Роман Марс из ада глава Глава 172

Телохранители Николсонов, которые за мгновение до этого вели себя агрессивно, в мгновение ока упали на землю. Профессиональный убийца, нанятый Николсонами, единственный оставшийся в живых, уставился на открывшуюся перед ним сцену и ничего не мог сказать от шока.

Все вокруг погрузилось в мертвую тишину. Что касается Барнаби, то его глаза широко раскрылись в неверии, а лицо побледнело.

Роман, рухнувший на землю с грохотом, дрожал и не мог поверить, что его телохранители, на обучение которых он потратил огромную сумму денег, погибли в одно мгновение.

Хотя это соответствовало ожиданиям Лео, он все же повернулся к Милли с удивленным взглядом в глазах - ведь изначально действовать должен был Уоллес, а не Милли.

Повернувшись к Лео, Милли одарила его очаровательной улыбкой и озорно подмигнула, словно говоря, что он ей обязан.

"Невозможно. Это невозможно......".

При поддержке своих родственников Роман медленно встал, его старческое тело неконтролируемо вздрагивало. Он посмотрел на Милли испуганными глазами и пробормотал: "Я знаю только, что у хозяев Перри есть только сыновья... Кто ты, черт возьми?".

Милли взглянула на Романа и злобно ответила: "Действительно, Фрэнк не заслуживает быть моим отцом!".

Между строк ее слов сквозила глубокая ненависть. Уоллес сочувственно вздохнул, а Лео тоже сузил глаза.

Он знал больше о Фрэнке, в том числе и то, что у этого человека кроме сыновей была еще и дочь.

Однако дочь не признавала его своим отцом и никогда не жила вместе со всей семьей, поэтому многие посторонние даже не знали, что у Фрэнка есть дочь.

"Миледи, мне убрать этого легкомысленного грубого старика?" В это время лысый мужчина, за которым следовало около пятидесяти человек, шагнул внутрь и почтительно встал перед Милли.

Видя это, Роману ничего не оставалось, как признать, что она говорит правду.

Милли замахала руками и сказала: "В этом нет необходимости. Достаточно просто убить этих вооруженных людей".

Она была умной женщиной, которая знала, что нужно остановиться там, где следует - это был фройд между Николсонами и Лео, и если она когда-нибудь убьет Романа, это вызовет ненависть между Николсонами и Перри.

"Сделай что-нибудь, Марк!" внезапно закричал Роман, глядя на стоящего неподалеку сильного убийцу налитыми кровью глазами.

"Что?" С настороженным взглядом в глазах, Лео собирался позволить Надин начать действовать.

Однако, прежде чем Надин успела что-либо сделать, мужчина шагнул вперед и сказал: "Такая маленькая роль не заслуживает того, чтобы вы беспокоились, мистер Коэн! Я разберусь с этим!"

С загадочной улыбкой на лице, Уоллес двигался как тень и бросился к человеку по имени Марк.

Ошеломленный, Марк с удивлением смотрел на Уоллеса, думая, что этот человек, свирепый, как дикий зверь, разрывает его на части своей непреодолимой грозной силой.

В тот момент, когда он подошел к Марку, Уоллес мобилизовал свои мышцы и атаковал его со всей силы. С оглушительным грохотом многочисленные удары обрушились на тело Марка, как гром.

Лео и Надин удивленно посмотрели друг на друга - этот стиль был в точности похож на технику Lightening Boxing Technique, изобретенную Лео.

Теперь этот человек уже не был тем невежественным и поверхностным человеком, каким он был раньше - теперь это был человек, который основательно изменил себя с точки зрения силы и мощи.

По мере того, как удары сыпались на его тело, Марк неудержимо отступал назад, не останавливаясь.

Наконец, когда последний удар Уоллеса пришелся на середину его груди, Марк перестал отступать назад и разразился болезненным криком.

"Ах...!"

От боли он катался по земле, но это не помогало ему облегчить нарастающую боль.

Если человек получил удар Техникой Молниеносного Бокса, он должен оставаться неподвижным и больше не двигаться, так как внутренняя сила, влитая в его тело, распространится внутри тела и усилит боль.

Видя это, Лео одобрительно кивнул Уоллесу - тот, должно быть, старался изо всех сил.

Что касается Романа, то он был ошарашен, увидев это. Трудно было поверить, что Марк, непревзойденный мастер боевого искусства, сможет продержаться хотя бы секунду перед лицом Уоллеса.

В зале воцарилась мертвая тишина, а у всех членов семьи Николсонов лица побледнели, а души затрепетали.

"Дедушка..." заикаясь произнес Барнаби, падая на землю всем своим содрогающимся телом.

Он знал, что в этот момент он может выжить только с помощью своего дедушки.

Однако Роман посмотрел на Уоллеса и зарычал: "Уоллес, наша семья Браун не имеет к тебе никаких претензий! Почему ты должен воевать против нас?"

Уоллес усмехнулся: "У меня нет к тебе претензий. Но ты мстишь моему хозяину... Если ты осмеливаешься нападать на моего хозяина, я вижу, что тебе надоело жить!"

То, как Уоллес назвал Лео, заставило всех членов семьи Николсонов содрогнуться, и они не могли не задаться вопросом, кто же был хозяином Уоллеса.

В следующий момент все одновременно обратили свои взоры на Лео.

Единственной, кто сохранял спокойное выражение лица, была Надин, которая не испытывала никакого удивления по поводу всего происходящего.

Лео, одетый в костюм и со слабой усмешкой на лице, шел навстречу всем членам семьи Николсонов.

Звук его хрустящих шагов раздавался на месте, но для Николсонов он был подобен звуку смерти, которая пришла, чтобы объявить об их смерти.

"Оставьте меня в покое!"

в ужасе закричал Барнаби, поспешно отступая, но споткнулся о камни на земле и с громким стуком упал на землю.

Однако боль от падения на землю не помешала ему отступить.

Лео смотрел на Барнаби своими темными глазами, глубокими, как бездна.

Внезапно, словно лишившись внутреннего духа, Барнаби, казалось, потерял силы, чтобы больше не двигать своим телом.

К сожалению, он не был целью Лео. Лео повернулся к Роману и усмехнулся: "Дорогой мистер Николсон, говорят, что с возрастом человек становится умнее, но, похоже, с вами дело обстоит совершенно иначе. Я говорил вам, что ваша семья падет, даже если я буду стоять в стороне и смотреть!".

С похолодевшими ногами Роман от страха упал на землю.

Только в этот момент он понял, почему Спенсеры пришли без приглашения - они здесь вовсе не для того, чтобы поздравить его с днем рождения, а чтобы поддержать Лео и сыграть роль его надежного тыла!

Однако ему было уже слишком поздно это осознавать.

Дрожа, он взмолился: "Пожалуйста, простите меня, мистер Коэн! Я слишком ослеплен и невежественен, чтобы бороться против вас! Пожалуйста, ради того, что мы когда-то помогли семье Форд, проявите к нам милосердие!"

"Ваш внук Раймонд тщетно пытался подставить моего отца, и его смерть не заслуживает сочувствия! Однако вы решили прикинуться дурачком... К счастью, с этим я еще могу смириться". Лео продолжил холодным голосом: "Но я никогда не ожидал, что ты будешь так безудержно навязывать свою удачу! Теперь я решил бороться против всех Николсонов. Как ты думаешь, чья это вина?"

"Во всем виноват я! Пожалуйста, проявите милосердие, мистер Коэн!" сказал Роман, отчаянно склонив голову.

Хотя Лео сам не предпринимал никаких действий, судя по отношению Уоллеса к Роману, он должен быть большой шишкой.

И только такой большой шишка мог бессовестно творить бесчинства на собственном празднике по случаю дня рождения, да еще и лишить голоса этих нахальных молодых богачей.

В это время у дверей дома Николсонов остановилась машина, из которой вышел человек в костюме и кожаных туфлях.

Это был вице-президент корпорации "Весперс" Дарси.

Он ничуть не удивился тому, что произошло с Николсонами, а затем быстро подошел к Лео и почтительно доложил ему: "Вот то, что вам нужно, мистер Коэн".

Бросив взгляд на папку, Леотен бросил ее Роману: "Взгляните сами".

В папке были указаны незаконные действия, совершенные компаниями семьи Чжэн, причем все они были серьезными и отвратительными.

Роман с трепетом проверил папку и ослабел настолько, что не смог удержать бумагу в руках.

Затем он в крайнем страхе посмотрел на Лео.

Он долгое время был осторожным и осмотрительным человеком, стирающим все следы своих злодеяний. Однако Лео все же успешно раскопал их, что означало, что он определенно является человеком, стоящим высоко над всеми властями.

"Уважаемый мистер Николсон, как вы думаете, что произойдет, если я передам всю эту информацию полиции?" медленно проговорил Лео, приподняв уголок рта.

Услышав это, Роман в панике поднялся на ноги, схватил Лео за штаны и громко заверещал: "Я уйду из Эмердейла, мистер Коэн! И все компании, созданные под именем Николсонов, будут вашими, пока мы можем пользоваться вашей милостью!".

"Дедушка! Что вы себе позволяете?"

"Мистер Николсон, пожалуйста, не надо!"

Услышав его слова, почти все члены семьи Николсонов начали паниковать и поспешно убеждать.

"Заткнись!" взревел Роман, глядя на каждого из своих людей и говоря: "Сегодня из-за меня наша семья стоит перед дилеммой! И я должен дать ей хорошее объяснение! Мы все еще можем подняться снова, даже если потеряем наши компании, в то время как мы потеряем все, если никто из нас не выживет сегодня! Мы должны остаться в живых!"

Под трагический рев старика почти все Николсоны потеряли дар речи.

Однако Лео сузил глаза и улыбнулся: "Это справедливый обмен, но есть еще одна вещь, которую я хочу".

С трепещущим сердцем Роман почувствовал, что между строк его слов что-то кроется. Но он все равно сказал: "Я слушаю, мистер Коэн".

Внезапно Лео повернулся к Барнаби и сказал холодным тоном: "Убей своего внука, чтобы показать мне свою решимость!".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада