Роман Любовь после свадьбы глава Глава 170

Сью подумала, что Ивонн не расслышала её слов, и повторила ещё раз. Сью сказала ей, что кто-то выдал себя за Генри.

Ивонн вздрогнула. "Ты хочешь сказать, что всё это дело рук Жаклин и её отца?"

"Да, мадам". Сью уверенно кивнула.

Лицо Ивонн наполнилось ненавистью. "Это правда?"

Она посмотрела на Генри.

Генри знал, что ему бессмысленно больше хранить этот секрет. Он мог только признаться в этом, поджав тонкие губы.

Потрясенная этим откровением, Ивонн вздрогнула и разозлилась еще больше. "Почему? Почему ты сказал, что это сделал именно ты?"

"А что ещё может быть? Он скрывает правду ради семьи Конрад", - резко ответила Сью.

"Скрывает правду?" Ивонн прикусила нижнюю губу, чувствуя себя крайне расстроенной. "Значит, ты охотно берешь на себя их вину?"

"Прости..." Генри опустил глаза, ничего больше не сказав.

Извинившись в этот момент, он, несомненно, признал её слова.

Ивонн сердито уставилась на него. "Генри Ланкастер, ты понимаешь, что именно ты делаешь? Я твоя жена, и я носила твоего ребенка под сердцем. Как ты можешь защищать их, когда с нами так обращаются? Ты бесчеловечен?"

Лицо Генри побледнело, и он потерял дар речи.

Ивонн разрыдалась. "Я действительно жалею, что влюбилась в такого человека, как ты. Эллиот прав. Это будет последствием любви к тебе. Я должна была бросить тебя в самом начале!"

"Эллиот?" Глаза Генри опустились. "Что он тебе сказал?"

Ивонн не ответила ему, но холодно посмотрела на него и спросила: "Генри, семья Конрад силой забрала мой костный мозг и убила моего ребёнка. Ты уверен, что хочешь взять на себя их вину?".

Генри сжал кулаки. "Я обещал им".

"Значит, ты должен это сделать, верно? Тогда позволь мне спросить тебя. Пока ты их защищал, ты им отомстил?" спросила Ивонн.

Генри поджал губы: "Нет".

"Нет?" Ивонн скрипнула зубами: "Нет? Как ты можешь не мстить им, когда речь идёт о твоём ребёнке? Как ты можешь быть таким несправедливым только потому, что одна из них - женщина, которую ты любишь, а другой - отец женщины, которую ты любишь?".

Семья Конрад похитила её, чтобы насильно извлечь костный мозг, и убила её ребенка. Всё, что они делали, было незаконно, и за это они могли подать заявление в полицию.

Она могла понять, что Генри не подал заявление в полицию, потому что хотел защитить их.

Но она никак не могла смириться с тем, что Генри не думал о мести семье Конрад. Он знал, что именно семья Конрад убила её ребёнка. Их ребёнка. И всё же он отказался мстить за своего него!

"Я не несправедлив, я просто..."

"Прекрати!" крикнула Ивонн и прервала Генри, закрыв уши. Затем она яростно сказала: "Я больше не хочу тебя слушать. Я знаю только то, что ты ничего не сделал, когда я и мой ребенок попали в беду. Ты просто продолжаешь защищать их. И за это я не могу простить тебя, Генри Ланкастер. То, что ты делаешь сейчас, еще хуже, чем говорить мне, что за всем стоишь ты".

Генри слегка приоткрыл рот, словно хотел что-то сказать. Но, в конце концов, он не смог этого сделать.

Ивонн указала на дверь. "Уходи, пожалуйста, уходи. Я не хочу видеть тебя сейчас и я никогда больше не хочу тебя видеть. Думай о нашем разводе!"

"Развод?" Сью, которая всё это время молчала, не могла удержаться от удивлённого возгласа.

Ни Ивонн, ни Генри не обратили на неё внимания.

Генри несколько секунд глубокомысленно смотрел на Ивонн. "Хорошо, я сейчас уйду. Пожалуйста, хорошо отдохни. Что касается нашего развода, я никогда не подумаю об этом".

Сказав это, он повернулся и ушёл.

Сью запаниковала, глядя на его спину и твердое выражение лица Ивонн. Сью не понимала, как всё могло закончиться таким образом.

Развод?

Почему они упомянули о разводе?

"Мадам, вы хотели поговорить с сэром именно о разводе?" снова спросила Сью.

Ивонн упала обратно на кровать и уставилась в потолок.

"Я больше не могу с ним жить. Я не могла его простить и хотела развестись, потому что думала, что это он сделал со мной всё это. Потом я узнала, что это был не он. Но теперь я никогда не смогу его простить, зная, что он защищает врагов, не думая о мести за меня и моего ребёнка."

"Ну..." Сью не знала, что ещё сказать.

Она могла полностью понять чувства госпожи, что объясняло, почему ей нечего сказать.

'Но ведь в разводе не было необходимости, верно?

В любом случае, сэр был очень несправедлив. Даже если он не сообщил о семье Конрад в полицию, он должен был преподать им урок и дать им понять, чего они не должны делать. К сожалению, он этого не сделал. Неужели сэр действительно так сильно любит Жаклин, что не заботился о своем ребёнке?

"Сью, тебе пора идти. Я устала и хочу немного поспать". Ивонн закрыла глаза, и из уголка её глаз на белую подушку упала слеза. Затем она быстро уснула.

"Хорошо. Поспите немного, мадам. Я буду снаружи". Сью укрыла Ивонн одеялом и вышла.

Ивонн с силой перевернула своё тело и зарылась лицом в одеяло. Вскоре она заснула.

Когда она проснулась, была уже ночь.

Шейн пришел проведать Ивонн. Он был потрясен, когда увидел её красные опухшие глаза. "Ты плакала?"

"Я не могла не плакать после того, как узнала правду. Это стыдно". Ивонн дернула уголком рта, пытаясь рассмеяться, но не смогла.

Шейн нахмурился: "Правду? Какую правду?"

"Это сэр!" вмешалась Сью и рассказала ему, что произошло.

Шейн был немного удивлен, услышав это. "Так ты знаешь?"

"Да." Ивонн кивнула.

Свет отразился от очков Шейна. "Что ты планируешь делать?"

"Я сказала ему, что хочу развестись".

"Так скоро? Генри согласился?" Шейн был очень удивлен.

Ивонн облизала пересохшие губы: "Нет, но на этот раз я решила, что должна получить развод, даже если он не согласится".

Она никогда не смогла бы простить такого человека.

Она даже не могла понять, что было на уме у Генри. Неужели любовь была настолько важна, что он мог игнорировать жизнь своего ребёнка?

"Я понял. Тогда желаю тебе удачного развода", - улыбнулся Шейн.

Ивонн кивнула. "Спасибо".

Сью с тревогой прислушивалась к их разговору. "Доктор Шейн, как вы можете так говорить? Вы желаете нашей мадам удачного развода?"

"Да. Вы когда-нибудь видели её счастливой с тех пор, как она с Генри? Теперь, когда она в беде, уход от Генри будет лучшим решением. В конце концов, никто не может гарантировать, что подобная ситуация не повторится". Шейн ответил Сью, пока менял повязку на ране Ивонн.

Хотя Сью почувствовала себя немного нелепо, услышав это, она должна была признать, что в этом есть смысл. Она могла только прямо сказать: "Развод не так прост, и сэр может не согласиться на него".

"Дедушка согласится", - уверенно сказала Ивонн.

Сью была слегка ошеломлена. "Почему?"

Ивонн улыбнулась, не ответив.

Сью промолчала и пошла купить немного еды.

Прошло несколько дней.

С разрешения Шейна Ивонн наконец-то выписали. Но даже после выписки ей всё ещё нужно было отдыхать дома, она могла передвигаться только в течение короткого периода времени.

"Мадам, давайте поедем домой", - сказала Сью Ивонн, укладывая багаж в багажник.

Ивонн покачала головой. "Нет. Давайте сначала заедем в офис".

"Почему вы едете в офис?" недоумевала Сью.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы