Роман Любовь после свадьбы глава Глава 75

Вены на висках Генри вздулись от её вопроса, а его тон стал намного жестче: "Держись за меня крепче, если не хочешь пострадать!".

Ивонн не смела терять ни секунды, услышав это, и крепко обняла его.

Конечно, она не боялась, что ей будет больно.

Она боялась только разлучиться с ним, пока они катились вниз.

Пока они катились вниз по склону, Ивонн постепенно осознала очень серьезную проблему.

Лыжная трасса уже не была такой широкой, ровной и свободной от препятствий, как в самом начале. Наоборот, она становилась все более узкой. Им стали попадаться не только деревья, но и камни разных размеров!

Это была гоночная трасса!

Они скатились на полосу препятствий!

Генри, должно быть, тоже понял это, потому что выражение его лица стало изменилось.

Вначале он думал, что они просто скатятся на дно обычной лыжной трассы.

Но теперь, когда они оказались на полосе препятствий, они могли почувствовать разницу, скатываясь вниз по склону.

"Генри..." Ивонн была напугана до смерти. Страх в её сердце был написан у неё на лице.

Генри ничего не сказал. Его глубокие глаза продолжали наблюдать за различными препятствиями, пытаясь понять, сможет ли он найти возможность остановиться.

Именно в этот момент женщина в его объятиях в ужасе закричала. "Берегись, Генри!"

"Что?" Генри нахмурился, затем почувствовал сильный удар по спине, прежде чем он успел спросить, почему она кричит.

Его лица исказилось, прежде чем он со стоном потерял сознание.

Ивонн высвободилась из его объятий и трясущимися руками встряхнула его. "Генри!"

Мужчина оставался неподвижным, как мертвец.

Сердце Ивонн внезапно упало на самое дно, она впала в панику и разрыдалась. "Очнись, Генри! Не пугай меня!"

Она действительно не знала, будет ли он в порядке после столкновения с такой огромной скалой.

Ивонн отчетливо услышала его приглушенный стон. Должно быть, ему было очень больно.

Поэтому ее первоочередной задачей сейчас было вернуться на гору и найти ему врача.

С этой мыслью Ивонн сделала несколько глубоких вдохов и заставила себя успокоиться, прежде чем начать поиски телефона Генри.

У неё не было с собой телефона, потому что он лежал в её сумке на платформе на горе. К счастью, она заметила, что телефон Генри был при нем раньше.

К сожалению, реальность была жестока.

Ивонн обыскала все его тело, но не смогла найти телефон.

Возможно, телефон упал в тот момент, когда он поймал ее, а может быть, он упал, когда они катились вниз по склону. В любом случае, она нигде не могла его найти.

"О нет..." пробормотала Ивонн под нос, когда ее плечи опустились, а свет в глазах померк.

Без телефона она никак не могла связаться с Джо.

А теперь она даже не знала, как отнести Генри назад.

Ивонн смотрела на Генри, всхлипывая. Через несколько секунд она взяла себя в руки и подняла его, чтобы проверить, нет ли на его теле других повреждений.

В конце концов, она вздохнула с облегчением, когда узнала, что с ним все в порядке, кроме большого опухшего пятна на спине.

"К счастью, он не ударился головой!" Ивонн поправила одежду Генри, затем опустилась на колени и понесла его на спине.

Поскольку она не могла найти телефон, чтобы связаться с кем-нибудь, она могла нести его только сама.

Однако это было лишь ее желание, потому что она переоценила свои силы.

Генри был очень высоким и довольно тяжелым. Ей удалось сделать всего несколько шагов с ним на спине, после чего она снова упала.

Ивонна так испугалась, что у нее чуть не остановилось сердце. Она боялась, что Генри, который уже был ранен, получит еще более серьезные травмы из-за неё. Поэтому она не решилась больше его передвигать и просто прислонила его к стволу дерева, с тревогой ожидая, что их кто-нибудь найдёт.

В итоге она прождала несколько часов.

Ивонн чувствовала ужасный холод во всем теле. Она почти замерзла, а её зубы стучали.

Тем не менее, у нее не было времени беспокоиться о себе, потому что все, о чем она могла думать, был Генри.

"Генри? Генри?" Ивонн еще дважды легонько толкнула его, пытаясь разбудить.

Он по-прежнему не отвечал, и казалось, что он не проснётся в ближайшее время.

Ивонн огляделась вокруг и не могла успокоить свою тревогу.

Люди, потерявшие сознание, не могли воспринимать температуру вокруг себя и, следовательно, могли легко замерзнуть до смерти.

Она беспокоилась и боялась, что Генри ждет именно такой трагический конец, поэтому она начала дрожащими руками расстегивать молнию на куртке и крепко обняла его, чтобы согреть своим телом.

Хотя это и не всегда было полезно, но все же лучше, чем ничего не делать.

Небо постепенно темнело.

Ивонн еще больше запаниковала и забеспокоилась.

До того, как они пришли на эту гору, она слышала от Линетт, что каждую ночь здесь будет идти сильный снег.

Если они продолжат оставаться здесь, их легко погребет под снегом. Даже если они не будут погребены под снегом, то, скорее всего, замерзнут до смерти. В любом случае, она адеялась, что это не произойдёт.

"Прости меня, Генри!" Ивонн сжала руки в кулаки, решив снова нести его на спине.

Она не могла больше оставаться здесь с ним и ждать спасения.

Если никто не придёт сюда, их ждала смерть.

Ивонн ласково погладила Генри по лицу, когда в её глазах промелькнуло чувство глубокой вины. Она застегнула куртку, затем снова присела на корточки, чтобы нести его на спине, и стала пробираться в гору.

Пройдя несколько десятков метров, она вдруг заметила недалеко от них свет фонарика.

Сначала Ивонн подумала, что глаза ее обманывают. Она закрыла глаза и посмотрела снова, но обнаружила, что свет становится все ближе к ним.

Это был не сон! Там действительно кто-то был!

Ивонн улыбнулась, и в ее сердце зародилось волнение. Она поспешно крикнула источнику света: "Эй, есть кто-нибудь?".

Человек, державший фонарик, казалось, услышал её голос. Вместо того чтобы двигаться в другом направлении, он направился к ним.

Ивонн пролила слезы радости, увидев, наконец, надежду.

"Мисс Фрей, это вы?" - спросил человек с фонариком, приближаясь.

Услышав вопрос, Ивонн обрадовалась еще больше. Это оказался знакомый!

"Мистер Вудс, это я! Идите сюда, Генри ранен!" с тревогой воскликнула она.

Выражение лица Джо стало серьезным, и он быстро побежал к ним. "Что случилось с мистером Ланкастером?"

"Это всё моя вина. Я случайно поскользнулась. Генри поймал меня, но в итоге скатился со мной с обрыва и разбился о скалу. Он потерял сознание и до сих пор не очнулся". Ивонн объяснила и разрыдалась, вспоминая их бедственное положение.

Джо примерно понял ситуацию.

Мистер Ланкастер получил травму и потерял сознание, спасая её.

"Где он ранен?" Джо снял Генри со спины Ивонн.

Если бы он этого не сделал, то под его весом она почти по колено увязла бы в снегу.

Как только Генри был снят с её спины, Ивонн сделала небольшую паузу, чтобы восстановить силы. "Его спина. Он врезался в камень спиной, но я не уверена, что он не ранен где-то ещё".

"Понятно. Пойду позову кого-нибудь". Джо достал телефон одной рукой и набрал номер.

Сердце Ивонн опять застучало сильнее. "Кстати, мистер Вудс, почему вам удалось найти это место только сейчас?"

"Я понял, что вы двое пропали сразу. Но что что-то не так я понял только когда кто-то ответил по телефону мистера Ланкастера".

"А потом?"

Джо отложил телефон и объяснил: "Потом я отправил поисковую группу, но это место слишком огромное. Охватить территорию крайне сложно. Я попытал счастья в этом направлении и не ожидал, что действительно наткнусь на вас двоих."

Ивонн грустно улыбнулась: "К счастью, вы пришли. Иначе я бы не знала, что делать сегодня вечером. Это всё моя вина. Генри попросил меня вернуться, но я настояла на том, чтобы последовать за ним. Если бы я этого не сделала, он бы не пострадал...".

Она посмотрела на Генри покрасневшими глазами. От сожаления и чувства вины в её сердце у неё чуть не перехватило дыхание.

"Мадам, не вините себя. Они здесь". Джо жестом показал вперед и попросил Ивонну посмотреть.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы