Роман Любовь после свадьбы глава Глава 112

Лицо Ивонн вытянулось. "Я забыла свою пижаму..."

"И ты делаешь из мухи слона ради этого?" Генри нахмурился.

Её восклицание заставило его подумать, что случилось что-то плохое.

"Но... я не знаю, что мне надеть сегодня вечером". Ивонн закрыла лицо обеими руками, чувствуя себя совершенно неловко. Она уже сложила свою одежду для дня памяти, когда поднималась наверх, чтобы собрать вещи. Как она могла забыть свою пижаму?

Её память была ужасной! Ивонн внутренне презирала себя.

Генри тоже посмотрел на неё с презрением. "Ты безнадёжна!"

Он подошел к шкафу и бросил ей белую рубашку, которую достал.

Ивонн судорожно поймала её. "Это..."

"Надень её как пижаму", - сказал Генри.

У Ивонн открылся рот. "Но это же твоя одежда!"

"Значит, она тебе не нужна?" Генри устремил на не свой взгляд.

Ивонн сглотнула. "Нет, я просто не привыкла к этому..."

Она не ожидала, что он позволит ей носить его одежду - его рубашку, которая была ближе всего к его непокрытому телу.

"Тогда положи её на место, раз уж ты к ней не привыкла". Генри перевел взгляд с Ивонн.

Ивонн быстро спрятала одежду в своих объятиях. "В этом нет необходимости. Я скоро привыкну к ней".

Затем она скрылась в ванной. Для нее это была редкая возможность надеть его рубашку, поэтому она не собиралась отказываться от этого шанса.

Закрыв дверь ванной, Ивонн издала вздохнула и посмотрела на рубашку в своих руках. На ткани было несколько явных складок, так как она обнимала её. Она поспешно расправила одежду и с нежностью разгладила морщины.

К счастью, рубашка была сделана из настоящего шелка. Морщины разгладились после нескольких поглаживаний. Мягко улыбнувшись, Ивонн, казалось, что-то придумала, когда она украдкой взглянула в сторону двери. Убедившись, что дверь закрыта, она решилась понюхать рубашку, воткнув свой нос в неё.

Желая, почувствовать запах мужчины или его одеколона, она разочарованно обнаружила, что рубашка ни чем не пахла.

Ивонн быстро сообразила, что Генри никогда не носил эту её. Она была совершенно новой. Она была одновременно ошеломлена и смущена. Смущение от того, что она не смогла найти следы Генри на рубашке, а ошеломление от того, что только что она, как извращенка, принюхивалась к его запаху!

"Мм..." простонала Ивонн, стыдливо прикрывая ладонями свои пылающие и покрасневшие щёки.

Если Генри поймает её сейчас с поличным, он может презирать её ещё больше!

Ивонн присела на корточки, чтобы взять себя в руки, пока не почувствовала, что её щеки перестали пылать и она больше не чувствует неловкости, после чего снова встала и сняла одежду, чтобы принять душ.

Через десять минут она вышла из ванной в рубашке Генри.

"Генри..."

Когда Генри поднял голову вслед за голосом, он застыл, так как не видел ничего, кроме фигуры, которая приближалась к нему.

Его рубашка была слишком велика Ивонн. На её маленькой фигуре она выглядела мешковатой, как будто ребенок надел взрослую одежду. Она крепко держала воротнички, чтобы рубашка не сползала с плеч.

Генри впервые увидел такую Ивонн Фрей. Её обычная внешность излучала сейчас иную привлекательность. Похоже, эта женщина была не так плоха, как он думал.

Взгляд Генри немного потемнел, когда он сглотнул.

Его горячий взгляд заставил Ивонн занервничать: одной рукой она держалась за воротник, а другой тянула за подол рубашки. "Генри, я закончила с душем".

"Мм", - хрипло хмыкнул мужчина.

Ивонн взглянула на книгу в его руках. "Ты хочешь принять душ сейчас?"

"Немного позже. Ты можешь уже лечь в постель". Генри перевернул страницу.

Ивонн издала звук одобрения. "Тогда я усну первой. Ты тоже должен лечь пораньше".

"Я знаю."

Ничего не ответив, Ивонн направилась к кровати. Она включила фен у тумбочки, чтобы высушить волосы, заставив Генри повернуться и посмотреть на неё. Когда он увидел, что она не обращает на него внимания, он закрыл книгу и пошёл в ванную.

К тому времени, когда Генри закончил принимать душ, Ивонн уже крепко спала.

Он подошел к ней и посмотрел на неё со стороны кровати. "Ивонн Фрей!"

"В чём дело?" Ивонна ответила тихим бормотанием.

"Ничего, спи". Генри откинул одеяло и сам забрался в постель.

Он просто хотел проверить, действительно ли она спит.

Получив зеленый свет, что всё в порядке, Ивонн немного пошевелилась в постели, а затем закрыла глаза, чтобы продолжить дремать. Генри обнял её и выключил свет.

Ночь прошла спокойно.

На следующий день Ивонн была разбужена слугами семейной резиденции и увидела пустую постель. Зевнув, она пошла умыться в ванную и, выйдя, увидела слугу, который убирал комнату.

"Э-э..." Она растерялась, не зная, как обратиться к слуге.

Слуга улыбнулся. "Пожалуйста, не стесняйтесь задавать любые вопросы, мадам!"

"Вы не знаете, где Генри?" спросила Ивонн.

Слуга кивнул. "Сэр отправился встречать родственников Ланкастеров".

"Родственников?" Ивонн была озадачена.

Слуга объяснил: "Это Ланкастеры из дальших линий клана".

"Понятно. Тогда я тоже должна идти?" неуверенно спросила Ивонн.

Как жене Генри, ей казалось, что она должна быть с ним, когда он будет приветствовать этих людей.

"Мадам, вы не обязаны. Прежде, чем уйти сэр специально распорядился, чтобы вы оставались в комнате, чтобы эти люди не поставили вас в трудное положение", - почтительно ответил слуга.

Ивонн моргнула. "Генри действительно так сказал?"

"Да".

Вздохнув с облегчением, Ивонн ответила: "Я понимаю, спасибо".

Хорошо, что ей не пришлось встречаться с этими людьми. Она не знала ни одного из них. Она не знала бы, как к ним обращаться, если бы всё равно пошла, так что она могла спокойно остаться в комнате.

"Мадам, вы хотите позавтракать в комнате или в столовой?" - спросил слуга.

Ивонн расчесывала волосы, сидя перед комодом. "В комнате, пожалуйста".

"Хорошо". Слуга повиновался и вышел из комнаты.

Через некоторое время был подан завтрак.

Ивонн переоделась и принялась за еду, когда вдруг зазвонил телефон. Ивонн отложила столовые приборы и взяла трубку, на экране высветилось имя Жаклин.

Нахмурив брови, Ивонн положила трубку, не отвечая на звонок. Жаклин каждый раз, когда звонила, всё равно ставила всё под сомнение или спрашивала о местонахождении Генри. Не имело значения, что она ответила на звонок.

Ивонн положила трубку, чтобы продолжить завтрак, но Жаклин словно поклялась не давать ей покоя. Не прошло и двух минут, как она позвонила снова.

Надувшись, Ивонн решила выключить телефон.

"Ах, наконец-то покой...", - пробормотала она про себя.

Служанка услышала это и обеспокоенно спросила: "Мадам, это спам?".

"Да". Ивонн кивнула.

"Есть ли необходимость сообщить господину?"

"Нет, нет, ничего особенного. Нет необходимости сообщать Генри".

"Не нужно говорить мне что?" Голос Генри раздался от двери, прежде чем он шагнул внутрь спальни. Он тоже был в своем наряде в день памяти.

Ивонн внимательно рассмотрела его одежду и поняла, что она похожа на её. Казалось, что на них одинаковые наряды.

"Мы говорили о телефонном звонке. Кто-то звонил мне только что". Она посмотрела на него.

Генри уловил в её взгляде обиду и не мог не вскинуть бровь. "Кто это был?"

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы