Роман Любовь после свадьбы глава Глава 25

Красное платье длиной до колена с длинными рукавами, которое было на Ивонне, обошлось ей почти в триста долларов.

Хотя оно было гораздо менее роскошным, чем вечернее платье, она считала его достойным нарядом для этого случая.

"Конечно, с ним что-то не так!" Секретарь скривила губы в отвращении и сказала обвиняющим тоном: "Это не было бы проблемой, если бы вы были обычным сотрудником. Но поскольку вы секретарь мистера Ланкастера, вы представляете имидж компании. Придя на вечеринку в таком наряде, вы ставите в неловкое положение не только команду секретарей, но и мистера Ланкастера и компанию, понимаете?".

"Опозорилась?" Ивонн поджала губы. "Не думаю, что я кого-то смутила, но вы, люди..."

Ее взгляд упал на трех секретарш, но они потеряли дар речи.

Они действительно были одеты вызывающе.

"На что ты уставилась, Ивонн Фрей?" Секретарша прикрыла грудь и уставилась на Ивонн.

Ивонна отвела взгляд и слабо улыбнулась. "Помнится, мистер Ланкастер в день его первого приезда в компанию упоминал, что сотрудницам не разрешается одеваться слишком вызывающе. Разве вы трое не нарушаете его правила?".

Три секретарши напряглись, услышав ее замечания.

Ивонн разгладила морщинки на рукавах и продолжила: "Разве вы все не говорили, что секретари представляют имидж компании? Что подумают другие люди, если увидят, что вы все так вызывающе одеты? Как вы думаете, может быть, они подумают, что наша компания низкого класса?"

"Ивонн Фрей, как ты смеешь!".

"Это вы, девочки, начали первыми".

"Вы...!"

Секретари были в ярости. Они не ожидали, что маленький кролик, которого они толкали, укусит их.

"Ивонн Фрей, я запомню это!" Секретарша опасно сузила глаза и вдруг плеснула красное вино из своего бокала на платье Ивонн.

Ивонна расширила глаза, но не смогла вовремя увернуться. Вино оставило на ее платье огромное мокрое пятно. Она чувствовала себя крайне неуютно, когда холодное и мокрое пятно прилипло к ее коже.

"Это уже слишком!" Ивонна прикусила губу и посмотрела на них.

"Слишком?" Секретарша передала пустой бокал для вина человеку, стоящему рядом с ней, затем скрестила руки и весело посмотрела на Ивонн. "Кто просил вас обижать нас? Вы еще не видели от нас худшего".

Ивонна крепко сжала кулаки. "Не думаю, что я когда-либо обижала вас всех".

"А кто сказал, что нет?" Лицо секретаря мгновенно исказилось, сделав ее похожей на уродливого демона. "Ты оскорбляешь нас с того самого дня, как стала секретарем! Ты всего лишь выпускница обычного университета, какое право ты имеешь быть равной нам?"

Так это была ревность!

Ивонн встряхнула подол своей мокрой юбки и ответила: "Скажи это мистеру Ланкастеру! Что толку говорить мне!".

Она также хотела знать, почему Генри назначил ее своим секретарем.

В любом случае, она была уверена в одном - точно не потому, что она его жена.

"Кто знает? Может быть, вы использовали какие-то уловки, чтобы заставить мистера Ланкастера сделать это". Секретарь холодно усмехнулся.

Ивонн сделала глубокий вдох, чтобы подавить гнев в животе. "Тогда думайте, что хотите. Уйдите с дороги, я иду в туалет".

Она отпихнула стоящую перед ней секретаршу и протиснулась в середину.

Оскорблявшая ее секретарша чуть не упала. Когда она восстановила равновесие, она гневно топнула ногой. "Как эта сука посмела толкнуть меня! Я проучу ее! Пойдемте!"

Все трое последовали в том направлении, куда ушла Ивонн.

Шейн Саммерс вышел из темноты со своим мобильным телефоном. Его очки блестели под светом. "Я записал интересное видео. Не могу дождаться, чтобы увидеть, как отреагирует Генри, когда увидит это!"

Он усмехнулся при этой мысли и подошел к гостиной.

"Генри!" Как только Шейн вошел, он помахал своим телефоном и крикнул: "Угадай, свидетелем чего я только что стал!".

Генри бросил на него равнодушный взгляд. "Не интересно".

Шейн сделал вид, что не услышал его, и продолжил: "Я видел, как издевались над твоей женой".

"Ивонн Фрей?" Любопытство Генри разгорелось.

"Кто бы это мог быть, если не она? Только не говори мне, что у тебя есть другие жены?" Шейн сделал вид, что удивленно смотрит на него.

Генри не обратил внимания на поддразнивание Шейна, так как его брови сошлись вместе. "Ты сказал, что над ней издевались?" Его голос стал серьезным.

"Я думал, тебе это неинтересно?" Шейн взял яблоко и надкусил его, глядя на него с большим интересом.

Суровое лицо Генри мгновенно потемнело, а в воздухе разлилось напряжение.

"Подожди, подожди!" Шейн быстро отложил яблоко, понимая, что разозлил Генри. Он достал свой телефон и несколько раз постучал по нему, прежде чем отдать его Генри. "Ты узнаешь после того, как посмотришь это".

Генри взял телефон и скептически посмотрел видео. К концу ролика его губы почти сжались в прямую линию, а глаза стали ледяными.

Как смеют эти женщины!

Генри сжал руки в кулаки. "Джо Вудс!"

Джо быстро вошел в гостиную.

"Принеси мне коробки с подарками из моей машины". приказал Генри.

"Сию минуту". Джо быстро отправился выполнять задание.

Генри бросил телефон Шейну и пошел к выходу.

Шейн окликнул его: "Генри, ты собираешься спасать девушку в беде?".

Генри сделал паузу в своих шагах. "В любом случае, она все еще моя жена".

"Похоже, она тебе не безразлична". Шейн потер подбородок и двусмысленно прокомментировал.

"Ты слишком глубоко в это вчитываешься!" Взгляд Генри потемнел, затем он отвернулся и вышел.

Как он мог заботиться об этой женщине?

Шейн хрустнул яблоком, затем с усмешкой пробормотал про себя. "Интересно, это я читаю слишком глубоко в этом, или это ты отрицаешь..."

Как только Генри вышел из туалета, он увидел, что Ивонну схватили за волосы, собираясь дать ей пощечину.

Он почувствовал, как сжалось его сердце, а выражение лица мгновенно стало уродливым. "Что вы все делаете!" - закричал он на них.

Девушки побледнели от испуга, услышав его голос.

"М-мистер Ланкастер...!"

Почему он здесь?

Ивонн удивленно посмотрела на него.

Генри подошел к ним с мрачным лицом и быстро проверил взглядом всё ли в порядке с Ивонн.

Кроме того, что она выглядела немного жалко, она, похоже, не была ранена. Его лицо немного смягчилось, прежде чем он перевел взгляд обратно на трех женщин, которые дрожали от страха. "Говорите! Что вы трое делали только что?"

Он снова повторил свой вопрос.

Три женщины смотрели друг на друга и не могли говорить.

"Вы не скажете мне?" Генри холодно посмотрел на них. "Тогда вы все можете вернуться и подготовить свои заявления об уходе. Мне не нужны такие секретари, как вы".

Секретари запаниковали, как только услышали, что их собираются уволить, и начали переговариваться между собой. "Мистер Ланкастер, мы скажем вам...!".

"Слишком поздно". Генри нетерпеливо прервал их. "Убирайтесь с глаз моих и не заставляйте меня повторять!"

Три женщины вскочили на ноги и быстро скрылись с места происшествия, поджав хвосты.

Ивонн была ошеломлена на некоторое время, прежде чем оправилась от шока. "Генри, ты действительно собираешься их уволить?" - осторожно спросила она.

"Мне не нужны такие секретарши, как они". Генри поджал губы с легким недовольством в голосе. "Почему ты не сопротивлялась?"

Если бы он опоздал на шаг, она получила бы сильную пощечину по лицу.

Ивонн провела пальцами по своим довольно растрепанным волосам с горьким выражением лица. "Как я могу сражаться против них троих? Для меня было лучше не усложнять ситуацию".

"Ты действительно оптимистка", - слегка передразнил ее Генри.

Уголок губ Ивонны дернулся, но она ничего не сказала.

Что еще она могла сделать?

Она вела войну одна, без какой-либо помощи, поэтому ей оставалось только научиться терпеть большую часть времени.

"Следуйте за мной", - внезапно сказал Генри.

"Куда?" Ивонн недоверчиво посмотрела на него.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы