Роман Марс из ада глава Глава 67

Из ступора Лео вывел голос Мари.

"Алло? Земля вызывает Лео? Земля - Лео?"

Лео посмотрел вниз и увидел, что Мари держит кулак под подбородком Лео, как будто она держала невидимый микрофон.

"Мистер Коэн! Мистер Коэн! Вы собираетесь разделить постель с моей сестрой!" В глазах Мари появился игривый блеск. "Что вы думаете по этому поводу?"

Лео закатил глаза на выходки Мари. "Хватит, Мари. Я не в настроении для твоих игр". Когда спустя несколько мгновений Мари продолжала держать невидимый микрофон у его подбородка, Лео вздохнул. "Слушай, я не знаю, ясно? Я понятия не имею, что делать".

"Святое дерьмо." Глаза Мари были широкими, как блюдца. "Серьезно, Лео? Моя сестра буквально только что сказала тебе разделить с ней постель сегодня ночью. И ты понятия не имеешь, что делать?". На губах Мари появилась игривая ухмылка. "Ты что, прогуливал уроки секса в школе?"

Лео бросил на нее зловещий взгляд. "Я просто не думаю, что это хорошая идея, вот и все". Лео покачал головой. "Это неправильно".

Мари фыркнула. "И это правильно - оставить их наедине с их одиночеством? Ну и ну. Я не могу винить тебя за такую логику". Слова Мари пронизаны сарказмом.

Лео тупо уставился на Мари. "А... Что именно в этом плохого?"

Мари издала вздох раздражения. "Знаешь, для умного человека ты довольно глуп, когда дело доходит до человеческого общения, Лео".

Лео нахмурился. "Что это значит?"

Мари улыбнулась. "Ты действительно думаешь, что Эмилия закатила истерику только потому, что хотела спать с обоими родителями?" Мари вызывающе изогнула бровь.

Брови Лео вскинулись к линии волос. "Подожди, ты имеешь в виду, что она притворялась?"

"Я бы не сказала, что она притворялась", - сказала Мари, сделав паузу в размышлениях. "Скорее, у нее есть скрытый мотив за ее истерикой".

"Какой мотив?"

Мари закатила глаза. "Она хотела, чтобы вы с моей сестрой стали ближе, да!" Мари выдержала его взгляд. "Дети могут различать такие вещи, понимаешь? Наверняка Эмилия заметила разлад между тобой и моей сестрой и решила взять дело в свои руки".

"Это немного маловероятно, не так ли?" Лео скептически посмотрел на Мари. "Ей всего пять лет".

"Лео." Мари смотрела на него так, словно он был каким-то наивным ребенком. "Моя сестренка надирала задницу на международной олимпиаде по математике, когда ей было пять". Мари фыркнула. "Эмилия - дочь моей сестры. Она умнее, чем ты думаешь".

Лео молча обдумывал слова Мари. Признаться, казалось все более вероятным, что истерика Эмилии была частью ее планов по сватовству.

"Серьезно, Лео". Мари усмехнулась. "Ты действительно такой тупой, когда дело доходит до отношений". Мари покачала головой. "Моя сестренка такая же. Вы оба чертовски тупые".

Лео изучал свою невестку, ожидая, что она продолжит. Через несколько секунд она продолжила. "Тебя не было пять лет, Лео. А потом, внезапно, ты, совершенно незнакомый человек, снова появился в жизни Лидии". Мари вздохнула. "И все же она приняла тебя". Мари бросила серьезный взгляд на Лео. "Она сделала это из-за Эмилии. Ты со своим бесконечно плотным мозгом можешь этого не знать, но Эмилия - это клей между тобой и Лидией. Она - основа вашего брака. Без Эмилии ваш брак развалится, потому что его ничто не удержит вместе".

Лео вздохнул и покачал головой.

"Тогда позвольте мне спросить вас кое о чем". Мари смотрела на Лео, пока не убедилась, что завладела его вниманием. "Вспомните все ваши взаимодействия с моей сестрой. Чувствуете ли вы себя супружеской парой?".

Лео покачал головой.

"Так ведь не пойдет, правда?" Мари грустно улыбнулась ему. "Кроме того, супружеские пары делят одну постель". Мари шагнула вперед и похлопала Лео по плечу. "Тебе следует подумать над моими словами, Лео. Тебе придется добиться большего, если ты хочешь завоевать сердце моей сестры, хорошо?"

"Понял", - кивнул Лео. Мгновение спустя ему показалось, что этого недостаточно, чтобы выразить свою благодарность Мари, поэтому он щелкнул каблуками и отдал Мари честь. В конце концов, он был солдатом. Это был лучший способ, который он мог придумать, чтобы выразить свое уважение. И, честно говоря, все это было похоже на то, как будто он собирался отправиться на очередное задание, как будто он собирался броситься под град пуль, только на этот раз он делал это не ради своей страны - он делал это ради своего сердца и ради женщины, которую он любил. "Все верно, Лео Коэн", - подумал он. "Теперь назад дороги нет. Пора ковать дальше и довести дело до конца". Улыбка появилась на его губах, когда он вдруг вспомнил знаменитое высказывание капитана Фаррагута, которое как нельзя лучше передавало его чувства: Будь прокляты торпеды, полный вперед!

Расправив плечи, Лео поднялся по лестнице и направился к своему личному полю боя. Возле спальни хозяев он расхаживал взад-вперед, делая один успокаивающий вдох за другим, пока не почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы взяться за ручку двери.

Когда он вошел, Лидия и Эмилия уже лежали в постели, обе были одеты в спальную одежду - Лидия в ночном халате из бледно-фиолетового шелка, а Эмилия в пижаме с Пикачу - и ждали, когда он к ним присоединится.

"Папа!" Эмилия приветствовала Лео с кровати и начала поглаживать место рядом с ней. "Сюда! Сюда!"

Лео стоял у изножья кровати, изучая лицо Лидии на предмет каких-либо признаков сопротивления просьбе Эмилии. Не увидев таковых, Лео обошел кровать с другой стороны и лег.

Технически, это не считалось тем, что они с Лидией "спят вместе".

В конце концов, Эмилия была между ними.

"Папочка? Ты расскажешь мне сказку?" Эмилия снова смотрела на него щенячьими глазами, которые он находил совершенно неотразимыми. "Я хочу спать, но я хочу услышать от тебя сказку".

Улыбаясь, Лео кивнул. "Хорошо".

На другой стороне кровати Лидия уже достала детский сборник сказок на ночь.

К сожалению, книга показалась Эмилии нежелательным зрелищем. "Я не хочу слушать сказки из книги", - запротестовала Эмилия. "Я хочу услышать папину историю!".

Лео замер, но затем быстро расплылся в ухмылке. "Конечно. Тогда, наверное, я расскажу тебе свою историю".

Лидия закрыла книгу и отложила ее, а затем вернула свой взгляд к Лео. В ее прекрасных глазах мелькали удивление и предвкушение. Признаться, она тоже хотела услышать историю Лео.

Лео вкратце рассказал всем свою историю во время торгов на днях, но не упомянул о пяти годах своего отсутствия. Чем он занимался эти пять лет? Через что ему пришлось пройти?

Признаться, Лидия понятия не имела. Она наняла кого-то, чтобы разобраться в этом, но нанятые ею следователи ничего не нашли.

"Ну, Эмилия..." Лео вздохнул. "Вообще-то, я тогда чуть не женился на другой женщине. На другой женщине, кроме твоей матери". На лице Лео появилось тоскливое выражение. "Но, полагаю, мне повезло". Он усмехнулся. "Каким-то образом я встретил твою мать". Раздался еще один смешок. "Хотя я был полумертв, когда встретил ее". Глаза Лео переместились на лицо Лидии. "Она спасла мне жизнь".

Тишина заполнила спальню. Несмотря на сонливость, Эмилия слушала голос отца с восторженным вниманием.

"Я влюбился в твою мать, Эмилия", - продолжал Лео. "И... хотя мы были вынуждены расстаться, я не мог забыть о ней. Долгие годы я тосковал по ней. Тосковал по ней. Я не мог забыть о ней. Она была всем, о чем я мог думать". Лео издал тоскливый вздох. "С тех пор как мы расстались, я дал себе клятву. Я поклялся, что однажды вернусь в Эмердейл и найду твою маму. Я хотел отплатить ей за то, что она спасла мне жизнь. А потом..." Глаза Лео снова искали глаза Лидии. "А потом я хотел остаться с ней и защищать ее до конца своих дней".

Лидия не смогла сдержать вздох, который вырвался из ее губ при признании Лео. Она прикусила губу и заставила себя продолжать слушать. Она была уверена, что Эмилия в этот момент заснула, но не сказала об этом Лео. Она не хотела, чтобы Лео прекращал говорить. Она хотела услышать все.

"Но я знал, что это был глупый сон", - продолжал Лео. "Я знаю, что тогда я никак не мог защитить ее. Не тогда, когда у меня не было денег и статуса". Лео втянул рваный воздух, затем выдохнул. "Поэтому я выбрал другой путь". Лео усмехнулся. "Путь, который не многие люди выбрали бы, на самом деле". Когда Лео поднял взгляд, в его глазах полыхнул темный огонь, от которого у Лидии перехватило дыхание. "Я поступил на военную службу". Лео сделал паузу. "Я стал солдатом".

Ровное дыхание Эмилии подтвердило подозрение Лидии, что ее дочь действительно заснула. К счастью, Лео продолжал говорить. Он рассказал ей о своем вступлении в "Виверны", подразделение спецназа. Он также рассказал ей о своих товарищах и всех опасных заданиях, на которые его посылали.

Лидия следила за каждым его словом, хмурилась, когда он рассказывал о ранениях, полученных во время миссий.

Когда Лео начал оплакивать потерю одного из своих товарищей, сердце Лидии сжалось от боли, ведь она знала, как сильно его ранила потеря друга и брата по оружию. Через его слова Лидия чувствовала его боль и беспомощность.

Когда Лео дошел до фразы о том, что его провозгласили "Богом войны", сердце Лидии забилось от радости, а черты лица смягчились.

Когда Лео начал рассказывать о своем околосмертном опыте, Лидия чуть не потеряла дар речи. Смертельная схватка Лео произошла во время битвы у горы Элвью, когда девять величайших врагов страны проникли за ее пределы. Лео сам вызвался уничтожить врагов.

Наконец, Лео дошел до того момента, когда он решил оставить военную службу, чтобы искать Лидию. За отличную службу он получил почетное увольнение и покинул армию, чтобы искать ее. К тому времени глаза Лидии были покрасневшими, и она боролась со слезами. Тем не менее, Лидия держалась упрямо и не давала слезам пролиться.

"К счастью, мне удалось разыскать твою мать", - сказал Лео. "Тогда я узнал, что родилась ты, Эмилия. Вы обе - мои ангелы, и я буду дорожить вами до конца своих дней. Если..." Лео глубоко вздохнул. "Если бы я мог повернуть время вспять, я бы сделал это снова". Лео выдержал взгляд Лидии. "Я бы влюбился в тебя заново. И я бы сражался. Не за свою страну, не за людей этого мира. Но только за тебя и Эмилию. Я бы стал твоим личным Богом Войны".

Ровное дыхание Эмилии было единственным слышимым звуком в комнате.

Оранжевый свет прикроватной лампы подчеркивал прекрасные черты Лидии, и Лео не мог не упиваться ее видом, позволяя себе утонуть в прекрасном создании, которым была Лидия Хендерсон. Несмотря на то, что Лео перестал говорить, он мог сказать, что Лидия все еще погружена в историю, которую он только что ей рассказал, как будто она пыталась поставить себя на его место.

Лидия никогда раньше не была на поле боя. Она никогда не держала в руках оружие и не отнимала жизнь. Несмотря на это, она знала, как трудно было Лео пройти путь от обычного человека без особых навыков до Бога Войны Уинбери. Она даже представить себе не могла, как тяжело он тренировался, через какие испытания и невзгоды ему пришлось пройти, чтобы стать тем, кем он был сегодня.

Комната погрузилась в темноту, когда Лидия потянулась, чтобы выключить прикроватную лампу. "Так это была твоя история?"

"Шшш." Лео прижал палец к губам. "Эмилия спит".

Лео посмотрел вниз на крошечное тело, зажатое между ними, и вздохнул, заметив, что Эмилия все еще крепко спит. Подняв взгляд, Лео ответил на вопрос Лидии кивком.

Лео опустил многие ужасные подробности, но суть его истории была такова.

Конечно, он много чего упустил: исчезновение Доминика и опустошение Шэрон; тайная организация, известная как "Фантом"; создание "Семи маэстро Уинбери"; встреча с Надин и многое другое.

Теплые и мягкие изгибы прижались к его боку, а пара стройных рук обвились вокруг его шеи. Что-то холодное и мокрое стекало по его щеке, и только через мгновение он понял, что слезы не его.

Теплое дыхание щекотало ему ухо. "Спасибо тебе, Лео. Спасибо, что нашел путь обратно ко мне. К нам". Лидия отстранилась, и Лео тут же почувствовал, что ему не хватает тепла ее тела. Лидия некоторое время изучала спящую Эмилию, прежде чем снова подняла на него глаза. "Ты столько пережил из-за меня. И за это я тебе благодарна".

Лео чувствовал, что Лидия еще не закончила говорить, поэтому он ждал в темноте.

"И теперь ты вернулся... Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня". Последовала долгая пауза. "Заставь меня влюбиться в тебя. Возьми мое сердце. Заставь меня влюбиться в тебя с головой". Дыхание Лидии вырывалось с тихим придыханием. "Заставь меня... Заставь меня снова поверить в любовь".

Глаза Лидии ярко светились в темной комнате, прогоняя тьму в сердце Лео.

Лео кивнул. "Я сделаю".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада