Роман Любовь после свадьбы глава Глава 71

"Я понятия не имею", - от стыда Ивонн прижала ладони к лицу.

Линетт была потрясена: "Ты не знаешь?".

"Ну, после того, как меня сташнило я упала в обморок в салоне первого класса, так что я не знаю, что случилось после этого. Я думаю, что он, вероятно, испытывал отвращение", - смущенно ответила Ивонн.

Генри обычно демонстрировал отвращение к её глупым ухмылкам и плохому вкусу в моде. Поэтому можно представить себе выражение его лица после того, как её вырвало.

"Определенно. В конце концов, даже мне сейчас было противно. Но в то же время я даже завидую", - вздохнула Линетт.

Уголки рта Ивонн дернулись: "Чему тут завидовать?".

"Каюте первого класса, конечно. Подумай, тебя не отправили обратно в эконом-класс после того, как ты упала в обморок. Должно быть, это мистер Ланкастер оставил тебя там. Разве это не завидно? Расскажи мне, Ивонн, каково это - быть в салоне первого класса?" Линетт схватила ее за руку и сделала акцент на свой вопрос.

"Каюта первого класса...?" Ивонн задумалась на мгновение и уже собиралась что-то сказать, когда краем глаза заметила их чемоданы.

"Лин, давай оставим это до приезда в отель. Возьми сначала свой чемодан".

"Хорошо", - кивнула Линетт в знак согласия.

Они взяли свои чемоданы и поспешили присоединиться к большой группе.

К тому времени, когда они пришли, все уже были в сборе, и Джо подгонял всех к автобусу.

Ивонн шла за Линетт и уже собиралась сесть в автобус, когда Джо подошел к ней: "Мисс Фрей, мистер Ланкастер просит вас присоединиться к нему".

Ивонн убрала ногу. "Почему?"

Если она правильно помнила, Генри не ехал на автобусе. Вместо этого он ехал в машине, специально заказанной Джо.

"Мистер Ланкастер сообщил мне, что вы неважно себя чувствуете, поэтому не присоединитесь к остальным", - ответил Джо с улыбкой.

Ивонн посмотрела на Линетт.

Линетт понимающе махнула рукой: "Иди быстрее. Не позволяй доброте мистера Ланкастера пропасть даром. Ты можешь оставить свой чемодан у меня".

Сказав это, она взяла чемодан Ивонн.

Ивонн быстро поблагодарила ее: "Тогда я оставляю его в твоих руках, Лин".

"Не беспокойся, просто представь меня твоему мужу и попроси его угостить меня в следующий раз, когда у нас будет время. Мне очень любопытно познакомиться с ним. Он должен быть неординарной личностью, чтобы дружить с мистером Ланкастером. Я очень хочу с ним познакомиться!" с тоской сказала Линетт.

Ивонн криво улыбнулась и неопределенно ответила: "Хорошо, хорошо...".

"Тогда решено, встретимся в отеле позже, пока!"

"Пока!"

Дверь автобуса закрылась. Ивонн последовала за Джо и направилась в противоположную сторону, где была припаркована машина Генри.

Джо подвел её к машине и постучал в окно: "Мистер Ланкастер".

Окно машины опустилось, и показалось суровое лицо Генри. "Садись!"

Он посмотрел мимо Джо и прямо на Ивонн.

Джо быстро отошел в сторону, чтобы она могла сесть в машину.

Ивонн сделала два шага вперёд, открыла дверь машины, села в неё, затем согрела руки дыханием.

"Холодно?" неожиданно спросил Генри, увидев её действия.

Ивонн кивнула. "Немного, я не ожидала, что здесь такая низкая температура".

"Джо, включи обогреватель", - приказал Генри Джо, который только что сел на водительское сиденье.

"Сейчас", - ответил тот.

Когда теплый воздух постепенно распространился, напряжённое тело Ивонн расслабилось, и она больше не чувствовала холода.

Несмотря на это, Генри все же снял пальто и бросил его ей. "Надень его".

Ивонн тупо смотрела на него, держа в руках его пальто, но ничего не ответила.

Генри нахмурился: "Ивонн Фрей, я же сказал тебе надеть его. Ты меня не слышала?"

"Я слышала тебя", - Ивонн прикусила губу. "Я просто немного удивлена".

"Нечему удивляться. Надевай быстрее. Если ты заболеешь и дедушка узнает, он подумает, что я о тебе не забочусь", - холодно сказал Генри ущипнул себя за переносицу.

Ивонн медленно надела его пальто и пробормотала себе под нос: "Значит, ты делаешь это только из-за дедушки...".

Она подумала, что он предложил ей пальто из опасения, что ей будет холодно.

Похоже, она слишком много думала.

Кроме того, он даже не заботился о ней. Так с чего бы ему быть добрым к ней без всякой причины? Несмотря на это, она все равно была счастлива.

Ивонн поплотнее натянула на себя его пальто, чувствуя, как опьяняет её аромат его духов, и предвкушая следующие несколько дней.

Всю оставшуюся часть пути никто не разговаривал.

Когда они подъехали к отелю, Ивонн открыла дверь, не дожидаясь, пока Джо сделает это за неё, и вышла из машины.

Чтобы избежать сплетен, она поклонилась Генри и даже нарочито громче, чем обычно, произнесла. "Спасибо за вашу доброту, мистер Ланкастер".

Генри уставился на её затылок и поджал свои тонкие губы, в его глазах разгоралась непонятная эмоция.

"Не за что!" - холодно прошипел он и вместе с Джо вошел в отель.

Ивонн выпрямила спину, а затем собралась вместе с остальными членами группы, ожидая, пока им выделят номер в отеле.

Поскольку у Линетт были хорошие отношения с менеджером, ее просьба разделить номер с Ивонн была легко удовлетворена.

Когда сбор закончился, Линетт подошла к Ивонн с двумя чемоданами. "Пойдем, мы будем жить в одной комнате!"

"Хорошо!" Ивонн взяла у неё свой чемодан.

Они зарегистрировались на стойке регистрации отеля, а затем персонал отеля провел их в номер.

Ивонн впервые жила в отеле, поэтому все было для неё в диковинку. Ещё не распаковав вещи, она фотографировала каждый уголок своей комнаты на новый фотоаппарат.

Сделав снимки, она даже продемонстрировала свои навыки фотографа Линетт.

Линетт посмотрела на размытые фотографии в фотоаппарате и вдруг поняла, что даже против воли не может заставить себя сделать комплимент.

Как ей удалось сделать такие плохие фотографии на такой хороший фотоаппарат?

Линетт молча посмотрела на Ивонн, которая чувствовала себя благодушно, и неохотно улыбнулась.

Тук, тук, тук!

В дверь неожиданно постучали.

Услышав это, Линетт мягко отодвинула Ивонн в сторону: "Продолжай, Ивонн. Кто-то пришел, я открою дверь".

Как только Линетт открыла дверь, она воскликнула: "Мистер Вудс?".

Когда Ивонн услышала, что это Джо, она быстро положила камеру и подошла к нему.

Было невозможно, чтобы Джо вдруг пришел искать Линетт, поэтому он, скорее всего, пришел за ней.

Конечно, Джо сразу же перевел взгляд с Линетт на неё, когда увидел, что она подошла. "Мисс Фрей, мистер Ланкастер хотел бы знать, свободны ли вы сейчас".

"Да, свободна. В чем дело?" спросила Ивонн, стоя позади Линетт.

Джо поднял очки. "Разве вас не вырвало в самолете? Мистер Ланкастер беспокоится о вас, поэтому он поручил мне вызвать врача, чтобы он осмотрел вас".

"Это замечательно, Ивонн! Какой замечательный босс мистер Ланкастер, раз так заботится о своих сотрудниках. Мистер Вудс, можно мне тоже присоединиться?" Линетт наклонилась ближе к нему и одарила его льстивой улыбкой.

Джо слегка нахмурился, затем с улыбкой отказал ей: "Мисс Фрей может идти сама. Вам лучше пойти к своему менеджеру, чтобы получить дорожную карту и расписание мероприятия."

"Правильно, Лин. Иначе мы не узнаем, что нам делать в ближайшие несколько дней", - убеждала ее Ивонн.

Линнет с горечью посмотрела на нее и, наконец, смирилась со своей участью. "Хорошо, тебе лучше вернуться поскорее!"

"Да", - кивнула Ивонн, а затем последовала за Джо.

Джо провел ее в президентский номер Генри.

Когда она вошла, то увидела только врача в белом халате, а Генри нигде не было видно.

"Мистер Вудс, где Генри?". Ивонн не могла не спросить, когда обнаружила, что Генри нигде нет.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы