Роман Сила страсти: бесценная юная невеста мистера Тремонта глава Глава 98

Намек, стоящий за ее дразнящими словами, был довольно прозрачным.

Вместо этого в глазах Марка появилось раздражение. Он встал и подошел к окну: «Теперь можешь идти».

Эйри опешила, но сдаваться не собиралась: «Что? Марк дорогой… Я примчалась сюда вчера вечером и встретила тебя только сегодня. Как ты можешь так скоро отослать меня?»

— Не заставляй меня повторять дважды, — он не смотрел на женщину на кровати. Раздражение в его глазах постепенно перешло в гнев.

У Эйри не было выбора, кроме как встать и уйти.

Она тысячу раз мысленно выругалась, вспомнив сообщение, которое получил Марк. Хотя она и не знала содержания послания, было совершенно очевидно, что оно было основной причиной. Что за глупец испортил ее великий момент?!

На следующий день в полдень Марк пригласил Чарльза Морана пообедать в том же ресторане, где они обедали раньше.

Когда Чарльз приехал и понял, что Арианны нигде не видно, он с улыбкой спросил Марка: «Где Арианна?»

Марк очень хорошо скрывал свои эмоции за широкой улыбкой: «Она уехала и вернулась в столицу, чтобы заняться кое-какими делами. Дядя Моран, насчет того, о чем ты говорил вчера… неужели это правда?»

Чарльз слегка напрягся, наливая вино, но быстро пришел в себя: «Что я опять наговорил? Вчера я слишком много выпил и не помню что сказал…»

Марк посмотрел на Чарльза и улыбнулся: «Тогда все в порядке, забудь об этом».

Чарльз продолжил разговор: «Извини, я часто несу чепуху, когда выпью. Пожалуйста, не беспокойся об этом и не обращайте внимания на то, что я сказал. Кстати, сначала я думал о том, чтобы свести тебя с Нией. Кто же знал, что ты так внезапно женишься».

Перед глазами Марка возникло лицо Нины Моран. Ему было всего семнадцать, когда он познакомился с дочерью Чарльза Морана, ей тогда было всего тринадцать. Поскольку она еще не выросла, то была не особо привлекательной. Марк быстро сменил тему: «Пожалуйста, не шути так, дядя Моран. Я не очень хорошо ладил с Ниной».

Чарльз улыбнулся и ничего не сказал. Последние несколько лет он беспокоился за свою дочь. До сих пор он не нашел ей подходящего мужа.

......

В столице, в Центральной больнице

Тиффани и ее мать, Лилиан Джей Лейн, стояли у кровати Джона Лейна с озабоченным выражением на лицах. Это была палата на четыре койки. Семьи других пациентов не переставая болтали весь день. Эти звуки раздражали Тиффани, но Лилиан убеждала ее терпеть. Из-за их нынешнего положения они не могли позволить себе отдельную палату.

Внезапно один из членов семьи пациентов забрал у них термос: «Мой отец испачкал простыни! Дайте нам горячей воды!»

Тиффани взорвалась на месте: «Неужели он не может сходить в туалет?! А вы не можете сами найти горячей воды?!»

От нее просто отмахнулись: «Моему отцу восемьдесят лет, и у него недержание мочи, он не может вовремя добраться до туалета. Что плохого в том, чтобы использовать немного вашей воды? Вы можете просто бесплатно наполнить его в больнице, когда он опустеет».

Тиффани уже собиралась возразить, когда Лилиан отстранила ее: «Перестань… Мы просто наполним его позже…»

Как только она замолчала, термос упал на землю, причем так сильно, что даже внутренняя колба разбилась.

Мужчина посмотрел на осколки на земле. Он не только не извинился, но даже прищелкнул языком: «Вот уж дешевка. Почему вы купили такой некачественный термос? Он просто выскользнул из моих рук и так легко разбился…»

Тиффани чуть не взорвалась от сдерживаемой ярости: «Какой бы дешевым он ни был, он все равно не твой! Тебе лучше заплатить!»

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Сила страсти: бесценная юная невеста мистера Тремонта