Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 35

Моросящий дождь стучал по земле; шарф Лэнса защищал меня от дождя. Его нежность растопила мое сердце и в то же время глубоко ранила.

Я желала узнать причину, по которой ему пришлось солгать мне в тот день...

Но лишь я произнесла «Грегг», как меня неожиданно перебил Диксон. Я потрясенно обернулась и увидела, что он стоит под дождем весь промокший.

Я собралась было ответить, но Лэнс объяснил: «Лорейн совершила преступление, а мисс Шоу отвезла нас домой».

Лэнс в первый раз назвал меня не «маленькой леди», а иначе, официально – «Мисс Шоу».

Я не могла не удивиться, и сейчас же все поняла. Он воспринимал меня как бывшую жену своего брата.

«Бывшая жена своего младшего брата...»

Законная жена Диксона.

Наконец до меня дошло, почему в тот вечер он не признался, что он Лэнс Грегг. Возможно, он с самого начала знал, кто я.

Это объясняло его стремление держать дистанцию.

Я посмотрела на него покрасневшими глазами и почувствовала, что хочу дернуть его за рукав, но в присутствии Диксона мне не хватило смелости.

Мне было трудно сдержаться, не побежать за ним, словно маленькая девочка, утопая в воспоминаниях о юности, которую я провела именно за этим занятием.

Но мне было совершенно ясно, что время нельзя повернуть вспять.

В сердце защемило, я опустила голову и уныло открыла дверцу машины, собираясь уехать.

Я завела мотор и оглядела двух похожих друг на друга как две капли воды мужчин, стоявших за окном.

У одного из них были яркие и четкие черты лица, от него веяло теплом.

Другой был отчужденным и безжалостным, с жестоким блеском в глазах.

Я сняла с головы шарф и отложила его в сторону. Я уже собиралась тронуться, но Диксон открыл переднюю пассажирскую дверь.

«Что ты делаешь?» - презрительно спросила я.

Несмотря на то, что было лето, мне казалось, что в мокрой одежде некомфортно. Диксон сел на переднее пассажирское сиденье, его лицо оставалось непроницаемым, когда он холодно ответил: «Отвези бывшего мужа домой».

Я потеряла дар речи.

Я уже была готова отказать ему, когда вспомнила слова Генри, сказанные ранее днем, и в конце концов неохотно согласилась.

Я проехала мимо Лэнса и украдкой взглянула на него в зеркало заднего вида. Он стоял неподвижно, но пристально следил за нами.

Найти Лэнса Грегга было нелегко, а из-за несвоевременного появления и вмешательства Диксона я не получила ответ на множество вопросов...

Размышляя над этим, я глубоко вздохнула.

Диксон заметил мое угрюмое выражение лица и холодно спросил: «Ты не хочешь уезжать? Он тебе действительно нравится?»

Мне не хотелось отвечать на его саркастические слова.

На полпути я получила звонок от Саммер; я ответила через Bluetooth-наушник. «Лорейн освободили?»

Я ответила: «Ее брат лично приехал ей на помощь».

Услышав это, Саммер ахнула: «У нее есть старший брат?»

«Разве ты не знала об этом?»

«Нет, она младше меня. Мы общались в одной группе друзей во время учебы в колледже, но потом она уехала за границу, чтобы продолжить обучения в консерватории. Кстати, как зовут ее брата?»

Последний вопрос пришел в голову Саммер совершенно случайно.

«Лэнс Грегг», - произнесла я, поколебавшись.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни