Роман Марс из ада глава Глава 163

Все члены семьи Симпсонов перепугались, узнав, кто пришел.

Леннокс широко раскрыл глаза от удивления и спросил: "Почему с вашей дочерью все в порядке?".

Лео усмехнулся и заметил: "Похоже, вы хотите, чтобы с моей дочерью что-нибудь случилось".

Люди из семьи Симпсонов посмотрели друг на друга. Лорд уже договорился с Брайаном, чтобы тот ударил дочь Лео. Эмилия уже должна быть инвалидом. Почему с ней ничего не случилось?

Внезапно у всех членов семьи Симпсон возникло странное чувство.

Словно вспомнив о чем-то, зрачки Леннокса быстро сузились. Он посмотрел на Лео и крикнул: "Где Брайан".

Тот факт, что преступник не вернулся, а жертва пришла, очень встревожил Леннокса.

Лео спокойно оглядел их, а затем перевел взгляд на Надин, заметив: "Верните его сына".

"Да."

Надин улыбнулась и бросила на них дразнящий взгляд. После этого она открыла багажник и подбросила Брайана вверх. Брайан уже совсем не мог двигаться, лежа перед отцом, как мертвое животное.

"Придурок, вот твой сын!".

Внезапно в поместье семьи Симпсонов наступила мертвая тишина. Глаза всех членов семьи расширились от ужаса, и они подсознательно прикрыли рты.

В этот момент раздался отчаянный крик: "Брайан!".

Красивая мадам оказалась рядом с Брайаном. Она совершенно не заботилась о своей безопасности, но крепко обнимала своего сына. Слезы текли из ее глаз, когда она спросила с большой тревогой: "Ты нога... что случилось?".

"Мама!"

Ободок глаз Брайана тоже покраснел. Он крепко обнял свою мать и ответил раскатистым, болезненным тоном: "Мои ноги разбиты колесами!".

БОМБА...

Словно пораженные молнией, все люди из семьи Симпсонов, включая Леннокса, задрожали от страха.

Брайан должен был быть тем, кто бьет других. Почему же вместо него ударили его?

Услышав его слова, красавица средних лет не смогла вынести этой новости. Ее глаза потемнели, и она потеряла сознание.

"Отведите ее в ее комнату!" приказал Леннокс с полустрахом и полугневом.

Вся семья Симпсонов пришла в замешательство. Однако глаза Лео оставались холодными, как обычно. Он никогда не проявлял милосердия, когда сталкивался со своим врагом.

Полный ярости, Леннокс уставился на Лео и прорычал: "Что ты сделал с моим сыном?".

"Ну, это он собирается ударить мою дочь. Я обязательно заставлю его страдать".

Лео выглядел спокойным и небрежно заметил: "Я уже оказал ему самую большую милость, не убив его".

"Ты..."

Леннокс был в ярости. Однако, увидев Надин, которая стояла позади него, он не решился действовать легко.

"Папа, что случилось?" Женский голос раздался внутри дома.

Молли вышла на улицу с лицом, покрытым толстой повязкой. Увидев Лео, она закричала: "Лео? Это ты?"

В ярости она направилась к Лео со словами: "Как ты смеешь приходить к нам, испортив мне лицо? Я убью тебя!"

Однако она сделала всего один шаг и остановилась, застыв на месте.

Внезапно перед ее шеей появился нож.

Надин незаметно подошла к ней сзади и холодным голосом прошептала: "Ты умрешь, если посмеешь сделать шаг вперед!".

ВОРЧАНИЕ...

Молли внезапно остановилась. Она тяжело сглотнула, повернулась к Ленноксу и попросила: "Папа, помоги мне...".

Такая сцена взволновала Леннокса. Он показал более яростный взгляд и спросил: "Лео, не думай, что ты можешь закрывать глаза и шутить только потому, что есть мощный телохранитель, который защитит тебя!".

"А ты думаешь, что семья Симпсонов имеет право шутить?"

Голос Лео был очень холодным, он сказал: "Твоя семья всего лишь второсортная. Как ты смеешь искать неприятности у моей дочери? У тебя действительно большие нервы!"

После этих слов в воздухе распространилось убийственное намерение. Леннокс испуганно отступил назад, почувствовав эту жуткую атмосферу. Он почувствовал, что замерзает, словно падает в ледяную пещеру.

"Ты уже сломал ноги Брайану. Что еще ты собираешься делать?" сердито спросил Леннокс.

"Я предоставил вам решения. Тебе решать вопрос жизни и смерти".

Леннокс, естественно, понял, на что намекает Лео. Лео спрашивал его, будет ли он подчиняться ему или нет.

В этот момент Эмелия, стоявшая в стороне, с любопытством посмотрела на Лео и спросила: "Папа, ты обещал мне пойти в зоопарк. А где есть животные?"

"Будут".

Столкнувшись с Эмелией, Лео превратился в другого человека. Его голос был очень нежным и заметил: "Эмелия, как насчет того, чтобы немного подождать папу в машине?".

"Да".

Эмелия не испугалась, потому что Лео не стал предпринимать никаких действий. Она послушно села в машину, чтобы поиграть со своими игрушками.

Леннокс знал, насколько силен Лео. Однако он все еще делал вид, что совсем не боится, и заметил: "Лео, я никогда не ожидал, что ты сможешь благополучно уйти во время этой ночи в семье Лоусонов. Я не буду возражать, если ты человек, который любит пошалить. Однако теперь ты хочешь выступить против семьи Симпсонов. Как же ты глуп, что держишь слабую руку против нас!"

"Семья Симпсон - деловой союзник семьи Лоусон. Ты знаешь, что произойдет, когда семья Лоусон узнает, что ты на моем месте?".

По мнению Леннокса, пока он звал сюда семью Лоусон, у Лео не было сил сопротивляться.

Лео показал странную улыбку и ничего не сказал.

В тот день, когда вся семья Лоусонов была истреблена, потому что Молли была изуродована, семья Симпсонов уехала в первую очередь, и они не знали новости о том, что семья Лоусонов уже уехала.

Леннокс подумал, что Лео испугался, когда обнаружил, что он не произнес ни слова. Леннокс холодно улыбнулся и заметил: "Теперь, похоже, ты наконец-то раскаиваешься. Что ж, уже слишком поздно. Я позвоню семье Лоусон, чтобы они прислали сюда мастеров".

Лео не остановил его, но ждал, пока он позвонит.

"Давай. Я уступлю, если ты сможешь привести сюда хотя бы одного человека из семьи Лоусон".

"Ну, ты все еще упрямый человек, даже если собираешься умереть!"

Леннокс надул губы и усмехнулся. Он начал звонить,

Однако на другом конце раздался гудок.

Леннокс не сдавался и набрал другой номер.

Но никто не отвечал.

"Странно. Почему никто не берет трубку?".

с сомнением пробормотал Леннокс про себя, в то время как Лео и Надин смотрели на него с издевкой.

Почувствовав взгляд Лео, Леннокс, не смирившись, набрал ряд цифр.

Эти номера принадлежали группам компаний семьи Лоусон. Все они имели коммерческие отношения с семьей Лоусон. Однако никто из них не ответил!

В этот момент на лбу Леннокса выступил холодный пот. Он не мог перестать смотреть на Лео.

Лео смотрел на него уверенным взглядом, как будто все было под его контролем.

В этот момент Леннокс почувствовал небывалое давление. Он не знал, чем вызвано такое давление.

"Алло?"

Вскоре телефон наконец-то зазвонил. Раздался холодный мужской голос.

Хотя голос другой стороны был безразличным, Леннокс почувствовал, что наконец-то поймал спасительную соломинку. Все его давление исчезло, и он с тревогой спросил: "Это мистер Лопес?".

"Кто вы?" нетерпеливо спросил мистер Лопес.

"Я - лорд семьи Симпсонов. Леннокс, Леннокс Симпсон. Я встречал вас на последней вечеринке семьи Лоусон".

Мистер Лопес принадлежал к среднему классу группы Лоусонов, но Леннокс все еще был скромен.

У Леннокса не было никаких шансов, потому что Lawson Group была самой могущественной и известной группой, принадлежащей семье Лоусон.

"Поторопись. Я сейчас занят и не хочу терять время".

Сдерживая свой гнев, Леннокс с улыбкой спросил: "Ну, мистер Лопес. В нашей семье есть некоторые проблемы, и я хочу, чтобы вы появились, чтобы помочь мне. Я предложу вам лучший интерес, который только смогу обеспечить".

"Какая бесполезная вещь! Вы не можете справиться с такой мелочью. Неудивительно, что семья Симпсонов занимает лишь второсортное место".

Мистер Лопес улыбнулся и повесил трубку.

Несмотря на презрение, Леннокс лукаво улыбнулся и заметил: "Я уже позвонил человеку из Lawson Group. Вам нельзя уходить".

"Не волнуйтесь. Я не уйду, пока все не будет улажено должным образом".

Лео улыбнулся и стал ждать вместе с Надин.

Через некоторое время перед воротами семьи Симпсон припарковался черный Benz, из которого вышел мужчина в костюме.

Увидев это, Леннокс поспешно поприветствовал его и указал на Лео, сказав: "Мистер Лопес, вот парень, который нашел неприятности нашей семьи!".

Проследив за его пальцем, мистер Лопес испугался, увидев Лео. Он поспешно обернулся и спросил глубоким голосом: "Вы уверены, что это тот человек, о котором вы говорите?".

"Да, это он!" ответил Леннокс с большой уверенностью.

СЛАП...

В тот момент, когда Леннокс сказал "да", мистер Лопес с силой ударил его по лицу и выругался: "Ты что, слепой? Как ты смеешь искать неприятности у мистера Коэна? Наш президент приказал, чтобы все относились к мистеру Коэну так же, как они относятся к нему!".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада