Роман Марс из ада глава Глава 169

Эта женщина в красном платье и с большими волнистыми волосами была той самой, которая подлетела к ним на той же спортивной машине, что и Кэролайн.

При одном взгляде на нее глаза Лео метнулись в сторону.

Она была в отличной форме и обладала очаровательной внешностью. Справедливо было сказать, что она могла бы стать мечтательной любовницей для всех мужчин.

Женщина, казалось, узнала и Лео, и Кэролайн. Она проигнорировала Кэролайн и уставилась на Лео своими влюбленными глазами. Лео казался ей очень интересным.

Она отвернулась и что-то сказала Уоллесу.

Вскоре Уоллес оглянулся и увидел Лео. Он сразу же стал выглядеть почтительно.

Лео сузил глаза и уставился на Уоллеса и женщину. Он не был удивлен появлением Уоллеса, потому что именно он попросил Уоллеса прийти. Его волновало только то, кто эта женщина.

Женщина, казалось, что-то поняла и вдруг захихикала.

В следующее мгновение она вытянула большой и указательный пальцы и сделала из них подобие пистолета. Затем она направила его в сердце Лео.

Ее красные губы слегка разошлись, когда она тихо заговорила.

Выражение лица Лео слегка изменилось. Казалось, он прочитал язык ее губ.

Она сказала: "Бах..."

Приезд семьи Спенсер привлек внимание Николсонов. Все семьи, которые были близки с Николсонами, почувствовали беспокойство.

Семьи Спенсер и Перри были мафиозными семьями, которых Николсоны презирали больше всего.

Лицо Барнаби сразу же погрустнело.

Как следующий патриарх, он хотел занять видное положение. Поэтому он взял на себя инициативу и направился к семье Спенсер.

"Уоллес, наша семья никогда не приглашала тебя. Как ты смеешь приходить без приглашения?"

Атмосфера, наконец, немного успокоилась, но после его крика она стала напряженной и, казалось, снова была на грани драки.

"Сегодня 70-летие старого мистера Николсона. Я здесь, чтобы поздравить его как младший сотрудник".

Уоллес ничуть не испугался. Он поднял веки и взглянул на Барнаби. Очевидно, он не воспринимал Барнаби всерьез.

"Послать свои поздравления?"

Барнаби взглянул на большую группу людей позади Уоллеса и усмехнулся: "Если ты здесь для празднования, зачем ты берешь с собой столько людей? Черт бы меня побрал, если бы я поверил, что вы здесь для празднования! Вы здесь, чтобы устроить драку!"

"Нет... наоборот, старый мистер Николсон пользуется большим уважением в Эмердейле. Моя семья была преступной силой, но мы восхищаемся им так же, как и вы. Чем больше людей мы приведем сюда, тем искреннее он будет!"

Женщина в красном рядом с Уоллесом хихикнула и сказала это спокойным голосом.

Как только он увидел женщину в красном, Барнаби был ошеломлен. Но, думая о текущей ситуации, он все же подавил свое желание и спросил глубоким голосом: "Кто вы?".

Семья Спенсер и семья Перри были единственными двумя известными подпольными силами Эмердейла; однако Барнаби никогда не видел ее ни в одной из этих двух семей.

"Хаха..."

Женщина в красном очаровательно улыбнулась и взяла Уоллеса за руку. Она игриво сказала: "Я всего лишь обычная маленькая женщина. Я не заслуживаю того, чтобы меня знал мистер Николсон".

Барнаби нахмурился. Он подумал, что она должна быть любовницей Уоллеса или что-то в этом роде.

Уоллес нахмурился сильнее, чем Барнаби. Он хотел вырвать свою руку из рук женщины, но она пристально посмотрела на него и ущипнула за талию. Это было так больно, что Уоллес вздрогнул.

Лео уловил все детали. Он сузил глаза и посмотрел на нее, думая, что эта женщина не так проста, как кажется...

"Мне все равно. Ты из семьи Спенсер, поэтому ты опасна. Вам вход воспрещен!"

Барнаби отказался уступать и сказал низким голосом.

"Барнаби".

Как раз в это время Роман ворчал, подходя к ним. "Это наши гости. Не будьте грубыми!"

Затем он протянул бокал вина Уоллесу. "Мой внук молод и безрассуден. Пожалуйста, не вините его, мистер Спенсер. Я предлагаю тост за вас и прошу прощения".

"За старого мистера Николсона и за то, чтобы вы были благоразумны".

Уоллес слабо улыбнулся. Затем он взял чашку и выпил ее до дна.

Роман взглянул на Барнаби и крикнул: "Поторопись и помоги мистеру Спенсеру занять место!".

Барнаби посмотрел на Уоллеса, но не посмел ослушаться приказа деда; однако, прежде чем он собрался организовать место для Уоллеса, тот отказал ему и сказал: "Не нужно!".

После этого он подошел к кому-то.

Выражения лиц Джейдена, Ребекки и Патрисии в одно мгновение резко изменились. Они были крайне нервными.

"Мистер Спенсер, что вы..."

Джейден быстро встал, чтобы поприветствовать его, и со страхом посмотрел на Уоллеса.

" Форд, ты не возражаешь, если я сяду здесь?" спокойно спросил Уоллес.

Члены семьи Форд почувствовали сильное напряжение, услышав эти слова. Однако, учитывая могущество семьи Спенсер, им было очень трудно отказаться от этого предложения.

"Нет, ни в коем случае..."

Уоллес больше ничего не сказал и мгновенно сел.

"Мистер Коэн, тост за вас".

Уоллес поднял свой бокал и почтительно обратился к Лео.

Его уважительная манера шокировала Фордов. Джейден и Ребекка в недоумении смотрели на Лео.

Они недоумевали, откуда глава семьи Спенсер знает этого ничтожества.

Лео ничего не ответил, он радостно кивнул и поднял их бокалы.

Этот простой жест, казалось, был достаточно велик, чтобы привести Уоллеса в восторг. Он снова посмотрел на женщину в красном и сказал: "Милли, это мистер Коэн, человек, о котором я всегда тебе говорил. Ты должна произнести тост за него".

Однако Милли решительно отказала ему и сказала: "Я не пью с ничтожными мужчинами!".

"Мелкими людьми?"

Уоллес был так напуган, что вспотел.

Лео тоже издал горький смешок. Казалось, она все еще помнила, как он превзошел ее.

"Ерунда!"

Уоллес собирался отругать ее, но Лео махнул рукой и небрежно спросил: "Забудь об этом. Она твоя женщина?"

Лео думал, что она любовница Уоллеса, как и другие, но как только он спросил, лица Уоллеса и Милли сильно изменились, и они старались держаться подальше друг от друга.

Милли даже посмотрела на Уоллеса так, будто он воспользовался ею.

"Мистер Коэн, вы неправильно поняли".

Уоллес горько улыбнулся и сказал: "Она моя сестра, Милли Перри".

Услышав слова Уоллеса, выражение лица Милли немного смягчилось.

Лео удивленно посмотрел на нее и с любопытством спросил: "Раз она твоя сестра, почему она Перри, а ты Спенсер?".

Лица Уоллеса и Милли изменились, когда они услышали этот вопрос. Казалось, у них были секреты или проблемы, которые они не хотели раскрывать.

Уоллес оглянулся на нее и попросил разрешения.

Милли на мгновение замешкалась и вдруг махнула рукой. "Просто скажи, если хочешь. В любом случае, ты не сможешь долго это скрывать".

Уоллес посмотрел на Лео и вздохнул: "Короче говоря, мы с Милли оба дети Фрэнка Перри".

Глаза Лео изменились, как только он услышал это.

Другие могли не понять, что имел в виду Уоллес, но он-то уж точно понимал.

В молодости Фрэнк был плейбоем. У него было много незаконнорожденных детей, но у него была только одна дочь.

Фрэнк и его дочь были очень близки. Похоже, что Милли и была той самой дочерью.

Лео не стал продолжать расспросы. С одной стороны, это была личная жизнь семьи Уоллеса. С другой стороны, Роман уже пришел.

Джейден, Ребекка и другие Форды волновались, как муравьи на горячей сковороде. Теперь им было уже поздно убегать. Поэтому им пришлось встать и напрячься, чтобы сказать: "Мы желаем старому мистеру Николсону больших достижений в будущем!"

"Спасибо всем!"

Роман от души рассмеялся и выпил вино из своего бокала.

Однако после этого он не ушел, как обычно. Вместо этого он стоял и смотрел на всех членов семьи Форд.

В его глазах было сомнение и нотка свирепости.

Спустя долгое время он медленно сказал: "Я не видел своего внука Раймонда уже довольно долгое время. Я представил его Кэролайн некоторое время назад. Почему он не пришел сегодня?"

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада