Роман Любовь после свадьбы глава Глава 106

Ивонн встала и, взяв свою сумку, последовала за Генри.

Она знала, что ей предстоит встреча с Эллиотом.

Ей очень не хотелось, но он не дал ей ни единого шанса отказать ему.

Когда они вошли в лифт, Ивонн не могла не спросить: "Где мы должны встретиться с мистером Тейлором?".

"Отель "Гранд Эрл", - спокойно ответил Генри.

Ивонн ответила мягко и больше ничего не говорила. Атмосфера вскоре стала напряженной и стрессовой.

Такое напряжение сохранялось всю дорогу до отеля. Оно медленно рассеялось, когда они встретили Эллиота.

"Мистер Ланкастер, рад встрече". Эллиот улыбнулся и протянул руку в сторону Генри. При этом он краем глаза поглядывал на Ивонну.

Генри заметил это небольшое действие. Глубокий гнев охватил его, и вскоре он наполнился безмерным холодом.

"Мистер Тейлор, рад встрече". Генри пожал ему руку.

Когда Генри схватил руку Эллиота, он постепенно сжимал её своей хваткой.

Эллиот чувствовал мощную силу Генри. Он слегка нахмурился и слабо улыбнулся Генри. "Мистер Ланкастер, вы действительно очень тёплый человек".

Эллиот тоже крепче сжал руку Генри.

Ивонн не заметила тайной борьбы между этими двумя мужчинами. Ей просто показалось, что они выглядят довольно странно.

Но она не могла понять, в чём дело. Она могла только стоять в стороне и молчать.

В конце концов, она уступала им двоим. Она решила, что для неё будет лучше, если она будет казаться им невидимой и незначительной.

Размышляя так, она опустила голову и в оцепенении уставилась на свои туфли.

Через некоторое время она услышала, что кто-то обращается к ней.

Она подняла голову и посмотрела на Эллиота. "Вы говорите со мной, мистер Тейлор?".

"Да". Эллиот вытер руку носовым платком, улыбнулся и сказал: "Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз встретил вас, мисс Фрей. Вы стали намного красивее, чем раньше".

Ивонн сильно покраснела после неожиданного комплимента Эллиота. Она слегка смутилась. "Нет, это не так. Вы преувеличиваете факты".

"Я не преувеличиваю. Это правда". Эллиот подмигнул ей левым глазом.

Генри шагнул вперед и встал перед Ивонн, загораживая её от взгляда Эллиота. "Мистер Тейлор, говорить так с моей женой в моём присутствии - это неуважительно".

"Мистер Ланкастер, о чем вы сейчас говорите? Когда это я проявлял к вам неуважение? Я просто хвалил мисс Фрей. Вы должны гордиться ею". Эллиот сделал вид, что не согласен с Генри. В то же время он закончил вытирать руку и аккуратно сложил платок. Затем он положил его обратно в передний карман.

Поступок Эллиота разозлил Генри. Генри тоже достал свой носовой платок и постепенно вытер руку.

Он сделал это гораздо более тщательно, чем Эллиот. Он тщательно вытер каждый палец.

После этого он не убрал платок в карман, как Эллиот. Напротив, он скатал платок в шарик и сразу же выбросил его. Похоже, что платок был слишком грязным, чтобы им можно было пользоваться.

Эллиот слегка сузил глаза. "Что вы хотите этим сказать, мистер Ланкастер?".

"Разве вы не понимаете, мистер Тейлор?" Генри холодно поднял глаза. "Вы думаете, что моя рука грязная, но на самом деле ваша рука мне противна ещё больше!"

Губы Эллиота слегка подергивались. Внезапно он ничего не мог ответить.

Наконец Ивонн поняла, что они противостоят друг другу. Хотя она не знала, почему они так себя ведут, она боялась, что они могут поссориться друг с другом. Поэтому она быстро заговорила: "Мистер Ланкастер, мистер Тейлор, разве вы здесь не для того, чтобы обсудить сотрудничество?".

"Да. Я почти забыл о бизнесе". Эллиот снова улыбнулся. "Мистер Ланкастер, почему бы нам сначала не обсудить это?"

Генри ничего не ответил. Он сразу сел в кресло.

Эллиот не был раздражен поведением Генри. Он пожал плечами, отодвинул кресло напротив Генри и сел.

Ивонн посмотрела на Генри, затем повернулась, чтобы посмотреть на Эллиота. Наконец, она села рядом с Генри.

"Хотя мы подписали контракт при последней встрече, нам еще предстоит обсудить детали нашего сотрудничества. Я уладил некоторые из них. Мистер Ланкастер, вы можете сначала прочитать их, чтобы понять, есть ли у вас другие предложения". Эллиот положил документ, который он принес с собой, на стол. Затем он продвинул документ от себя.

Генри холодно взглянул на него. Затем он взял документ и прочитал его.

Когда он закончил читать, он слегка поджал свои тонкие губы.

Детали, изложенные в документе, были слишком совершенны. Почти все возможные проблемы были учтены и включены. Генри не нужно было выдвигать никаких других предложений.

"Мистер Ланкастер, что вы о них думаете?" Эллиот сделал глоток красного вина и с улыбкой посмотрел на Генри.

Очевидно, что он выставлял себя напоказ перед Генри. Это было намеренно.

Генри по-прежнему игнорировал Эллиота. Он перевел взгляд на женщину рядом с ним. "Пен!"

Ивонн быстро открыла свою сумку, достала ручку и протянула ему.

Генри взял ручку и подписал документ. Затем он протянул документ обратно Эллиоту.

"Мистер Ланкастер действительно человек, который быстро принимает решения". Эллиот посмотрел на подпись Генри и недоверчиво поднял одну бровь.

Эта встреча действительно прошла более гладко, чем Эллиот мог себе представить.

"Когда вы собираетесь перевести деньги на общий банковский счет?" Генри вернул ручку Ивонн.

Эллиот понял, что вопрос предназначался ему. Он улыбнулся и ответил: "Я сделаю это, как только вы это сделаете".

"Хорошо. Давай сделаем это сейчас". Как только Генри сказал это, он отправил сообщение Джо.

На лбу Эллиота появилось несколько складок. "Мистер Ланкастер, вы действительно очень энтузиастичны..."

Он отставил бокал с красным вином. Он мог воспользоваться телефоном только для того, чтобы связаться со своим помощником и провести сделку.

В конце концов, он только что обещал Генри сделать это. Поэтому единственное, что оставалось это пойти до конца и завершить сделку.

Ивонн смотрела на них, как они сурово противостояли друг другу. Она была весьма озадачена этим.

Она не понимала, почему они так соперничают друг с другом, ведь они не держат друг на друга зла.

Размышляя об этом, Ивонн прикусила нижнюю губу. "Мистер Тейлор..."

"Мисс Фрей". Эллиот посмотрел в её сторону.

В то же время Генри сузил глаза и тоже уставился на нее.

Обычно Ивонн испытывала глубокий стресс, когда Генри так на неё смотрел. Теперь же таким пристальным взглядом на неё смотрели двое людей. Она чувствовала себя крайне неуютно.

"Мистер Тейлор, я слышала от мистера Ланкастера, что вы хотели, чтобы я тоже пришла на встречу. Могу ли я узнать, есть ли что-нибудь, что вы хотите обсудить со мной?" Она выдержала огромное напряжение и высказала свое сомнение.

Это было также единственное, что больше всего интересовало Генри.

Он слегка потер большой палец о ладонь. Затем он поджал свои тонкие губы и стал ждать ответа Эллиота.

Эллиот тихо засмеялся, и его глаза тоже улыбнулись. Улыбка изменила выражение его лица, и даже родинка под глазом стала довольно привлекательной. Он действительно был до безобразия соблазнительным и очаровательным.

"У меня нет ничего важного. Просто прошло много времени с тех пор, как я в последний раз встречался с вами, мисс Фрей. Так что мое намерение - только встретиться с вами".

"И это всё?" Ивонн была слегка шокирована.

Эллиот кивнул. "Да. Вообще-то, я хотел связаться с вами сам, но у меня нет вашего контактного номера. Почему бы нам обменяться контактами друг друга?".

Он взял лежащий рядом с ним телефон и потряс им перед её носом.

"Это..." Ивонн неловко посмотрела на Генри. "Я так не думаю..."

Она не забыла о предупреждении Генри, который просил ее держаться подальше от других мужчин.

Выражение лица Генри было глубоко неприятным. Он устремил свой взгляд на Эллиота. "Мистер Тейлор, что значит "вам нужен контактный номер моей жены"?

Действительно, Эллиот имел подобные мысли по отношению к Ивонн.

Эллиот не только заявил, что хочет встретиться с Ивонн в присутствии Генри, но и попросил у неё номер телефона. Очевидно, что Эллиот бросал вызов Генри. Создавалось впечатление, что Эллиот хотел отбить Ивонн у Генри.

Неужели Эллиот не уважал Генри?

Генри крепко сжал оба кулака, когда подумал об этом.

Эллиот сделал вид, что не заметил его гнева. Он лениво оперся головой на руку и ответил: "Я ничего не имею в виду. Я просто друг мисс Фрей. Для друзей нет ничего плохого в том, чтобы иметь контакты друг друга, верно?".

Затем он приготовился набрать её номер на своём телефоне. "Мисс Фрей, какой у вас номер? Давайте я вам позвоню".

Казалось, он хотел добиться от неё этого, несмотря ни на что. Очевидно, он не сдастся так просто, если не получит ее контактный номер.

Ивонн сунула руку под стол. Затем она потянула за подол одежды Генри, прося его о помощи. "Генри..."

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Любовь после свадьбы