Роман Любовь после свадьбы глава Глава 54

Сью оглянулась и улыбнулась Ивонн. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на Генри, её лицо снова омрачилось.

Она явно злилась на него.

Генри также впервые видел, как она злится на него, и был шокирован.

Сью положила руки на талию: "Сэр, есть некоторые вещи, которые я не должна говорить как слуга семьи Ланкастеров, но я больше не могу сдерживаться".

Генри поджал губы: "Что ты хочешь сказать?".

"Мадам - это ваша жена, верно?" спросила Сью.

Генри бросил взгляд на Ивонн. "И?"

Ивонн подняла свои тонкие брови.

Это было "да" или "нет"?

"Мадам - ваша жена, но обращаятесь ли вы с ней так, как будто она ваша жена?" Сью указала на Ивонн.

Выражение лица Генри потемнело. "С каких это пор я не отношусь к ней как к своей жене?"

"Так ли это?" Сью хлопнула себя по груди. "Спросите себя: вы действительно считаете мадам своей женой в своем сердце? Ни один муж не станет ухаживать за другой женщиной вместо собственной жены, которая лежит в больнице".

Когда Ивонн услышала Сью, она мгновенно опустила голову, так как в её сердце поднялась обида.

Сью продолжала смело говорить: "Я знаю, что вы ещё не забыли мисс Конрад, но теперь вы женатый человек! Эта женщина перед вами - человек, с которым вы проведёте остаток своей жизни. Мисс Конрад - всего лишь бывшая. Как вы думаете, уместно ли вам крутиться вокруг неё?".

"Сью, ты перешла черту!" Голос Генри стал ледяным. "Я знаю, что мне следует и чего не следует делать. Ты не имеешь права указывать мне, что делать!"

"Сэр, я не это делаю. Я просто напоминаю вам о том, как быть мужем", - вздохнула Сью.

Когда выражение лица Генри стало еще более уродливым, Ивонн протянула руку и дернула Сью за рукав. "Хватит, Сью".

"Мадам..."

"Я в порядке". Ивонна улыбнулась ей. В глубине ее улыбки была грусть, которая никак не хотела исчезать.

Если бы Генри действительно знал, что он должен и чего не должен делать, то он бы в первую очередь отдалился от Жаклин.

На самом деле все, кроме него самого, видели, что он был не прав.

Только потому, что он был влюблен в Жаклин, он не видел никаких проблем в том, как он с ней обращался.

Ивонн обескураживающе рассмеялась про себя при мысли об этом. "Возвращайся наверх, Генри. Я немного устала и хочу немного поспать. Пожалуйста, развлекай себя сам".

"Назад?" Генри недовольно нахмурился. "Ивонн Фрей, объясни, что ты имела в виду?"

Ивонна бросила на него многозначительный взгляд, но ничего не сказала.

По какой-то причине её взгляд вызвал у Генри раздражение.

"Сью, убирайся немедленно!" Он махнул рукой и отстранил её.

Сью тактично ушла, почувствовав напряженную атмосферу между ними.

В палате остались только Ивонна и Генри.

Он сделал шаг вперед и повторил свой вопрос. "Ивонн Фрей, скажи мне, почему ты так сказала?".

"Без особой причины. Разве ты не сказал, что только что пришли из палаты мисс Конрад? Полагаю, ты пришёл повидаться с ней. Если вы не вернетесь, она начнет вас искать".- объяснила Ивонн с улыбкой, стараясь казаться невозмутимой.

Однако ее улыбка обидела Генри. По какой-то причине она ему не понравилась.

"Ты действительно хочешь, чтобы я нашел ее?" Он пристально смотрел ей в глаза с крайне ледяным выражением на лице.

Ивонна не понимала, почему он злится, но и не слишком задумывалась над этим. В любом случае, она уже привыкла к его вспыльчивости.

"Не то чтобы я хотела, чтобы ты нашёл её, но я не думаю, что ты планируешь оставаться здесь надолго, верно?" Ивонн посмотрела на красивое лицо мужчины и серьезно ответила.

Последние два или три дня Генри проводил большую часть времени в палате Жаклин. Количество его визитов в палату Ивонн можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Он мгновенно исчезал каждый раз, когда что-то случалось в палате Жаклин, независимо от того, насколько это было банально.

Как вчера вечером. Он был явно измотан, но ушел, как только Жаклин проснулась.

Выслушав Ивонн, Генри поджал губы и не стал отрицать.

Она была права. Он не собирался долго задерживаться в её палате.

В основном потому, что он не мог перестать беспокоиться о Жаклин.

"Просто уходи, Генри. Я очень хочу спать после нескольких часов послеоперационного обследования". Ивонн зевнула и снова попросила его уйти.

Хотя Генри не был счастлив, вид Ивонны в инвалидном кресле всё же заставил его подавить свои эмоции.

Он вынул руки из карманов и наклонился, чтобы поднять Ивонну с инвалидного кресла.

Ивонна была шокирована его поступком и долго не могла отреагировать. Ее лицо окрасилось в пунцовый цвет.

"Что ты делаешь, Генри? Опусти меня!" робко и тревожно крикнула она, держа руки высоко в воздухе, потому что не знала, куда их деть.

"Заткнись!" прорычал Генри и подошел к больничной койке с Ивонн на руках. "Если я тебя положу, ты сможешь сама дойти до кровати?"

Ивонна задыхалась.

Это казалось ей невозможным.

Хотя её ноги были в порядке, позвоночник не мог ее поддержать. Она не могла даже встать, не говоря уже о том, чтобы забраться на свою кровать.

Она послушно закрыла рот и перестала требовать, чтобы Генри отпустил её. Вместо этого, набравшись смелости, она обняла его за шею и прислонилась к его груди, втайне повизгивая в душе.

Это был его первый раз, когда он держал ее на руках.

Генри осторожно положил её на кровать и натянул на неё одеяло. Убедившись, что она удобно устроилась, он сказал своими тонкими губами: "Спи. Я сейчас ухожу".

"Хорошо", - моргнула Ивонна.

Генри поправил манжеты и направился к двери.

Ивонна укуталась в одеяло и смотрела, как он уходит. Она только ослабила хватку и подавленно улыбнулась, когда он скрылся за закрытой дверью.

Хотя это она прогнала его, она все равно почувствовала себя немного расстроенной, когда он действительно ушёл, даже не оглянувшись.

Однако, вспоминая, как Генри нежно держал её в своих объятиях, словно принцессу, она почувствовала сладость в сердце.

Если бы не ее нынешнее физическое состояние, она была бы не против провести с ним немного времени вдвоём...

Было бы так приятно, если бы он всё время относился к ней с такой любовью...

С такими абсурдными ожиданиями Ивонн закрыла глаза и в конце концов заснула.

Несколько дней спустя...

Шейн достал медицинскую карту и пролистал ее. "Поздравляю, сестренка. Тебя выписали из больницы!".

"Правда?" удивленно спросила Ивонн.

Ее волнение показалось Шейну несколько заразительным, так как легкомысленная улыбка на его лице значительно смягчилась. "Конечно. Ты можешь заняться оформлением документов прямо сейчас".

"Отлично!" Ивонн потянулась. "Я чувствую себя такой скованной после лежания в течение последних нескольких дней. По крайней мере, меня наконец-то можно выписать из больницы".

"Ну что ж, мадам, мне теперь заняться оформлением документов?" Сью тоже была рада за неё.

"Да, пожалуйста, Сью". Ивонн кивнула ей.

После ухода Сью, Ивонн встала с больничной койки, затем вытащила из угла свой чемодан и начала собирать вещи, чтобы уехать.

Шейн прислонился к стене и посмотрел на нее: "Ты хочешь сообщить Генри о своей выписке, чтобы он мог забрать тебя?".

Ивонн сделала резкую паузу. "Забудь об этом".

"Почему?"

"Может быть, он занят эти несколько дней. Он не навещал меня. Возможно, он не может заехать за мной". Ивонн опустила голову, чтобы скрыть выражение лица, продолжая собирать свои вещи.

Шейн потер подбородок, его глаза потемнели: "Почему я не слышал, что он был занят в последнее время? Он приходил в больницу каждый день. Он даже не навестил тебя?".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы