Роман Марс из ада глава Глава 170

Роман, казалось, что-то знал. В его глубоком голосе прозвучало слабое намерение убить.

Все члены семьи Форд задрожали, а их лица стали бледными, как бумага. Они даже затаили дыхание, не решаясь выдохнуть.

Семья Николсон была не дура. Они не получали известий от Раймонда уже очень долгое время, и им не удавалось связаться с ним. Они знали, что, скорее всего, Раймонд мертв.

Почему же они все-таки пригласили семью Форд?

Потому что у них не было доказательств убийства. Раймонд хотел услышать признание семьи Форд.

Ужин был засадой. Казалось бы, это был день рождения, но все было спланировано так, чтобы Форды поплатились за это!

Его слова прозвучали достаточно громко и четко, чтобы их услышали все гости. В зале внезапно воцарилась мертвая тишина, и все почувствовали непреодолимую депрессию.

Глаза Лео слегка сузились, в них мелькнул острый блеск.

Время пришло.

Джейден тут же посмотрел на Ребекку и притворился спокойным. "Ребекка, просто скажи что-нибудь".

Идея Джейдена была проста.

Ребекка очень испугалась, когда ее внезапно окликнули. Семья Хендерсон была ветвью семьи Форд. Если бы ситуация вышла из-под контроля, она бы подвела черту под семьей Хендерсон, чтобы защитить Фордов. Она сказала бессвязно: "Ну... Рэймонд..."

"Что с ним случилось?"

Роман холодно посмотрел на Ребекку и продолжил спрашивать: "В последнее время мне его так не хватает. Было такое, что я называла его имя в своих снах. Мир сейчас безумен, и я не хочу, чтобы он пострадал от...".

Настроение на вечеринке было крайне удручающим. Оно было слишком тяжелым, чтобы гости могли перевести дух.

Некоторые семьи даже сделали несколько шагов назад, боясь, что попадут в беду.

Уоллес и Милли тоже сузили глаза и посмотрели на Романа, но они не боялись.

Видя, что Реббека все еще молчит, Роман сделал грустное лицо и сказал: "Не бойся, просто скажи мне. Можете не сомневаться... Семья Форд - важный член семьи Николсон. Я не буду винить вас, что бы ни случилось с Раймондом".

"Два моих внука - моя единственная любовь сейчас. Просто скажите мне, жив он или мертв!"

Слезы навернулись ему на глаза. Он даже опустился на колени, казалось, что он так переживает за своего внука.

Все Форды были тронуты слезами на лице Романа. Поколебавшись некоторое время, они спросили: "Ты действительно не винишь нас?".

В глазах Романа мелькнул убийственный огонек, но он все равно печально ответил: "Нет, не виню. Просто расскажи мне, что случилось с моим Раймондом. Я хочу видеть его или его труп!"

Ребекка, Каролина, Патриция и остальные посмотрели друг на друга. Наконец они решились и рассказали Роману правду без согласия Уильяма.

"Нам очень жаль. Раймонд уже мертв".

"Что?!"

Зрачки Романа сжались. Он глубоко вздохнул и сделал несколько шагов назад. Наконец, он упал на землю.

"Дедушка!"

Барнаби бросился со своими людьми. Он быстро помог Роману подняться, похлопал его по спине и помог перевести дух.

"Мой внук!"

завопил Роман, когда его печальное выражение в одно мгновение превратилось в убийственное лицо. Он уставился на Фордов и сказал: "Я пытался сватать Раймонда и Каролину из доброты, но вы отплатили мне враждой и убили моего внука. Сегодня никто не уйдет отсюда живым, будь то Форды или Хендерсоны! Я хочу, чтобы вы все умерли вместе с Раймондом!"

Как только он это сказал, все члены семьи Форд запаниковали.

Джейден поспешно встал на колени перед Романом и взмолился: "Роман, это не имеет никакого отношения к семье Форд. Реббека уже вышла замуж за представителя семьи Хендерсон. Она больше не Форд! Если ты действительно хочешь наказать ее, просто накажи семью Хендерсон. Мы тут ни при чем!"

Это была проблема жизни или смерти для его семьи. У Джейдена не было выбора, кроме как пожертвовать своей дочерью.

Ребекка выглядела бледной. Она встала на колени и сказала: "Мистер Николсон, семья Хендерсон тоже здесь ни при чем! Все в нашей семье любили, когда Кэролайн и Рэймонд были вместе. Это Лео убил Рэймонда! Вы можете убить его, если хотите, но, пожалуйста, не обвиняйте семью Хендерсон в смерти Рэймонда!".

Ребекка вдруг повернулась и с негодованием сказала.

"Мама, это правда, что он убил Реймонда, но Реймонд хотел убить папу. Он заслужил это!"

Видя, как Ребекка без колебаний продала Лео, Кэролайн вдруг почувствовала беспокойство.

Как бы плохо ей ни было, она никогда не хотела, чтобы Лео умирал.

Уильям тоже смотрел на Ребекку с недоверием. "Ты тоже семья Лео. Как ты могла так поступить?"

"Разве я сделала что-то плохое? Это он убил Раймонда. Он убийца!"

Затем Ребекка подошла к Роману. Она указала на Лео и сказала: "Старый мистер Николсон, мы с вами на одной стороне. Пожалуйста, пусть он заплатит за это!"

Услышав слова Ребекки, Кэролайн поспешно обернулась и с тревогой сказала Лео: "Беги! Семья Николсонов еще сильнее семьи Форд!".

Однако Лео по-прежнему спокойно сидел на диване. Он совсем не выглядел встревоженным. Когда он посмотрел на Реббеку, в ее темных глазах появился след холода.

"Мистер Коэн, вы хотите, чтобы я..."

В глазах Уоллеса появился холодный блеск, но Лео махнул рукой и сказал: "Просто подождите".

Милли удивленно посмотрела на Лео.

Она очень хорошо знала своего брата. Он был высокомерен, как никто другой, но сейчас он, казалось, так уважал человека.

Роман тоже посмотрел на Лео, его глаза были полны убийственного намерения. "Ты убил моего внука?"

"Ты хороший..."

В глазах Лео не было страха. "Он хотел убить моего отца. У меня были все основания убить его".

"Неважно, что он сделал, не тебе судить!"

Роман был полон убийственных намерений, и он совсем не выглядел как старик его возраста. "Я сообщу тебе, что случится, если ты оскорбишь семью Николсонов!"

"Дедушка, я должен сказать тебе это..."

Барнаби тоже подошел и указал на Лео. Он холодно сказал: "В начале празднования дня рождения он приказал своим телохранителям вырвать языки многим из наших почетных гостей! Он даже хотел убить меня!"

"Что?"

Роман был в ярости. "Ты уже убил одного из моих внуков и хотел убить второго?".

Столкнувшись с яростью Романа, Лео только тихо вздохнул: "Мы могли бы остаться в безопасности, и я бы никогда не напал на твою семью, но теперь ты заставляешь меня."

"Как ты смеешь!"

Лео просто говорил правду, но Роман был каким-то образом спровоцирован. "Как ты думаешь, сможешь ли ты сегодня выйти живым из нашей семьи?"

Говоря это, он махнул рукой. В одно мгновение десятки домашних охранников бросились внутрь и окружили его.

Мужчина свирепо смотрел на них. Его скулы были высоко подняты, а на висках выступили синие вены. Необыкновенный и сильный импульс отличал его от других мужчин.

"Я знаю, что твои телохранители сильны, но могут ли они быть достаточно сильными, чтобы увернуться от пуль?"

сказал Роман с мрачным видом.

"Более того, сегодня здесь находится и глава моей семьи. Сегодня вам некуда бежать!"

Многие гости задрожали от страха, увидев происходящее. Однако лицо Лео ничуть не изменилось. Напротив, он улыбался.

"И это все, что у тебя есть?"

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада