Роман Любовь после свадьбы глава Глава 132

Звонила Жаклин.

С тех пор как Генри всё объяснил Жаклин, та то и дело звонила ей, чтобы расспросить её или узнать о местонахождении Генри.

Ивонн это раздражало, и она никогда не отвечала на её звонки. В этот раз было то же самое. Она дала телефону позвонить некоторое время, прежде чем нажать кнопку "положить трубку", чтобы прервать звонок. Подумав, что Жаклин перестанет звонить ей после того, как она повесит трубку, как это было обычно, телефон Ивонн снова зазвонила через десять секунд или около того.

После секундного колебания она ответила на звонок. "Мисс Конрад, чем я могу вам помочь?" Её тон был ледяным.

На другом конце линии раздался веселый голос Жаклин. "Ивонн Фрей, ты, должно быть, встревожена, да?"

"Что?" Ивонн нахмурилась. Почему она не понимала ни слова?

"Я имею в виду, что вчера Генри оставил тебя посреди ночи, чтобы проведать меня в больнице. Ты, должно быть, опечалена, верно?" повторила Жаклин, её тон был дразнящим.

Ивонна была поражена. "Генри вчера вечером ездил в больницу?"

"Ах, так ты не знала? Генри не сказал тебе?" вздохнула Жаклин.

Ивонн сжала телефон, не отвечая.

Теперь она знала, что Генри в спешке уехал вчера вечером, чтобы навестить Жаклин в больнице. Почему он не сказал ей правду? Чувствуя боль в сердце, Ивонн безжалостно кусала губы.

После долгого молчания Ивонн, Жаклин смогла представить, что она чувствует, подумав немного, и заговорила: "Ах, значит, мисс Фрей, вы действительно не знали? Верно, зачем Генри вообще говорить вам, куда он едет? Вы, вероятно, не знали. В последнее время Генри каждый день составлял мне компанию в больнице".

"Каждый день?" Ивонн побледнела.

Значит, Генри ходил в больницу ежедневно?

"Да, он приходил ежедневно. Вчера он вернулся поздно вечером, не так ли? Потому что я не разрешала ему уходить", - гоготнула Жаклин.

Рука Ивонн, державшая телефон, дрогнула, так как она без сомнений поверила словам Жаклин. Последняя знала, что он приходил домой поздно и даже уходил посреди ночи. Значит, это правда - Генри уехал, чтобы провести время с Жаклин.

Вопрос был в том, зачем?

Глаза Ивонн покраснели, сердце словно пронзили иголки.

Генри сказал ей, что не будет встречаться с Жаклин, если в этом нет необходимости, но за эти два дня он не только не говорил о визите к ней, но даже зашел к ней посреди ночи. В сочетании с оживленным голосом Жаклин, что с ней может случиться?!

Почему Генри лгал ей?

"Мисс Фрей?" Жаклин ухмыльнулась. "Почему вы молчите? Это потому, что вы разозлились из-за моих слов?"

Ивонн вынырнула из своих мыслей и поджала губы. "Мисс Конрад, вы звоните мне, чтобы рассказать об этом?"

"Да. Я хочу сообщить тебе, кто из нас для него важнее, и что твой муж выберет меня, а не тебя", - подбоченилась Жаклин.

Чувствуя болезненную пульсацию в сердце, Ивонн была лишена эмоций. "Правда? И что? Даже если ты самая важная для Генри, ты все равно для него прошлое. Я его жена, и дедушка подарил мне нефритовый кулон. Мое имя записано и в семейном древе. Это неоспоримая правда".

Улыбка Жаклин застыла, сменившись глубокой ревностью и обидой. "Ну и что с того, что эта старая тварь дала тебе кулон? Что с того, что ты в родословной? Не забывай, как только эта старая тварь умрет, Генри станет главой Ланкастеров. Если он захочет забрать кулон и убрать твое имя из семейного древа, это будет легче лёгкого".

"Генри этого не сделает!" решительно сказала Ивонн.

Жаклин насмешливо сказала. "Это потому, что ты недостаточно хорошо знаешь Генри. Он ненавидит своих врагов и всегда будет клясться отомстить. Сейчас он тебе ничего не сделал, потому что ты его не провоцировала. Но если я создам небольшое недопонимание между вами двумя и заставлю его ненавидеть тебя, думаешь, он ничего не сделает?"

"Ты презренна!" Ивонн вскочила с кровати.

Жаклин закатила глаза. "Презренна? Я признаю, что это так. И что с того? Пока я могу добиться того, чего хочу, я могу заплатить любую цену. Так что Ивонн Фрей, будь умницей и оставь Генри одного. Иначе ты пожалеешь об этом".

После этого она повесила трубку.

Ивонна плюхнулась обратно на кровать, уставившись в пол в оцепенении, и даже не заметила, как телефон выскользнул у нее из рук и упал на пол. Все, о чем она могла думать, это об угрозе Жаклин.

Нельзя было отрицать, что Жаклин была права. Между ней и Жаклин она никогда не имела такого значения, какое последняя имела в сердце Генри. Если бы между ними что-то произошло, было бы ясно, кому поверит Генри.

Поэтому, если Жаклин действительно хотела спровоцировать конфликт и заставить Генри возненавидеть её, это было проще простого. В конце концов, между ней и Генри не было никакого доверия. Несмотря на это, Ивонн не могла просто бросить Генри, как просила её Жаклин. Что же ей делать?

Ее настроение упало до самого дна и оставалось таким всё утро.

Сью не могла не расстроиться, когда пришла с обедом и увидела, что та мрачна. "Мадам, в чём дело?"

"Сью..." Словно найдя поддержку, Ивонн обняла Сью и со всхлипом спросила "Что мне делать?".

"Что такое?" Сью была в недоумении.

Ивонн пересказала женщине свой разговор с Жаклин. Сью кипела от гнева. "Мадам, эта женщина действительно так сказала?"

"Да". Ивонн кивнула.

Стиснув зубы, Сью прошипела: "Бесстыдница! Какая мать воспитала такую дочь, в самом деле. Гены разрушительницы домашнего очага всегда будут передаваться по наследству. Мадам, не слушайте её".

"Я не хочу, но мне страшно. Если Жаклин действительно создаст какое-то недопонимание между мной и Генри и заставит его презирать меня, что мне делать?" Ивонна закрыла лицо от страха.

Генри был таким же холодным, как и выглядел. Когда он презирал кого-то, это могло убить. Более того, она три года терпела эмоциональное насилие со стороны Генри. Теперь, когда всё наладилось, она не хотела возвращаться к тому периоду.

"Этого не случится, мадам". Сью похлопала её по спине. "Не волнуйтесь. Я верю, что сэр вынесет свой приговор, и ничего не произойдет".

"Я просто боюсь возможных вариантов. Жаклин обманчива. Я не смогу одержать над ней победу". Ивонн беспомощно покачала головой.

Сью прекрасно поняла, что она имела в виду, и задумалась, прежде чем серьезно посмотреть на Ивонн. "Госпожа, я могу сказать мастеру, и пусть он всё уладит. Как только хозяин возьмет дело в свои руки, он отправит эту женщину далеко-далеко, и она не увидит сэра в этой жизни. Даже если Конрады остановят её, это будет бесполезно".

"Правда?" Ивонн была ошеломлена.

Сью кивнула. "Да. Господин может это сделать. Всё зависит от того, что вы думаете, мадам".

Ивонн открыла рот, но заколебалась. Честно говоря, она была рада это услышать. Она желала только одного - чтобы Генри никогда больше не видел Жаклин в этой жизни. Тогда он не будет тратить на неё своё время и силы. Возможно, со временем он увидит в Ивонн то, чего она стоила.

Однако не станет ли она в таком случае ещё и презренной?

"Неважно!" Ивонн покачала головой в знак самоуничижения.

Глаза Сью выпучились. "Почему, мадам? Это золотой шанс".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы