Роман Любовь после свадьбы глава Глава 115

"Мадам, кто это?" Сью с любопытством смотрела на её экран.

Ивонн заставила себя улыбнуться. "Мой младший брат".

"Он же не будет просить у вас денег, звоня в такое время? Мадам, вы не должны поддаваться", - посоветовала Сью.

Ивонн кивнула. "Не волнуйся, я знаю, что мне делать".

С тех пор как она узнала, что Джейсон просит у неё денег на азартные игры, она твердо решила не давать ему ни цента. Однако если бы случилось что-то другое, это был бы совсем другой случай.

Ивонн ответила на звонок. "Дже..."

Не успела она договорить, как Джейсон уже рычал с другого конца. "Ивонн Фрей, почему ты так медленно отвечаешь на мой звонок!"

Ивонн нахмурилась. "Джейсон, тебя кормили взрывчаткой?"

"Хмпф, неважно. Я позвонил, чтобы спросить, ты сказала маме, что я больше не должен просить у тебя денег?" яростно спросил Джейсон.

Ивонн крепко сжала телефон. "Сказала".

"Ты тварь!" выругался Джейсон.

Ивонн была в ярости, её грудь вздымалась. "Тварь? Джейсон Фрей, я твоя старшая сестра. Как ты смеешь так меня называть?"

"Это ерунда. Старшая сестра? Так вот какая ты моя сестра? Другие старшие сестры не могут дождаться, чтобы дать своим братьям всё хорошее, но что насчет тебя? Ты не только не делаешь этого, но и вернулась домой и угрожаешь маме, говоря, что отправишь меня в тюрьму, если я буду продолжать просить у тебя денег!"

"Я..." Ивонн терялась в словах. В то же время она была возмущена. "Я не угрожала маме. Я только сказала правду. Если тебя поймают за азартными играми, тебя отправят в тюрьму. Я сказала это в надежде, что мама будет следить за тобой и не даст тебе играть в азартные игры!"

"Пф, по-моему, ты просто с тяжелым сердцем даешь мне деньги", - прошипел Джейсон.

Ивонн была близка к слезам от гнева. "Джейсон, у тебя вообще есть сердце? Неужели ты не видишь, что я делаю это для твоего же блага!"

"Мне не нужна твоя так называемая доброта". Джейсон усмехнулся. "Если ты действительно воспринимаешь меня как младшего брата, тебе не следовало разговоривать с мамой. Ты должна была безоговорочно давать мне деньги!"

"Деньги, деньги, деньги - все, что ты знаешь, это деньги. Неужели это важнее, чем попасть в тюрьму!" крикнула на него Ивонн.

Когда Сью увидела, что Ивонн потеряла самообладание, она быстро пошла наверх за Генри.

Ивонн не заметила, что Сью ушла, так как держалась за живот с болью на лице, озабоченная тем, что у нее болит живот от того, что она слишком рассердилась на Джейсона. "Джейсон, будь хорошим хоть раз. Я твоя сестра, я не желаю тебе зла!".

"Но ты не даешь мне денег. Это ничем не отличается от того, чтобы подвергать меня опасности!" насмехался Джейсон.

Ивонн закусила губу. "Не дать тебе денег - значит поставить тебя под удар? Джейсон Фрей, с каких пор ты видишь только деньги?"

"Я всегда видел только деньги. Ивонн, неужели ты думаешь, что я хочу играть в азартные игры? Это ты виновата в том, что я играю в азартные игры!"

"Я?" Глаза Ивонн выпучились от удивления. Почему теперь это была её вина?

"Конечно, это ты. Разве я должен был играть в азартные игры, если бы ты давала мне достаточно денег?" насмехался Джейсон.

Ивонн чуть не потеряла сознание от нахлынувшей ярости. "Всё, что ты хочешь сказать, это то, что ты, по сути, обвиняешь меня в том, что я не дала тебе денег, не так ли?"

Насмешка, прозвучавшая из уст Джейсона, была его признанием.

Ивонн была одновременно опечалена и разгневана. "Джейсон, сколько раз я должна повторять тебе, что у меня их нет! Как я могу дать тебе хоть что-то?".

"Ивонн Фрей, дело не в том, что у тебя нет денег. Просто ты не способна пленить моего шурина. Если ты у тебя было хоть немного способностей, то денег, которые так щедро отваливает Генри, мне вполне было бы достаточно. Но что ты сделала? Ты вышла замуж три года назад и всё такая же никчёмная!" насмехался Джейсон.

Боли в животе Ивонн усилились, и она покрылась холодным потом. "Что ж, жаль, что я не завладела сердцем твоего шурина!" - холодно сказала она.

Джейсон не только не заметил её гнева, но и насыпал соль на рану, ляпнув: "Хорошо, что ты это знаешь. Неужели Генри не даст тебе денег, если ты ему понравишься? Неужели мне придётся снова играть? Всё из-за твоего провала!"

Ивонн почувствовала, что находится в переломном моменте. "Значит, ты звонишь мне сейчас, чтобы упрекнуть меня?"

"Если бы ты ничего не рассказала маме, разве я должна была бы тебе звонить? В любом случае, это ты поступила со мной плохо", - насмехался Джейсон.

Ивонн закрыла глаза в знак покорности. "Так что ты хочешь, чтобы я сделала?"

"Дай мне денег!"

"Чтобы ты мог продолжать играть в азартные игры?"

"Пока ты продолжаешь давать мне деньги, зачем мне продолжать играть? Я просто пытаюсь подзаработать на азартных играх", - возразил Джейсон, хотя и немного неубедительно.

Ивонн слышала, что он откровенно лжёт. Разочарование просочилось сквозь неё. "Я же сказала тебе, у меня нет денег".

"Тогда попроси их у Генри. Даже если ты ему не нравишься, ты всё равно его жена. Пока ты достаточно упряма, чтобы просить, я не думаю, что он тебе даст что-либо". Джейсон говорил совершенно искренне.

От ярости у Ивонн перед глазами поплыли черные точки. Как раз в тот момент, когда она собиралась наброситься на него, большая рука неожиданно взметнулась и отобрала у неё телефон.

"Кто?" Её взгляд проследил за рукой.

Генри поднял руку в знак того, чтобы она оставила телефон в покое.

Глядя на внезапно появившегося мужчину, Ивонна надула губы: "Генри, Джейсон, он...".

"Помолчи пожалуйста". Генри положил руку ей на голову.

Тепло его ладони дошло до сердца Ивонн через кожу головы. От него исходила утешительная сила, которая быстро успокоила её бушующие эмоции.

"Хорошо, я буду молчать". Она быстро вытерла слезы, перестала плакать и продолжала молчать.

Видя, что она так послушна, Генри мягко убрал руку и поднес телефон к уху, как вдруг раздался яростный крик Джейсона. "Ивонн Фрей, ты что, оглохла! Почему ты игнорируешь меня, когда я с тобой разговариваю!"

"Джейсон Фрей!" холодно воскликнул Генри, нахмурившись.

Джейсон был ошеломлен. "Кто ты?"

"Генри Ланкастер", - медленно произнес Генри.

Джейсон почувствовал, как его сердце сжалось, когда он запнулся. "Шурин?"

Почему это был он? Черт побери, Ивонн, она даже не предупредила его, когда передавала трубку Генри!

Джейсон внутренне разразился проклятиями в адрес Ивонн.

Хотя Генри не мог слышать, о чем думает Джейсон, он услышал, как тот скрипит зубами, и догадался, что ничего хорошего он сказать не может.

"Ты так обычно разговариваешь со своей сестрой?" - холодно спросил Генри.

Джейсон неловко хихикнул. "Ни в коем случае, Генри. Обычно я очень хорошо отношусь к сестре. Сегодня просто... просто у меня плохое настроение..."

"Твоя сестра - не твой вентеляционный канал, даже если у тебя плохое настроение". Генри сузил глаза.

"Да, да, ты прав, Генри", - поморщился Джейсон.

Генри с отвращением посмотрел на него, прежде чем спросить: "Ты звонишь своей сестре, чтобы попросить деньги?".

"Да, но она мне их не даёт", - ответил Джейсон и, закатив глаза, подумал о чём-то другом. "Генри, ты можешь дать мне немного денег?"

"Нет". Генри прямо отказал ему.

Джейсон был взволнован. "Почему? Я твой шурин".

"Я никогда не признавал Фреев своими родственниками", - беззаботно ответил Генри.

Джейсон разинул рот, не находя, что ответить.

С возможностями Генриха никто бы и глазом не моргнул, если бы он отказался считать Фреев своими родственниками.

Джейсон быстро сдался. "Генри, не будь таким. В конце концов, я младший брат Ивонн. Просто дай мне что-нибудь..."

"Ты уверен, что тебе нужны деньги?" На лице Генри появилась ледяная ухмылка.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы