Роман Марс из ада глава Глава 372

В ту ночь сон, казалось, не шел к Лидии.

То, что сказала ей Эмилия, до сих пор глубоко шокировало ее. Всякий раз, когда она вспоминала об этом, ей было трудно успокоиться.

Глядя на спящую девушку, Лидия вдруг встала и обратилась к Лео: "Дорогой, я совершила ошибку?".

Сочувствуя ей, он покачал головой: "Никто из вас не совершил никакой ошибки. Но я совершил".

Если бы не его внезапное исчезновение на пять лет, Лидия должна была бы жить счастливой жизнью с Эмилией, а не подвергаться издевательствам.

Но он никогда не жалел о том, что сделал выбор в пользу армии, благодаря которой он обрел силу, чтобы защитить свою семью и завоевать уважение Лидии.

Теперь он был известен как Бог Войны, под щитом которого никто не смел сделать ничего агрессивного по отношению к его жене и ребенку.

"Ты уверен, что мы будем учить ее драться?" Лидия была довольно расстроена, так как представляла себе будущее, в котором Эмилию будут учить быть воином.

Но Лео улыбнулся: "Но я думаю, что это звучит неплохо".

Лидия нахмурилась и собиралась возразить. Но Лео добавил: "Я понимаю ваше беспокойство. Ты боишься, что если она поранится или истечет кровью. И она больше не будет вести себя как девочка, верно?".

Лидия промолчала в знак согласия.

Но Лео снова покачал головой: "Эмилия отличается от тех сверстниц. Она гораздо более разумна. И ее умственный возраст должен быть между 13 и 14 годами, я полагаю".

Услышав это, Лидия начала серьезно размышлять об этом.

Это было верно. То, как Эмилия говорила и вела себя, не соответствовало ее возрасту.

"Это значит, что она уже определилась".

Лео серьезно продолжил: "Воин должен быть обучен с детства. Я только что проверил ее тело. И угадай, что я обнаружил".

"Что?" полюбопытствовала Лидия.

"Она невероятно одарена. Если ее хорошо тренировать с этого момента, то в будущем она может стать более могущественной, чем я." серьезно ответил Лео.

Ошеломленная, Лидия не могла поверить в то, что только что услышала.

Сильнее Лео?

Она видела, как Лео сражался. Никто не мог продержаться дольше секунды, когда он нападал. Но он только что утверждал, что Эмилия будет сильнее его?

Даже простое предположение об этом, казалось, поразило ее понимание большим недоверием.

"Так почему бы нам не попробовать? Она еще достаточно молода, чтобы попробовать все. Если потом окажется, что это не так, у нее еще есть время попробовать что-то еще".

Теперь Лидия была убеждена. Если Лео был прав в своем предположении, то в будущем будет еще один Бог Войны. Когда Королевская семья снова захочет замыслить что-нибудь порочное, этот факт будет эффективным напоминанием, чтобы подтолкнуть их к разумному выбору.

Если они все еще будут упрямиться и нападать, то их будет ждать гибель.

Затем Лео добавил: "Что касается того, что будет дальше, не волнуйся. Я вернул ее. Она может делать все, что захочет. И это все".

Говоря, он, казалось, предвидел светлое будущее.

Только одно поддерживало все, что он имел в данный момент - его сила.

Если Эмилия была достаточно способна, чтобы передать силу, то однажды она обязательно достигнет вершины. Если этот день настанет, она сможет унаследовать все от Лео.

В конце концов, любой здравомыслящий человек никогда бы не оскорбил главного воина. Каким бы изощренным ни был заговор, тот, кто обладает наибольшей силой, все равно его разрушит.

"Хорошо." Убежденная, Лидия наконец согласилась.

Но из желания вернуть себе уважение, она притворилась, что хмыкает: "Хорошо, я оставлю ее тебе. Все на тебе. Я ничего не знаю об этих боевых штучках".

"Хорошо." Лео слегка кивнул. Он верил, что Эмилия не только вырастет талантливой бизнес-леди, такой же очаровательной, как Лидия, но и станет лучшим воином, унаследовав и власть, и богатство Лео.

На следующий день он отправил Эмилию к Надин. В то время как ему нужно было присутствовать на деловой конференции с Лидией.

Речь шла о строительном проекте L Group на реке Эмердейл, который должен был расшириться до района Хопкинс. Поэтому нужно было провести конференцию для переговоров с тремя ведущими семьями Хопкинса.

Вообще-то Лидия уже не раз отказывалась от его компании. Она должна быть достаточно способной, чтобы уладить переговоры, полагала она.

Но Лео знал, что под кажущимся спокойствием в Хопкинсе назревает буря. Поэтому он настоял на том, чтобы поехать с ней.

Лидии пришлось согласиться.

Конференция проходила в роскошном офисном здании. Когда Лидия собиралась войти туда вместе с Лео, они увидели вдалеке кого-то знакомого.

Это была София.

Хотя она уже знала об их браке, она все равно произнесла насмешливым тоном: "Эй, мистер Коэн, что привело вас сюда?".

Лидия нахмурилась: "Он мой муж. Он имеет право пойти со мной".

София усмехнулась: "Вот именно. Он ваш муж. Но послушай, ты здесь по делу, а не для свидания".

"У тебя проблемы с тем, что я привела его сюда? Помни, я здесь главная". Лидия была явно раздражена из-за своей провокации. Но потом она извиняюще посмотрела на Лео: "Прости, дорогой, я забыла сказать тебе, что миссис Уолш в списке присутствующих".

"Она работала над изучением рынка Хопкинса. Поэтому она также хорошо знакома с местными привилегированными семьями. Благодаря ей нам удалось собрать эти семьи на переговоры".

"Все в порядке". Лео улыбнулся. Но затем он бросил мрачный взгляд на Софию.

Хотя между ним и Софией происходили некоторые конфликты, с его точки зрения, он считал ее просто никем. Однако София снова и снова предпринимала шаги, чтобы бросить ему вызов.

То, как она его опекала, было слишком заметным, чтобы его игнорировать.

"Давай, пойдем". Лидия схватила его за руку, чтобы войти. Но София сделала шаг вперед, чтобы оторвать его от Лидии.

"Мисс Хендерсон приветствуется. Но не он!" - холодно сказала София, указывая пальцем на Лео.

Услышав это, Лео впал в ярость с кровожадным огнем в глазах. Тем временем Лидия тоже почувствовала себя сильно оскорбленной: "Эй, следи за своим языком! Он мой муж. Он должен войти со мной!"

София усмехнулась и уверенно заявила: "Я пригласила самые привилегированные семьи в Хопкинсе, и все они проявили большой интерес к нашему проекту. Но есть кое-что, на что следует обратить внимание - они не хотят говорить ни с кем, кроме меня и мисс Хендерсон".

"Кто это сказал? Это неразумно!" Лидия была в ярости, глядя на нее.

Но София непринужденно продолжила: "Ну, я не знаю, кто просил об этом. Но в одном я уверена - мисс Хендерсон, если вы заставите их ждать еще несколько минут, боюсь, у них кончится терпение".

Глядя на ее снисходительное выражение лица, Лидия вдруг пожалела, что приняла решение назначить ее ответственной за рынок Хопкина. На самом деле Лидия сделала это как своего рода изгнание, чтобы отправить ее подальше от группы, хотя и во имя расширения другого рынка. Но она никак не ожидала, что это окажется возможностью для Софии.

В этот момент Лео, хмыкнув, спросил: "Итак, миссис Уолш, не могли бы вы сообщить мне список приглашенных гостей?".

Услышав это, София, казалось, загордилась собой: "Семья Доусон, семья Миллс, семья Брэдли...".

Но на самом деле Лео не слышал ни об одном из них.

В конце концов, София бросила на него презрительный взгляд: "Неважно. Все они - самые привилегированные семьи в Хопкинсе. Особенно семья Доусон, семья Миллс, семья Брэдли, которые являются родственниками той, что на самом верху - Уоттс! Ну, я как бы понимаю, что ты можешь ничего об этом не знать, я полагаю".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада