Роман Марс из ада глава Глава 373

После этого София снова нацепила на себя выражение превосходства, как будто для нее было величайшей честью иметь какие-то связи с этими так называемыми "привилегированными" семьями.

При этом она бросила презрительный взгляд на Лидию и Лео.

На самом деле, она даже начала смотреть на Лидию свысока.

Несколько лет назад она была огорчена решением Лидии изгнать ее из штаб-квартиры. Она даже начала сомневаться, стоит ли Лидии отказываться от должности. Однако затем она начала свою собственную карьеру в Хопкинсе. Если бы не ее желание отомстить Лидии, она бы уволилась и открыла свой собственный бизнес в Хопкинсе.

За последние несколько лет она обзавелась множеством связей и даже романов с главами привилегированных семей, которых хорошо знала.

Хотя существовали внутренние семейные правила, регламентировавшие их, которые не позволяли им держать любовницу за бортом, они все равно любили наслаждаться романом с Софией. Обе стороны предпочитали держать все в тайне, лишь бы об этом не узнали другие.

Между тем, София была достаточно искушенной, чтобы не попасться им на удочку. Ей удалось получить доказательства этих романов, но в то же время она успешно держала их в тени, чтобы эти семьи ничего не заметили.

Используя свои навыки, она сделала себя любовницей всех глав этих семей.

Именно поэтому ей понадобилось пригласить Лидию на переговоры, в ходе которых она планировала сильно унизить и ее, и Лео.

Услышав ее слова, Лидия показала обеспокоенное лицо. В то время как София изобразила на своем лице благодушие. Но когда она повернулась, чтобы посмотреть на Лео, ее лицо, казалось, внезапно застыло.

Это произошло потому, что Лео не показал даже намека на неловкость. Вместо этого он усмехнулся: "Так вот что ты имеешь в виду под "привилегированными" семьями?".

С его точки зрения, те семьи, о которых она только что упомянула, были для него мелкой сошкой.

Но была одна вещь, которая его удивила - он никогда не слышал о таком понятии, как "филиал".

На самом деле, быть филиалом означало, что семья полагалась на более могущественную семью в развитии своего бизнеса, от которого более могущественная семья могла получать 30% годовой чистой прибыли. В качестве торговли могущественная семья оказывала меньшей семье коммерческую поддержку.

При мысли об этом, Лео показал еще большую насмешку своей улыбкой.

"Неудачник! Ты ничего не знаешь об их именах!" Хотя София выглядела рассерженной, она все же сдерживала свое безумие и продолжала презирать его.

Она добавила с гордостью: "Такой неудачник, как ты, никогда не будет достаточно квалифицирован, чтобы даже сидеть с ними в одной комнате. Не говоря уже о том, что ты, возможно, слышала их имена".

"София, следи за своими манерами!" Лидия погрустнела, услышав свои оскорбительные слова в адрес Лео.

Но Лео, казалось, не был раздражен. Он ответил с легкой улыбкой: "Ну, раз вы сказали, что они были филиалами Ваттов, мне интересно, слышали ли вы что-нибудь о них".

Он сделал секундную паузу, а затем продолжил: "Когда-то Уотты были на грани уничтожения. А потом главе Уоттов пришлось казнить собственного внука, чтобы спастись".

Услышав это, Лидия была ошеломлена - она ясно помнила, что Лео однажды отправился в Хопкинс, чтобы отомстить Алану.

Так это означало, что Лео чуть не нанес ущерб Уоттсам?

Очевидно, София ничего об этом не знала: "Что?".

Лео только улыбнулся ее невежеству.

София, казалось, потеряла терпение, чтобы продолжить разговор: "Мисс Хендерсон, пора на конференцию".

Затем она поспешила войти вместе с Лидией.

Лидия оглянулась через плечо, чтобы бросить на него извиняющийся взгляд: "Дорогой, не мог бы ты немного подождать? Я зайду к тебе, как только все закончится".

Лео кивнул.

Бу София усмехнулась про себя: "Ты хочешь вернуться к своему мужу-неудачнику, да? Боюсь, что скоро ты будешь прижата к кровати...".

Когда Лео некоторое время ждал у ворот, он увидел черный Rolls-Royce, припаркованный перед ним. Из него вышел галантно выглядящий джентльмен средних лет и подошел к нему.

Когда он заметил Лео, стоящего у ворот, он немного удивился: "Мистер Коэн!".

Лео повернулся, чтобы ответить ему взглядом, а затем улыбнулся: "О, мистер Палмер!".

Это был не кто иной, как Эрни Палмер, глава семьи Палмеров.

Он удивленно посмотрел на Лео: "Мистер Коэн, что привело вас сюда?".

Лео ответил с улыбкой: "Моя жена приехала сюда на деловую конференцию. Сейчас я жду ее".

"Хорошо."

Эрни кивнул, поскольку он также знал, что его жена, Лидия, была известна как самая очаровательная бизнес-леди в Эмердейле. Это должно быть мудрым выбором - отнестись к Лео и его жене с величайшим гостеприимством, полагал Эрни. Он хочет использовать этот шанс, чтобы оставить у Лео приятное впечатление.

Поэтому он улыбнулся еще ярче: "Мистер Коэн, для меня большая честь встретить вас обоих в моем городе. Не хотели бы вы быть моим гостем сегодня вечером?".

Лео сделал паузу, а затем улыбнулся в ответ: "Хорошо. Вообще-то, я планировал сегодня вечером отведать несколько местных блюд вместе с женой".

Эрни, кажется, обрадовался, услышав это: "Ну, так как насчет того, чтобы пообедать в моем отеле?".

После некоторого раздумья Лео согласился.

Тем временем Лидия вошла в конференц-зал на верхнем этаже, а София шла впереди.

Как только дверь открылась, он увидел группу мужчин средних лет в хороших костюмах. Хотя они выглядели немного тучными, их вид был вполне достойным.

Очевидно, это были главы семей, приглашенных Софией.

"Джентльмены, извините за опоздание".

"И, пожалуйста, уделите мне несколько секунд, чтобы представить эту леди, председателя Atlas Group. Мы можем называть ее мисс Хендерсон". Как только они вошли в комнату, София плавно приступила к светской формальности.

Пока все мужчины смотрели на Лидию, они были ошеломлены ее красотой.

Хотя София действительно была очаровательной, Лидия действительно превосходила ее в аспекте очарования.

Поэтому все они встали и протянули ей руку для рукопожатия.

"Приятно познакомиться с вами, мисс Хендерсон. Меня зовут Киан Доусон, я из семьи Доусон".

"Меня зовут Джейден Миллс, из семьи Миллс".

"Я Аарон Брэдли, из семьи Брэдли".

Среди всех приглашенных семей эти три были самыми привилегированными.

Лидия быстро обменялась с ними рукопожатиями. Затем она улыбнулась: "Хорошо, давайте начнем наш бизнес. Вот контракт на проект...".

Говоря, она протянула руку, чтобы взять контракт. Но трое мужчин посмотрели друг на друга, а затем странно прищурились.

"Мисс Хендерсон, мы можем поговорить об этом позже".

Лидия вдруг остановилась и спросила: "Что вы имеете в виду? Я здесь по делу".

София втайне усмехнулась про себя. Но она все же притворилась дружелюбной улыбкой: "Мисс Хендерсон, не волнуйтесь. Я та, кому они доверяют больше всего. Давайте перейдем к делу".

"Как мы видим, все джентльмены здесь - главы самых известных семей в Хопкинсе. Мы можем начать говорить о делах во время обеда. Мисс Хендерсон, я уверен, что эти джентльмены подпишут контракт, если вы захотите произнести несколько тостов, чтобы сделать им приятное".

Услышав это, Лидия вскоре поняла, что у нее на уме.

Она отказалась с сердитым лицом: "Извините, но сегодня я должна обедать с мужем. С тех пор я предлагаю закончить эту конференцию".

Затем она встала, чтобы уйти.

Она была здесь для того, чтобы проект шел гладко. Но она никогда не считала нужным ублажать этих парней, напиваясь допьяна.

Однако, как только она встала, Киан посмотрел на нее и криво улыбнулся: "Мисс Хендерсон, пожалуйста, не делайте из этого облом. Ради миссис Уолш я пригласил всех этих гостей лично, с величайшей искренностью. И я надеялся, что смогу немного помочь, чтобы ваш проект прошел без заминок".

"Мисс Хендерсон, ваше имя стало настолько известным, что мы все хотели бы узнать о вас больше. Ради дела, думаю, обед не помешает, верно?".

"Мисс Хендерсон, пожалуйста, подумайте об этом, если вы хотите, чтобы ваш бизнес здесь процветал". эхом отозвались Джейден и Аарон.

Хотя остальные молчали, все они устремили свои взгляды на нее, полагая, что у нее нет причин отказываться.

Очевидно, что если она уйдет вот так, то все последующие дела в Хопкинсе станут невозможными.

Лидия выглядела довольно напряженной.

Она обещала пообедать с Лео. Однако она должна была принять во внимание будущее дело.

"Мисс Хендерсон, это всего лишь обед. Все эти джентльмены здесь выглядят достаточно солидно, верно?" сказала София, вставая. Ее слова полностью остановили попытку Лидии снова уйти.

Киан предложил, выглядя, похоже, щедрым: "Хорошо, давайте пообедаем в отеле Палмера. Сегодня я угощаю!"

"Держу пари, это будет замечательный пир из-за приезда мисс Хендерсон". И Джейден, и Аарон самодовольно рассмеялись.

Затем, подталкиваемая Софией за спину, Лидия вместе с ребятами спустилась вниз.

Увидев, как она выходит, Лео уже собирался подойти. Но, будучи окруженной этими мужчинами, она просто прошла мимо него.

Она повернулась, чтобы извиняюще посмотреть на него.

Лео вскоре заметил, что происходит. Его лицо приобрело торжественное выражение.

Тем не менее, София бросила на него презрительный взгляд: "Эй, твоя жена собирается обедать с этими джентльменами в отеле Палмера. Можешь ждать здесь, неудачник!".

Во время разговора она даже провокационно плюнула ему в лицо.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада