Роман Любовь после свадьбы глава Глава 80

"Не твое дело. Просто пришли мне деньги прямо сейчас. Они мне срочно нужны!" Джейсон нетерпеливо надавил.

Ивонн с подозрением прищурила глаза. "Я не дам тебе ни цента, если ты не прояснишь ситуацию".

Она не даст ему ни цента, даже когда он всё прояснит. У неё не осталось денег.

"Почему ты такая трудная? Разве я не сказал, что это для срочного дела? Почему ты так много спрашиваешь!" зарычал Джейсон, услышав, что Ивонн отказывается сдвинуться с места и не соглашается выслать ему деньги.

Ивонн крепче сжала телефонную трубку и тоже разъярилась. "Разве я прошу слишком много? Я должна хотя бы знать, для чего ты их используешь, если просишь у меня деньги! Ты даже не говоришь мне, на что ты их тратишь, так почему я должна давать тебе их?".

"Потому что ты моя сестра. Это совершенно оправданно, что ты даёшь мне деньги. Не забывай, что я единственный сын в нашей семье. Тебе понадобится моя поддержка в будущем", - самодовольно усмехнулся Джейсон.

Ивонн не могла не закатить глаза. "Как будто ты хоть как-то поддерживаешь меня сейчас".

"Я..." Джейсон потерял дар речи от ее укола. Смущенный и взбешенный, он упрямо возразил: "Это потому, что сейчас я ещё не способен. Когда я разбогатею, мой шурин посмотрит на меня по-другому и не посмеет относиться к тебе так холодно".

Ивонн захихикала, не шелохнувшись. "Разбогатеешь? Тогда скажи мне, получил ли ты тот бизнес, когда угощал своих клиентов в прошлый раз?"

Джейсон ответил без запинки: "Нет. Качество продукции клиентов не соответствует стандартам."

"О, действительно..." Ивонн поджала губы. "Джейсон Фрей, ты прекрасно знаешь, что именно качество продукции не соответствует стандартам или ты на самом деле лжешь. Неужели ты думаешь, что я такая доверчивая?".

Она действительно была разочарована в своих родителях и младшем брате, но она никогда не думала о том, чтобы отказаться от них. В конце концов, они были её семьей. Если это было возможно, она надеялась, что они смогут измениться к лучшему. Но похоже она была слишком наивна, чтобы желать этого.

Она не была глупой. Она знала, что брат лжет ей.

"Ивонн Фрей, ты хочешь сказать, что я тебе лгу?" Джейсон подскочил на другом конце линии, услышав её слова.

Ивонн устало потерла между глаз. "Джейсон, какой смысл отрицать это? Я хорошо знаю, кто ты такой. Я знаю, действительно ли ты угощал клиентов обедом или нет. Я просто не буду тебя разоблачать".

Несколько секунд Джейсон молчал, прежде чем холодно заговорил: "Я признаю, что солгал тебе. Я не начинал бизнес. И что? Деньги мои, когда ты мне их даёшь. То, как я их потрачу, не имеет к тебе никакого отношения. Просто скажи мне, посылаешь ты мне деньги или нет!"

"У меня нет денег, и я не могу тебе их дать. Если ты действительно собираешься потратить их на что-то серьезное, я соберу для тебя немного, несмотря ни на что, но ты..."

"Хватит!" крикнул Джейсон и прервал Ивонн. "Почему ты так много говоришь? В конце концов, ты просто не хочешь давать мне денег".

"Я не..." устало вздохнула Ивонна. У нее действительно не было денег.

"Нет денег? Кого ты обманываешь? Я запомню это, Ивонн. Ты отказываешься давать мне деньги сейчас, и не думай о том, что я окажу тебе поддержку в будущем". Неудивительно, что Генри не любит эгоистичную женщину, которая даже не заботится о своем брате, как ты!". Джейсон с укоризной повесил трубку.

Глаза Ивонн покраснели от гнева.

Разве так должен был говорить брат своей сестре? Это было всё равно, что вонзить нож в её сердце. Если бы она действительно была эгоисткой, неужели она бы была теперь без гроша в кармане?

Кроме того, Генри не любил её не из-за этого. В его сердце была другая...

Весь негатив разом обрушился на Ивонн, и у неё перехватило дыхание. Отбросив телефон, она свернулась калачиком на диване, обхватив руками ноги, а голову положила между коленями и начала тихонько всхлипывать.

Кто знает, сколько прошло времени, когда за дверью послышались шаги, затем дверь открылась, и вошла высокая фигура.

"Что с тобой?" не мог не спросить Генри, увидев несчастную женщину на диване.

Услышав его голос, Ивонна медленно подняла голову. "Ты вернулся".

Она принужденно улыбнулась ему.

Генри кивнул и изучил ее лицо. "Ты плакала?"

"Нет..." Ивонн судорожно вытерла глаза, на что Генри ехидно заметил: "Зачем ты вытираешь глаза, если ты не плакала?".

Замерев, Ивонн неловко сморщилась.

"Говори. Что с тобой?" снова спросил Генри, придвигая стул и садясь напротив неё, после того как снял с себя пиджак и бросил его на кровать.

Ивонн глубоко вздохнула. "Ничего особенного, просто мои семейные дела".

"Какие дела?"

Ивонн язвительно усмехнулась, покачав головой. "Это мой младший брат. Он снова просит у меня денег. Мне нечего ему дать, и меня отругали".

"Твой младшим братом?" Генрих изогнул бровь и странно посмотрел на неё. "Что за достижение!"

"Я..." Ивонна безмолвно повесила голову.

Генри перевел взгляд на нее. "Он всегда так с тобой?"

"Более или менее", - вздохнула Ивонн.

Когда они были маленькими детьми, Джейсон был очень добр к ней. Когда их родители ругали и били её, он защищал её. По какой-то причине он вдруг стал вести себя отчужденно и злобно по отношению к ней, презирая её и презирая само её существование. До сих пор она даже не знала причину этого.

"И ты никогда не думала о том, чтобы дать отпор?" Генри скрестил руки.

Ивонна была ошеломлена. "Дать отпор?"

"Мм. Я примерно просмотрел информацию три года назад и знаю о твоей семейной ситуации. Твои родители никогда не принимали тебя ласково с самого раннего возраста, но они всё брали и брали у тебя. В этой ситуации ты действительно можешь дать отпор", - сказал Генри.

"Я никогда не думал о том, чтобы дать отпор. Они мои родители, как я могу..."

"Глупости!" Генри фыркнул, "Твои родители злые люди. Тебе не стоит так переживать. Просто давай им определенное пособие каждый месяц, и дело с концом".

"Всё не так просто". Взгляд Ивонн опустился. "У меня нет возможности или способности бороться с ними. Если я действительно сделаю это, я даже не смею представить, с чем мне придется столкнуться. Кроме того, это же мои родители, в конце концов".

Она все еще помнила, что до рождения Джейсона она нравилась своим родителям и они были добры к ней. После этого все изменилось, но они по-прежнему воспитывали её. Именно поэтому она не могла оставить их без присмотра.

Видя, что Ивонн отвергает его предложение, Генри сузил глаза. "Ты уверена, что не хочешь выступить против них? Ты не боишься, что однажды они причинят тебе вред?"

"Я верю, что они этого не сделают. Даже если я им не нравлюсь, они не станут подвергать свою дочь опасности". Ивонн уверенно улыбнулась, не приняв предупреждение Генри близко к сердцу.

Генри поджал губы. "Как пожелаешь. Надеюсь, ты не пожалеешь об этом".

Фреи не казались ему добрыми душами. В них не было чувства семейной любви к их дочери Ивонн. Только эта глупая женщина не могла этого заметить. Тем не менее, Генри предупредил её. О чем ему было беспокоиться, если этой глупой женщине всё равно?

Хотя Генри так и думал, он отчетливо осознавал свое разочарование, вызванное тем, что Ивонн не прислушалась к его совету, и поэтому у него было угрюмое лицо.

Заметив напряженную атмосферу вокруг мужа, Ивонн немного робела, зная, что он сердится. "Генри, ты не мог бы мне кое в чём помочь?"

Она внимательно посмотрела на него.

Генри пристально посмотрел на неё. "Что?"

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы