Роман Любовь после свадьбы глава Глава 67

Генри ничего не ответил ей, медленно спускаясь по лестнице. Ивонн наблюдала, как он шаг за шагом приближается к ней. Звук шагов отдавался необычайно громким эхом в просторной гостиной. Каждый шаг словно ложился ей на сердце.

Затаив дыхание и расширив глаза, Ивонн увидела, как Генри вытянул руку и дюйм за дюймом протягивает её к ней.

Она подсознательно сжалась. "Генри, ты..."

"Заткнись!" Генри низко зарычал.

Ивонн немедленно зажала рот и стояла, не шевелясь.

Генри не мог не посмотреть на неё ещё раз, когда она вела себя так послушно, прежде чем он вытер большим пальцем влагу на уголке ее губ. "У тебя слюни".

"Слюни - слюни?" Ивонн в недоумении поднесла руку к уголку рта и посмотрела на доказательство на большом пальце Генри, прежде чем покраснеть. "Это... это было не специально...!"

Боже мой, она захлебывалась слюной от смеха! Это было неловко!

"Я не говорил, что ты делаешь это нарочно". Генри достал из кармана чистый носовой платок и тщательно вытер большой палец от слюны Ивонн.

Ивонн захотелось провалиться под землю. Она даже не осмеливалась смотреть на то, что делает Генри. Она знала, что как только это произойдет, она вспомнит, что пустила слюни.

"Ивонн Фрей". Генри сложил свой носовой платок.

Девушка была похожа на школьницу, которая ждёт, когда учитель назовет её имя. Когда она услышала, что он зовет её, она выпрямилась и крикнула: "Здесь!".

Генри вскинул бровь, не ожидая такой реакции, но в его взгляде промелькнул призрак улыбки, которую он не заметил. "В следующий раз будь осторожнее. Как молодая хозяйка Ланкастеров, я не прошу тебя быть выдающейся, но ты должна соблюдать хотя бы элементарный этикет".

"Да, я знаю". Ивонн кивнула.

Она знала, что он напоминает ей, чтобы в следующий раз она не смеялась так глупо и не пускала слюни.

"Хорошо. Пора ужинать". Генри направился в столовую, а Ивонн мелкими шажками следовала за ним.

После еды Генри отправился в кабинет, а Ивонн пошла умываться в спальню.

Она не знала, как долго он будет работать, поэтому после душа, не дожидаясь его, легла спать.

Когда Ивонн проснулась на следующее утро, она была слегка ошеломлена, увидев Генри, спящего рядом с ней. Она подумала, что он проснулся и ушел рано, как обычно.

Видя, что Генри не подает признаков пробуждения, Ивонн не хотела быть причиной этого. Она осторожно убрала его руку, лежавшую на её талии, и тихонько встала с кровати. Она даже не решилась умыться в ванной комнате, боясь наделать шума.

Переодевшись, она пошла в другую комнату, чтобы освежиться.

"Доброе утро, мадам", - с улыбкой поприветствовала её Сью, когда Ивонн спустилась вниз.

Ивонн улыбнулась ей в ответ. "Доброе утро, Сью".

"Сэр ещё не встал?" Сью посмотрела наверх.

Ивонн зевнула. "Ещё нет. Он спал, когда я встала".

"Похоже, сэр устал после прошлой ночи". Сью понимающе кивнула, но Ивонн не поняла её и заволновалась. "Сью, о чем ты говоришь? Мы не... прошлой ночью, мы не делали этого!"

"Мадам, что вы говорите?" Сью наблюдала за девушкой со знающей ухмылкой. Когда-то она была юной леди, она знала, о чем говорит Ивонн.

"А?" Ивонна в оцепенении моргала глазами. "Я имею в виду, прошлой ночью мы не..."

"Я знаю, что вы имеете в виду, мадам". Сью оборвала ее с усмешкой. "Когда я сказала, что сэр измотан прошлой ночью, я имела в виду, что его продержали в кабинете до пяти утра, прежде чем он отправился спать в спальню. Это не то, о чём думает мадам".

Ивонн была в полном замешательстве. На мгновение она покраснела, побледнела и снова покраснела. После этого ей хотелось только одного - убить себя пощечиной.

Она была совершенно безнадежна!

Вчера вечером она опозорилась перед Генри. Теперь она выставляла себя на посмешище перед Сью.

Не было никакой возможности спастись!

Ивонн закрыла лицо, не в силах смотреть никому в глаза.

Сью поняла, что она смущена, и ушла после двух придушенных смешков, оставив Ивонн справляться со своими эмоциями.

Когда Ивонн больше не слышала никаких звуков, она украдкой опустила руку, прикрывавшую глаза, и поняла, что теперь она одна. С недоуменным "уф" она быстро опустила вторую руку и огляделась вокруг обоими глазами.

И тут она поняла, что в гостиной нет ни души, кроме неё самой.

"Где Сью?" - пробормотала она про себя, а затем громче: "Сью?".

После нескольких возгласов женщина не ответила. Казалось, что она уже ушла.

"Уфф..." Ивонн облегченно выдохнула.

Ушла ли Сью по своим делам или чтобы сохранить достоинство, для Ивонн это была хорошая новость. Она потерла разгоряченные щеки и, слегка усмехнувшись, направилась в столовую.

После завтрака Ивонн ждала Генри в гостиной, но так и не дождалась. Вспомнив, что Сью говорила о том, что он лёг спать в пять утра, она предположила, что он, скорее всего, не проснется раньше полудня.

Ивонн проверила время на своем телефоне. "Половина восьмого... О нет, я опаздываю!"

Она быстро встала, взяла свою сумку и, предупредив Сью, покинула виллу, как торнадо.

Как только она добралась до офиса, ее окружила группа возбужденных сотрудников.

"Мисс Фрей, расскажите нам о тимбилдинге".

"Я слышала, что все сотрудники компании едут за границу, чтобы покататься на лыжах, это правда?"

"Мисс Фрей, я не хочу ехать. Могу ли я обменять бюджет тимбилдинга на эквивалентные деньги?"

Всевозможные вопросы слетали с губ этих людей со скоростью света. У Ивонн разболелась голова от того, что она слушала их, и спотыкалась от того, что её толкали. Её чистый деловой костюм даже помялся от этих толчков.

"Может, для начала вы все успокоитесь? Я не знаю ответов на ваши вопросы. Когда будет объявлено о создании команды, посмотрите сами. Нет необходимости спрашивать меня".

"Что? Вы не знаете? Разве вы не личный секретарь мистера Ланкастера? Как вы можете не знать?" Кто-то сомневался в ее ответе.

Ивонн закатила глаза. "Невозможно, чтобы личный секретарь знал всё. Ладно, возвращайтесь к работе. Я тоже пойду работать".

Она протиснулась сквозь этих людей и побежала к лифту. Только войдя в него, она снова почувствовала себя живой. Ивонн не хотелось бы опять проходить через такую толпу разволнованных сотрудников.

Лифт со звоном поднялся на нужный этаж.

Ивонн разгладила свой наряд и нацепила на лицо профессиональное выражение, прежде чем выйти с улыбкой из лифта.

"Мисс Фрей, вы как раз вовремя". Высокая женщина-секретарь с такой же улыбкой остановила её, когда она проходила мимо одного из секретарских кабинетов.

Ивонн остановилась и вежливо спросила: "Что-то случилось?".

"Это по поводу тимбилдинга. Мы слышали о том, что вас остановили коллеги внизу, и поручаем вам задание".

"Какое задание?"

Женщина-секретарь передала ей стопку информации. "Отсортируйте информацию для поездки на тимбилдинг и отправьте её в интранет и групповые чаты компании".

"Без проблем." Ивонн легко согласилась.

Секретарша похлопала ее по плечу. "Спасибо. Приходите ко мне в любое время, если у вас возникнут вопросы".

"Хорошо, спасибо".

Попрощавшись, Ивонн вернулась в свой кабинет, чтобы начать очередной напряженный день. На полпути ее работы Линетт пришла её проведать .

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы