Роман Любовь после свадьбы глава Глава 135

Ивонн не думала, что это было идеей миссис Фрей.

Более того, миссис Фрей безмерно обожала Джейсона. Как бы она смогла смириться с тем, что он пойдёт на работу? То же самое было и с мистером Фреем.

Поэтому было совершенно очевидно, кому пришла в голову эта идея.

Как и ожидалось, миссис Фрей виновато отвела взгляд. Она нервно ответила: "Нет, это действительно была моя идея. Джейсон уже вырос, и он, конечно, не может всегда оставаться дома".

"Тогда почему бы тебе не попросить его пойти и поискать простую работу?" Ивонн стала немного нетерпеливой.

Миссис Фрей посмотрела на неё. "Вот почему я пришла встретиться с тобой. Джейсон сказал мне, что менеджер может целыми днями сидеть в офисе, и всё, что ему нужно делать, - это подписывать документы и управлять подчиненными. Работа довольно лёгкая. Почему бы тебе не сказать об этом моему зятю, и пусть Джейсон идёт и работает там?".

"Мама, ты знаешь, насколько высока квалификация менеджеров, которые работают в Ланкастер Групп? Джейсон не подходит даже для того, чтобы быть нанятым в качестве помощника. Как он может сидеть в офисе и подписывать документы? Как ты можешь думать, что это так легко?" Ивонн беспомощно вздохнула.

Миссис Фрей подумала, что она лжёт. "Судя по тому, что я видела по телевизору, так было всегда. А теперь ты говоришь мне, что быть менеджером нелегко. Ты лжёшь мне? Вы намеренно запрещаешь Джейсону работать в Ланкастер Групп?"

Ивонн была в ярости. "Разве я такой человек? Если Джейсон действительно способен, то ничего страшного, даже если ты попросишь меня умолять Генри о работе. Но Джейсон не способен, и он слишком высокомерен. Если случится что-то плохое, я буду за это отвечать".

"Ты его старшая сестра. Ты должна нести за него ответственность", - иррационально сказала миссис Фрей.

Ивонн почувствовала нотку грусти. "Да, я его старшая сестра. Я должна думать за него, но разве вы когда-нибудь делали это для меня?".

"Когда это мы не думали о тебе? Если бы мы этого не делали, как бы ты вообще вышла замуж за Генри?"

"Это я боролась за него!" вдруг закричала Ивонн.

Миссис Фрей испугалась. "Почему ты кричишь на меня? Я твоя мама. Как ты смеешь кричать на меня! Какая ты теперь смелая!"

"Довольно, миссис Фрей!" Сью всё это время молчала. Теперь она больше не могла этого выносить. Она шагнула вперед и заслонила Ивонн от взгляда миссис Фрей. Она свирепо посмотрела на миссис Фрей. "Вы уже сказали всё, что хотели сказать. Пожалуйста, уходите".

"Уйти? Она ещё не дала мне обещания". Миссис Фрей указала на Ивонн, не желая уходить.

Ивонн отвела взгляд и сделала вид, что не слышит её слов.

Миссис Фрей была в ярости. "Проклятье! Как ты смеешь..."

"Миссис Фрей!" Сью прервала её. "Мы знаем о цели вашего прихода сюда. Я доложу об этом мистеру Ланкастеру. Так что не могли бы вы сейчас уйти? Если нет, мне придется попросить охранников выпроводить вас".

"Я уйду сейчас же!" Миссис Фрей оторопела и быстро пошла на компромисс, когда услышала, что Сью упомянула об охранниках.

"Пожалуйста", - Сью жестом указала на неё с холодным выражением лица.

Миссис Фрей бросила на Ивонн тайный взгляд, прежде чем пошевелить своим пухлым телом и уйти.

Перед тем как уйти, она остановилась, так как всё ещё беспокоилась об этом. "Вы сообщите об этом моему зятю?"

"Не волнуйтесь, миссис Фрей. Я это сделаю. Но я не уверена, что мистер Ланкастер согласится на это", - холодным голосом сказала Сью.

Миссис Фрей всё ещё не могла заставить себя примириться с этим. Ей хотелось добиться своей цели, раз уж она озвучила её в самом начале.

Но она не испытывала особой уверенности, когда думала о Генри.

После ухода миссис Фрей Сью привела Ивонн обратно на виллу.

Ивонн села на диван и горько улыбнулась. "Сью, мне так жаль. Тебе довольно неловко вмешиваться в мои семейные дела".

"Это я должна извиниться перед вами. Мадам, вы не возражаете против того, как я обращалась с вашей матерью?" умоляющим тоном спросила Сью.

Ивонн покачала головой. "Нет, не возражаю. Я знаю, какая у меня мать".

"Это хорошо". Сью вздохнула с облегчением, но не могла не посмотреть на лицо Ивонн.

Ивонн начинала нервничать, когда на неё так смотрели. Затем она дотронулась до своего лица. "Сью, у меня что-то на лице?"

"Нет, просто мне кажется, что оно немного странное". Сью сузила глаза.

Ивонн была озадачена. "Что странно?"

"Ваш внешний вид. Мне кажется, что вы не похожи ни на кого из Фреев". сказала Сью.

Она встречала всех Фреев. Хотя это было давно, она всё ещё отчетливо помнила их внешность. Кроме того, трудно было забыть, какими злыми и порочными они казались.

Раньше она не думала о таких вещах, пока не увидела, как миссис Фрей относится к Ивонн. Она задалась вопросом, была ли Ивонн дочерью миссис Фрей. Это была её первая реакция.

Затем она посмотрела на лицо миссис Фрей, и обнаружила, что Ивонн не очень похожа на миссис Фрей, мистера Фрея и Джейсона. Это вызвало у неё легкое подозрение.

Ивонн не была так удивлена, как показалось Сью, когда услышала это.

Она даже слегка улыбнулась. "Да, мы не очень похожи друг на друга. Многие люди говорили мне об этом раньше".

"Многие?" удивилась Сью.

Ивонн кивнула. "Да, с самого детства я чаще всего слышала, что не похожа на своих родителей внешне. Теперь я уже привыкла к этому, так часто слыша это".

"Понятно". Сью подняла подбородок, когда поняла всю картину. Она колебалась, прежде чем продолжить: "Мадам, вы когда-нибудь сомневались в том, являетесь ли вы их ребёнком или нет?"

"Не их ребёнком?" Ивонн была ошеломлена.

Сью серьезно ответила: "Да, я никогда не видела, чтобы родители относились к своим детям так, как они относятся к вам. Так что, мадам, почему бы вам не разобраться в этом?"

Ивонн забеспокоилась. "Я... я не знаю".

Многие люди утверждали, что она не похожа на своих родителей, и они плохо к ней относятся.

Но она никогда не думала о возможности того, что они не были её биологическими родителями.

Она не хотела думать об этом. Но то, что сказала Сью, заставило её взглянуть на это по-новому, и задуматься об этом.

"Мадам". Сью замахала руками перед Ивонн, когда увидела, что она побледнела и всё ещё находится в оцепенении.

Ивонн моргнула глазами и пришла в себя. "Что случилось?"

"О чем вы думаете?"

"Я думала о том, что ты мне сейчас сказала".

Сью хихикнула. "Я просто высказала сомнение. Мадам, не нужно так долго зацикливаться на этом".

"Я знаю, но меня это по-прежнему глубоко волнует". Ивонн озабоченно почесала волосы.

Сью колебалась недолго. "Мадам, почему бы вам не послушать меня и не провести тайное расследование? Может быть, моя догадка окажется верной".

"Дай мне подумать". Ивонн опустила глаза с непонятным выражением лица.

Сью понимала, что её слова могли стать для Ивонн большим ударом. Действительно, Ивонн нужно было время, чтобы успокоиться. Поэтому она сразу же пошла на кухню и позвонила Генри, сообщив ему, что только что сказала миссис Фрей.

Выслушав это, Генри вскоре почувствовал отвращение к бесстыдству Фреев.

"Где Ивонн?" - спросил он.

Сью повернулась и посмотрела в сторону гостиной. "Она в гостиной. Вы хотите поговорить с ней?"

"В этом нет необходимости. Просто скажи мне, что она думает по этому поводу", - спокойно сказал Генри.

Сью улыбнулась. "Она была против. Она даже не обещала Фреям этого. Но я думаю, что Фреи так просто не сдадутся, поэтому я позвонила, чтобы сообщить вам об этом".

"Хорошо. Позволь мне разобраться с этим". После этого Генри повесил трубку.

Сью не знала, что он имел в виду. Она покачала головой и убрала телефон. Затем она вышла с миской недавно сваренного куриного супа.

"Мадам".

Ивонн обернулась. "Сью".

Сью поняла, что она выглядит не лучшим образом. Она вздохнула. "Вы всё ещё мучаетесь из-за этого?"

"Немного". Ивонн слабо улыбнулась.

Сью слегка коснулась волос Ивонн. "Не думайте об этом слишком много. Я могла ошибиться. Пойдёмте, поешьте суп сначала".

Ивонн подчинилась. Когда она получила от Сью миску с супом, выражение её лица резко изменилось, когда она уже собиралась выпить суп. Её вырвало один раз. Затем она сразу же поставила миску и бросилась к туалету.

"Мадам, что с вами?" Сью занервничала и бросилась вслед за Ивонн.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы