Роман Марс из ада глава Глава 415

В палате повисла тишина, когда Уильям раскрыл секрет семьи Хендерсон.

Кэролайн и Лидия были ошеломлены и не могли произнести ни слова, а Лео слушал с серьезным лицом. Даже если он примерно догадывался о том, что произошло в прошлом, его все равно затронула вся эта история.

Что касается Ребекки, то ее черты лица смягчились, когда Уильям закончил рассказ.

У всех были счастливые воспоминания. Несмотря на то, кем она была сейчас, 20 лет назад Ребекка была влюбленной девушкой.

Как говорится, время лечит, но время и убивает.

Уильям бросил извиняющийся взгляд на Ребекку. "Я должен извиниться перед Ребеккой. Воистину, я женился на тебе и полюбил тебя, но глубоко внутри я никогда не забывал Ванессу. Конечно, я также постоянно думал о Лидии".

Ребекка ничего не сказала, но стиснула зубы.

Затем Уильям повернулся к Кэролайн. "Дело не в том, что я не люблю тебя. Просто я больше скучаю по старшей дочери. Я слишком многим ей обязан, но у меня нет возможности наверстать упущенное".

Наконец, Кэролайн перестала плакать, но, услышав слова Уильяма, она снова начала рыдать.

"Папа, не говори так. Я понимаю тебя!" Кэролайн сказала задыхающимся голосом: "Теперь, когда ты проснулся, это все стоит того, чтобы мы заботились о тебе последние несколько дней".

Лео тоже присоединился: "Именно. Когда ты был в коме, Лидия так беспокоилась о тебе. Она сдала два больших пакета крови, чтобы спасти тебя. Я уверен, что помимо доброты она сделала это из родственных чувств".

В этот момент взгляд Уильяма упал на притихшую Лидию. Ей было лучше, чем раньше, но она все еще была бледна от анемии.

Уильям не удержался и протянул руку, пытаясь погладить ее по щеке, но остановился на полпути, отдернув руку.

Он сознавал, что является негодным отцом и не имеет права прикасаться к своей дочери.

Однако в следующее мгновение Лидия схватила руку Уильяма и наклонилась к нему.

"Папа!" Она взяла Уильяма на руки и искренне позвала. Она выплеснула все свои эмоции и втиснула их в это слово.

Уильям замер, прежде чем его глаза покраснели. Теперь Лидия называла его папой не потому, что вышла замуж за Лео, а потому, что он действительно был ее отцом.

"Я не ненавижу тебя. Наоборот, я знаю, что ты сделал это, чтобы защитить меня. Для меня Валенхэм - это мое печальное место, а Эмердейл - мой настоящий дом!" Слезы хлынули из глаз Лидии. "Ты заставляешь меня чувствовать отцовскую любовь. Ты мой настоящий отец! А Кэролайн, отныне ты моя младшая сестра!"

"И ты!" Внезапно глаза Лидии обратились к Лео, который ничего не сказал.

Лео разразился смехом и взял Лидию на руки, а Лидия показала свои эмоции на глазах у всех и прислонилась головой к плечу Лео.

После всего, через что им пришлось пройти, семья наконец-то собралась вместе.

Ребекка, тем не менее, безучастно наблюдала за этой сценой, чувствуя себя покинутой. Внутри нее зародилось сожаление, но вскоре оно сменилось негодованием.

Сделанного не воротишь, и она не могла повернуть назад.

"У меня есть признание, Лидия". Внезапно Кэролайн, казалось, что-то вспомнила и серьезно посмотрела на Лидию. "Вообще-то..."

Чувствуя опасность, Ребекка бросилась вперед и дернула Кэролайн за длинные волосы.

"Ах!" Кэролайн застонала и упала на пол. В следующий момент она пришла в себя и увидела, что Ребекка холодно смотрит на нее, отчего ее глаза внезапно затуманились.

"Что ты делаешь, мама?"

"Пойдем со мной!" Ребекка потащила Кэролайн из палаты.

Лидия была в замешательстве, в то время как глаза Лео сверкали со знанием дела.

В этот момент у Лео зазвонил телефон. Спокойный голос Надин прозвучал из его Bluetooth-наушника. "Милорд, у меня есть кое-какие данные. С Ребеккой что-то не так".

Когда Лео услышал это, в его глазах промелькнула настороженность, и он молча вышел из палаты.

"Вперед!" сказал Лео низким голосом, и редко на его лице появлялось выражение злости.

Оказалось, что это была внутренняя работа!

"Я проверил записи звонков Ребекки и денежные потоки. В последнее время она звонила на несколько неопознанных номеров, и каждый звонок длился меньше минуты. Между тем, она внезапно перевела один миллион на другой счет в тот день, когда застрелили вашего отца. Ниже приведена запись звонков, сделанная моими людьми. Она не полностью восстановлена, но вы можете получить общее представление о содержании".

Вскоре на телефон Лео был отправлен аудиоклип. Он включил его, и начался разговор между Ребеккой и человеком с синтетическим голосом.

"Переведите один миллион..."

"Я решу эту проблему за тебя".

"Сделайте это на вечеринке".

"Твоя цель не Уильям, а Лидия!"

Глаза Лео опасно сверкнули, когда он услышал восстановленную запись звонка.

"Ребекка!" прорычал Лео сквозь стиснутые зубы.

"Вы хотите сделать это сейчас, милорд?" низким голосом спросила Надин.

Лео задумался на мгновение, прежде чем покачать головой. "Теперь, когда мы выяснили, кто преступник, нам не нужно торопиться. У Ребекки не хватит смелости сделать это в одиночку, поэтому семья Форд должна поддержать ее! Приготовьтесь к долгой игре. Наша цель - не только Ребекка, но и таинственный человек, стоящий за ней!"

"Да!"

Лео положил трубку и вернулся в палату.

В этот момент Ребекка и Кэролайн уже вернулись. Ребекка играла со своим телефоном, как будто ничего не произошло.

Кэролайн с расстроенным видом поднялась на ноги и вскоре вышла из палаты.

Уильям действительно очнулся, но ему пришлось остаться в больнице еще на несколько дней для наблюдения.

Тем временем медицинский святой тоже собирался уходить, но Лео остановил его.

"Подожди, Леон".

Медицинский святой был удивлен, услышав, что Лео назвал его по имени.

"Что вам нужно, милорд?" - почтительно спросил он.

Как ни странно, на лице Лео появилось извиняющееся выражение. "На самом деле, кроме моего отца, я надеюсь, что вы проверите еще одну пациентку. Она в Хопкинсе, и ее зовут Алина Палмер. Она страдает ишемической болезнью сердца и у нее слабое сердце. Может быть, вы сможете что-нибудь с этим сделать".

Святой медик сделал паузу на мгновение, но потом улыбнулся. "Я думал, это что-то серьезное. Конечно, я пойду. Как врач, лечить пациентов - мой долг!"

"Я ценю это". Лео похлопал святого медика по плечу и повернулся к Уильяму. "Папа, мы уже возвращаемся".

После этого Лео покинул Госпиталь вместе с Лидией.

Для Лидии сегодня был особенный день. Она узнала правду о своем происхождении. Она была не принцессой королевской семьи Валенхама, а обычной девушкой из обычной семьи.

Однако Лидия совсем не была разочарована. Наоборот, она почувствовала огромное облегчение.

Наконец-то она больше не была связана путами ненужных формальностей старой и известной семьи. Теперь она может быть беззаботной обычной женщиной.

Лидия была вполне довольна своей нынешней жизнью. Это была та семья, которую она действительно хотела.

"Поцелуй меня, Лео!"

Лидия бросилась в объятия Лео и мимоходом выключила свет. Внезапно комната наполнилась темнотой.

На улице было шумно.

Угроза Ребекки постоянно звучала в голове Кэролайн.

Однако на самом деле ее беспокоила не угроза Ребекки, а то, что она сама была соучастницей. Что ей теперь делать?

Как раз в этот момент возле Кэролайн резко остановилась машина. Из нее выскочили двое мужчин и попытались затащить ее в машину.

"Кто вы такие? Что вам нужно? Помогите! Помогите..." Прежде чем Кэролайн успела позвать на помощь, ей в рот засунули полотенце.

Вскоре она потеряла сознание, и ее затащили в машину, которая через некоторое время скрылась в ночи.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада