Меня наполнила невыносимая печаль, и слова Захари казались приглушенными. Он спросил, готова ли я забыть о Диксоне, но я яростно покачала головой и ответила: «Я не хочу забывать его».
Я отказывалась забывать Диксона, будь то хорошие или плохие воспоминания, которыми у меня о нем остались. Это была моя жизнь, так как же я могла забыть об этом?
Я лежала, растянувшись, среди цветов. Захари больше ничего не сказал, но его пальцы слегка коснулись моего лба; он терпеливо произнес: «Кейли, отдохни немного».
В ту ночь я так сильно плакала, что потеряла сознание и проснулась, не зная, какой наступил день. Мое тело было пугающе слабым, и я быстро схватила телефон и проверила дату.
Прошло три дня после несчастного случая с Диксоном, и все это время я находилась в постели. Меня охватила тревога. Я попыталась позвонить ЛЭнсу, но вместо этого нашла номер Лорейн.
Лорейн ответила на звонок скрипучим голосом: «Невестка».
Мои глаза наполнились слезами, когда я спросила: «Лорейн, как Диксон?»
В глубине души я отказывалась верить, что он ушел.
«Невестка, Второго брата похоронили вчера».
Похоронили!!
Диксон действительно покинул мой мир.
Слезы катились по моим щекам, а мое сердце было охвачено отчаянием. Я положила трубку и заметила окровавленную рубашку на кровати. Это была моя рубашка, испачканная кровью Диксона. Я рухнула на пол, крепко обнимая рубашку и рыдая.
Я перестала плакать только через два часа. Я схватила рубашку, медленно встала и вышла из комнаты. Огромная вилла была пуста.
Захари на вилле не было. Держа в руках рубашку, я покинула семью Шик и вернулась в Ву Сити. Уже наступила ночь, и начал моросить дождь.
Я отправила Лорейн смс, и вскоре она прислала мне адрес.
Этот адрес... это было кладбище, где я когда-то похоронили меня.
В прошлом я лично видела, как Диксон подарил Гвен целую машину, полную ярко-красных роз. В то время Диксон был молод и энергичен и не пытался скрыть свою привязанность к девушке, которую любил.
Тогда я была абсолютной ревнивицей.
Потому что за всю свою жизнь Диксон никогда не дарил мне роз.
Я пошла в цветочный магазин и выбрала ярко-красную розу, затем взяла черный зонтик и направилась вверх по холму.
К тому времени уже наступила ночь. Хотя меня окружали бесчисленные могилы, я не испытывал ни малейшего страха. Я направилась на частное кладбище и начала искать надгробие Диксона.
Его надгробие сразу бросалось в глаза. Я опустилась перед ним на колени и положила розу перед ним, затем протянула руку, чтобы коснуться его фотографии. Этот красивый мужчина теперь безжизненно покоился в земле.
Там было так темно и холодно.
В последнее время я слишком много плакала, поэтому у меня не осталось слез, чтобы вновь оплакать Диксона. Я взглянула на соседнее надгробие – мое надгробие. Генри оставил его, и на нем все еще была моя фотография.
Я пробормотала: «Как мы вдвоем оказались в таком положении?»
Дождь усилился. Никто не смог ответить на мой вопрос.
«Диксон, ты меня слышишь?»
На кладбище было тихо, если не считать моего голоса и дождя. Никто не мог мне ответить. Я достала из сумки обручальное кольцо – единственный подарок, который мне когда-либо дарил Диксон.
Я положила его в коробку, затем сделала небольшую ямку в земле и закопала коробку перед его могилой, а затем положил на нее розу.
Я изо всех сил старалась выдавить улыбку и прошептала: «Я люблю тебя, Диксон».
Я безжизненно встала. Спустившись с холма, я была потрясена, увидев стоящего внизу мужчину.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни