Роман Любовь после свадьбы глава Глава 43

"Вы можете называть меня просто по имени", - вежливо сказала Ивонн.

Жаклин поправила свой парик. "Нет, я не могу этого сделать. Я буду называть вас просто мисс Фрей. Я Жаклин Конрад".

"Я знаю".

"Вы знаете меня?" Жаклин выглядела удивленной.

Глаза Ивонн мерцали: "Ну... я читала в интернете, что вы очень известная балерина".

"Понятно", - в глазах Жаклин появился намек на гордость, когда она услышала комплимент, но она скромно сказала. "Это все благодаря поклонникам. Присаживайтесь, мисс Фрей".

"Спасибо", - сказала Ивонн, затем села на стул рядом с кроватью Жаклин. "Я слышала от Ген... мистера Ланкастера, что вы хотели встретиться со мной, мисс Конрад. Могу ли я что-нибудь сделать для вас?"

К счастью, Ивонн вовремя поймала себя на том, что ошиблась, обратившись к Генри по имени.

Жаклин, казалось, не заметила ничего странного в словах Ивонн и мягко улыбнулась: "Ничего особенного. Я просто узнала от Генри, что вы мой донор костного мозга, поэтому я хотела встретиться с вами и лично поблагодарить".

"Вам не нужно благодарить меня, мисс Конрад. Хотя я жертвую свой костный мозг, я также получу взамен то, что хотела". Ивонн подсознательно коснулась нижней части своего живота.

Жаклин заинтересовалась. "Могу я спросить, что это?"

"Ну..." Ивонн опустила взгляд и извиняюще улыбнулась: "Простите, мисс Конрад, я не могу вам сказать".

Жаклин была весьма недовольна тем, что та отказалась отвечать на ее вопрос, но на ее лице появилось понимающее выражение. "Все в порядке, у каждого есть свои секреты. Пожалуйста, забудьте о моем предыдущем вопросе, мисс Фрей. Но я хочу задать вам еще один. Надеюсь, вы сможете мне ответить..."

Она сузила свои запавшие глаза.

"Что это?" Ивонне вдруг стало немного не по себе.

Жаклин потерла обложку своей книги и медленно произнесла. "Ваш голос звучит очень знакомо, мисс Фрей. У меня такое чувство, что я где-то его уже слышала. Вы тоже чувствуете то же самое, мисс Фрей?".

Ее голос был ровным и спокойным. Хотя Ивонн не могла расслышать в нём эмоций, она все равно ясно почувствовала её недовольство.

Ивонн крепко сжала руки на коленях в кулаки, в ее глазах появилась паника. Выражение ее лица слегка изменилось. "Не совсем. Я впервые встречаю вас, мисс Конрад".

Она не ожидала, что Жаклин действительно помнит этот звонок.

"Вы правы, что мы встретились впервые, но мне кажется, что я уже слышала ваш голос раньше, мисс Фрей". Жаклин прижала палец к виску. "А, теперь я вспомнила. Звонок два дня назад... Вы та самая особа, которая утверждает, что вы жена Генри!"

Ивонн тут же встала в шоке: "Я... я...".

"Так это были вы!" Выражение лица Жаклин стало ледяным.

Ивонна знала, что не может больше оставаться. В противном случае ее брак с Генри может быть раскрыт. Она быстро взяла свою сумку и сказала: "Простите, мисс Конрад. Вы приняли меня за другого человека. Я пробыла здесь достаточно долго, мне пора идти".

Сказав это, Ивонн быстрым шагом направилась к двери.

Жаклин ни за что не позволила бы ей так просто уйти. У нее оставалась гора вопросов к Ивонн. Она сильно хлопнула по своей кровати: "Кто дал тебе разрешение уйти? Стой на месте!"

Ивонн сделала вид, что не слышит ее, и продолжила идти.

Жаклин пришла в ярость, когда увидела, что Ивонн проигнорировала её слова. Нежное выражение её лица пропало без следа, когда она в ярости посмотрела на Ивонн и закричала ей вслед.

"Ивонн Фрей, остановись сейчас же...!"

Возможно, Жаклин слишком разволновалась. Она разразилась приступом кашля, даже не успев перевести дух.

Кашель был настолько сильным, что казалось, она вот-вот выкашляет свои легкие.

Ивонн забеспокоилась, что с Жаклин что-то случится. Ее сердце сжалось, и она остановилась, чтобы посмотреть на нее. "Ты в порядке?"

Глаза Жаклин начали закатываться. Дрожащим пальцем она указала на изголовье своей кровати: "Спрей, скорее, дай мне спрей...".

Спрей?

Ивонн посмотрела туда, куда указывала Жаклин, и увидела там бутылочку со спреем. Похоже, это было какое-то лекарство для облегчения дыхания.

"Подождите!" Ивонна не посмела медлить дальше. Она быстро подошла и протянула ей спрей.

Жаклин грубо схватила его и сделала несколько затяжек.

Через две минуты она медленно пришла в себя и, казалось, состояние стабилизировалось, но ее лицо все еще было очень бледным.

"Мисс Конрад, вам уже немного лучше?" спросила Ивонн, стоявшая у кровати.

Жаклин не ответила, но подняла голову и мрачно уставилась на свою шею. "Откуда у тебя это ожерелье?"

"Это?" Ивонн дотронулась до украшения на шее.

"Это действительно ожерелье из лебедей!" Глаза Жаклин мгновенно стали красными, а ее грудь начала сильно вздыматься. Она стиснула зубы и спросила: "Почему у тебя ожерелье из лебедей?".

Это явно было её ожерелье! Это было уникальное украшение, которое Генри попросил дизайнера сделать специально для неё. Оно было только одно в мире, и это был подарок, который он приготовил для неё, когда она снова сможет вернуться на сцену.

Но тем не менее, эта женщина носила её подарок на своей шее.

"Разве... Разве с этим ожерельем что-то не так?" Ивонна невольно сделала шаг назад, потрясенная безумием в глазах Жаклин.

Жаклин стала еще злее. Выражение ее лица даже слегка исказилось. "Ответь мне, где ты украла ожерелье?".

"Я не крала его!" Ивонн крепко сжимала кулон, чувствуя себя немного рассерженной. "Это был подарок от кого-то! Я не крала его!"

"Подарок?!" Жаклин яростно подняла брови. Ее глаза налились кровью, и она закричала: "Кто мог подарить тебе такое драгоценное ожерелье! Ты знаешь, что оно единственное во всём мире? Генри специально попросил сделать его для меня!".

Услышав это, тело Ивонн сильно задрожало. Ее лицо медленно побледнело, так как она почувствовала колющую боль в сердце.

Она не знала, что это ожерелье имеет такое большое значение. Оно было уникальным и специально разработанным! Одних этих двух слов было достаточно, чтобы тронуть сердце любой женщины.

Неудивительно, что подвеска была в форме лебедя. Жаклин была балериной. Что может быть более символичным, чем лебедь, когда речь идет о балете?

И все же она не могла понять, почему Генри подарил ей его, ведь он был сделан специально для Жаклин.

Ивонн прикусила нижнюю губу, сжимая ожерелье в дрожащей руке. Её самое любимое украшение, которое она хотела носить каждый день на шее, в этот момент обжигало руку.

"Сними его!" приказала Жаклин, не сдерживаясь.

Ивонн покачала головой, отказываясь сделать это.

Жаклин холодно усмехнулась. Затем она подняла одеяло и встала с кровати, не обращая внимания на свое слабое тело. Она бросилась к Ивонн и сорвала с неё ожерелье.

Ивонна резко вдохнула и в шоке посмотрела на Жаклин, прикрывая шею руками. Она не ожидала, что та вот так просто сдернет его с неё.

Жаклин положила ожерелье на ладонь и внимательно посмотрела на него. В конце концов, она сузила глаза и со всей силы ударила ожерелье о землю.

"Какая грязь!" - с отвращением произнесла она эти два слова.

"Это грубо!" Ивонн в расстройстве посмотрела на разбитое ожерелье и попыталась нагнуться, чтобы поднять его.

Однако Жаклин наступила на него. "Не трогай его. Оно моё. Даже если оно мне больше не нужно, никто не имеет права его трогать!".

Ивонн проигнорировала ее и присела на корточки. Она собиралась поднять ногу Жаклин, чтобы взять ожерелье.

Но как только Ивонн коснулась ее лодыжки, Жаклин внезапно вскрикнула и упала спиной вперед на землю.

Ивонн была потрясена. Она уставилась на Жаклин, не в силах что-либо сделать или сказать.

"Что происходит?" Генри ворвался в палату, услышав крик внутри комнаты. Его глаза мгновенно сузились, когда он увидел ситуацию в палате.

"Джеки!" Он быстро бросился к ней и отнес Жаклин обратно на больничную койку. Все это время он даже не смотрел на Ивонн. Казалось, что в его глазах её просто не существовало.

"Джеки, скажи мне, где ты поранилась?" спросил Генри с беспокойством на лице.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы