«Хорошо».
Кто-то уже пришел ей на помощь, и моя поездка оказалась напрасной. Я вздохнула и уже собралась уходить, когда из комнаты выбежала девушка.
У нее были изысканные черты лица, светлая кожа и тонкая талия.
Она огляделась по сторонам и, обнаружив, что поблизости никого нет, бросилась ко мне и потянула за руку. «Вы Кэролайн Шоу?»
Я кивнула и недоуменно спросила: «Кто вы?»
«Я Лорейн Грин, младшая сестра Саммер. Я совершила преступление, и меня задержали, поэтому попросила ее внести за меня залог. Однако она ответила, что находится в деревне, и попросила свою подругу помочь мне. Я думала, что мой брат опередит вас».
Это была очень веселая и живая девушка.
Общение не было моей сильной стороной, поэтому я опустила голову и тихо спросила: «Отвезти вас домой?»
После этого из коридора почти сразу же вышел мужчина.
Пальто цвета хаки, накинутое на плечи, сочеталось со светлым свитером, а весь наряд венчал шарф абрикосового цвета.
Он пристально посмотрел на меня.
Лишь один его взгляд заворожил меня.
Мелодичным голосом он позвал меня: «Маленькая леди».
Я почувствовала тепло, исходившее от его голоса.
Я пыталась сохранить самообладание, но мои руки дрожали. Лорейн схватила меня за руку и притянула к себе, не обращая внимания на мой дискомфорт. «Брат, это Кэролайн Шоу, подруга Саммер Джейкобс. Она приехала помочь мне».
После она так же представила и мужчину: «Кэролайн, это мой брат, Лэнс Грегг. У меня есть еще один брат по имени Диксон Грегг, и я приемная дочь их матери, Лорейн Грин».
Имени Лэнса Грегга было достаточно, чтобы поколебать мою шаткую решимость.
Не говоря уже о том, что он стоял прямо передо мной.
Все мое тело сильно дрожало, я молча смотрела на него. «Кэролайн, почему вы молчите?»
Подавляя растущую во мне панику, я небрежно улыбнулась. Лорейн успокоилась и объявила: «Кэролайн любезно предложила подвезти нас».
Лэнс протянул тонкую руку и представился: «Я Лэнс Грегг».
Я посмотрела на его ладонь, и у меня в голове прозвучал вопрос, который он задал мне в тот год: «Маленькая леди, почему ты преследуешь меня?»
Я ответила: «Потому что... вы мне нравитесь».
Мои пальцы нежно коснулись его ладони, и я произнесла: «Привет».
«Привет, Лэнс Грегг».
Было немыслимым, чтобы это имя слетело с моих губ.
Они жили у гавани, довольно далеко от дома Греггов. Я подъехала к подъезду и высадила их.
Лорейн горячо поблагодарила меня, но я отмахнулась: «Вы подруга Саммер, так что не нужно меня благодарить».
Пошел мелкий дождь, и Лорейн весело выпрыгнула из машины. В окно машины я заметила, что Лорейн переговорила с Лэнсом, а потом одна вошла в дом.
Лэнс постучал в окно моей машины.
Я вышла из машины и взглянула на него. Приятная улыбка расплылась по его красивому лицу, и он хрипло проговорил: «Я сожалею, что побеспокоил вас из-за неприятностей с Лорейн сразу после вашего приезда. Больше всего она боится Диксона, так что завтра я попрошу его преподать ей урок».
Я покачала головой: «Не стоит. Мне почти ничего не пришлось делать».
Последовало долгое молчание.
Каким-то образом я не чувствовала капель дождя, катившихся по моей коже; вместо этого внутри я ощущала жар, готовый поглотить меня. Он окликнул меня, нарушив мое оцепенение:
«Маленькая леди».
Он размотал абрикосовый шарф и поднял его надо мной, защищая от капель дождя.
В этот момент мои глаза увлажнились, я была готова вот-вот заплакать. Мое сердце болело.
«Прости, что причинил тебе боль».
Я отчаянно хотела услышать совершенно другие слова.
Я подняла взгляд, и мои глаза встретились с его мерцающими глазами. Я жаждала узнать, почему он мне солгал в тот вечер...
«Грег...»
Как только его имя слетело с моих губ, меня прервал недружелюбный голос: «Лэнс Грегг, о чем ты говоришь с моей бывшей женой?»
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни