделала глоток.

Вода была горячей и согрела её, когда она сделала пару глотков, но это никак не помогло унять беспокойство в сердце.

Сейчас она была здесь, но её сердце отправилось в больницу вместе с Генри.

"Интересно, как у него дела". Ивонн отставила стакан и свернулась калачиком.

Линетт, услышавшая ее бормотание, нахмурилась в замешательстве. "Чьи дела? Кого ты имеешь в виду?"

Ивонн покачала головой, ничего не сказав.

Не привыкшая к такому поведению Ивонн, Линетт возмущенно подняла голову. "Ивонн, скажи мне, если мы друзья. Не волнуй меня, ладно? Знаешь, как я волновалась, когда не могла до тебя дозвониться, а ты не возвращалась? А когда ты возвращаешься, ты выглядишь так, будто собираешься умереть. Я задаю тебе вопросы, а ты даже не отвечаешь мне!"

Ивонн была ошеломлена на несколько секунд от упрека, прежде чем опустила глаза в раскаянии. "Прости, Лин..."

"Не извиняйся. Расскажи мне, что случилось. Посмотрим, смогу ли я помочь". Линнет села рядом с ней.

Ивонн всхлипнула. "Из-за меня мистер Ланкастер получил травму!"

"Что?" Глаза Линетт расширились.

Ивонн закрыла лицо, различные эмоции снова захлестнули ее. "Это я во всем виновата. Если бы я послушала его, все не дошло бы до такой стадии...".

Она рассказывала о том, что произошло, плача. После этого Линетт потеряла дар речи.

Ивонн схватила ее за руку. "Лин, как ты думаешь, что мне делать? С ним все будет в порядке?"

"Э-э..." ответила Линетт, выглядя застигнутой врасплох, "Я тоже не уверена. Ты сказала, что мистер Ланкастер потерял сознание и с тех пор не просыпался. Я думаю, что травма, должно быть, серьезная..."

"Да, его спина была вся красная и в синяках. Возможно, он даже повредил кости". Ивонн с досадой сжала в кулак свои волосы, ей захотелось вернуться в прошлое и всё поменять в нём.

"Что ты сказала? Спина мистера Ланкастера? Ты видела его безупречное тело?" Линетт подошла ближе и спросила с горящими глазами.

Ивонн сразу же обиделась. "Линетт Ягер, ты не можешь сосредоточиться сейчас на такой странной вещи!"

Линетт неловко потерла нос. "Прости! Мистер Ланкастер действительно очарователен. Я просто..."

"Хорошо, придумай что-нибудь для меня. Что если с ним случится что-то плохое? Что мне делать?" Ивонн крепко сцепила руки, чувствуя, что нервничает.

Линетт серьезно задумалась. "Я не думаю, что всё так серьёзно. Просто подожди результата. Но ты должна поблагодарить его за то, что он спас тебя".

"Конечно". Ивонн кивнула.

Она хотела не только поблагодарить его, но и лично позаботиться о нем.

Дзинь...

Телефон в их комнате неожиданно зазвонил.

Ивонн показала на телефон и слабо сказала: "Лин, возьми трубку. Может быть, это обслуживание номеров. Ты говоришь лучше, чем я".

"Конечно." согласилась Линетт и ответила на звонок.

Примерно через десять секунд она подняла трубку в воздух. "Это тебя, Ивонн".

"Кто это?" Ивонн подняла глаза.

"Мистер Вудс".

Ивонна вскочила с кровати, чтобы ответить на звонок. "Алло?"

"Мисс Фрей." Через динамик донесся усталый голос Джо.

Ивонн крепче сжала наушник. "Мистер Вудс, Ген - как мистер Ланкастер? С ним всё в порядке?"

"Не волнуйтесь, мистер Ланкастер в порядке. Это просто его спина. Это было сильное столкновение, поэтому его позвоночник немного смещен. Он должен быть госпитализирован на два дня".

"Так серьезно?" У Ивонны отвисла челюсть. Он действительно повредил кости!

"Не совсем. С ним все будет в порядке, когда его кости вернутся на место. Не волнуйтесь", - утешил её Джо.

Ивонна не выглядела более счастливой. "Как я могу не волноваться? Он не должен был пострадать. Это моя вина... О, он уже очнулся?".

"Ещё нет. Ему только что сделали операцию, чтобы ликвидировать смещение. Мистер Ланкастер всё ещё под наркозом и должен очнуться завтра", - ответил Джо.

Ивонн хмыкнула. "Тогда я могу увидеть его завтра?"

"Конечно. Я пришлю кого-нибудь за вами завтра утром".

"Хорошо, спасибо".

Повесив трубку, Ивонн потерла лицо и вернулась в свою кровать.

Линетт высунула голову из ванной с зубной щеткой во рту. "С мистером Ланкастером всё в порядке?"

"У него смещение позвонков", - ответила Ивонн, сделав вдох и стараясь говорить как можно более спокойно.

Линетт задохнулась. "Это серьезно?"

"Он должен быть госпитализирован".

"Это звучит очень серьезно. Ивонн, ты создала большие проблемы!"

Ивонн молча поджала губы. Она стала причиной травмы Генри - это уже была большая беда. Не говоря уже о том, сможет ли она простить себя, она даже не знала, что сказать старому Ланкастеру. Если бы старик узнал, что Генри ранен, он бы точно впал в ярость. В конце концов, Генри был единственным наследником Ланкастеров!

"Лин, я остановлюсь здесь. Я хочу спать. Для меня это слишком много". Ивонна откинула одеяло и забралась в постель.

Зная, что она сильно расстроена, Линетт понимающе кивнула. "Иди спать. Я не буду тебе мешать".

Ивонн заставила себя улыбнуться и закрыла глаза.

Всю ночь она спала плохо. Кошмары приходили один за другим и постоянно мучили её. То Генри был на грани смерти от ранения, то дедушка хотел, чтобы они развелись, узнав, что Генри ранен. Позже Генри обнимал Жаклин...

Мучимая кошмарами, Ивонн проснулась вся в поту. Было только четыре утра, когда она посмотрела на время. Линетт ещё крепко спала на соседней кровати, но Ивонн уже не хотелось спать. Она растянулась на кровати, обняв подушку.

Когда рассвело, она отбросила подушку и переоделась, чтобы подготовиться к выходу.

"Мисс Фрей, почему вы здесь так рано?" Джо заехал за ней сразу после её звонка.

Джо хотел послать кого-нибудь за Ивонн, но, зная, что она плохо говорит на иностранном языке, приехал за ней лично.

"Мне не терпится". Ивонн открыла дверь машины, чтобы запрыгнуть внутрь, и спросила, пристегивая ремень безопасности: "Генри не спит?".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы