Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 146

Услышав это, я со страхом встала и достала свой мобильный телефон, чтобы позвонить Диксону, но его телефон все еще был выключен. Затем я позвонил его помощнику, который, наконец, ответил на звонок.

«Где ты?» - спросила я холодным голосом.

«Миссис Грегг, мы в церкви».

Он все еще называл меня миссис Грегг.

Совсем как в тот раз, когда мы впервые встретились три года назад.

Все это время он называл меня миссис Грегг.

Раньше я была миссис Грегг.

Однако сейчас это было не так.

«Пришли мне адрес».

Я повесила трубку и уже собралась уходить, когда Куинси схватила меня за запястье и напомнила: «Твою болезнь нельзя игнорировать. Если все так и оставить, лекарства не будет! Кэролайн, я потратила семь-восемь лет на изучение этого противоракового препарата. Мне посчастливилось быть тем, кто преуспел. К счастью, теперь я могу спасти тебя. Это единственное, что я могу сделать для тебя в своей жизни!»

Она говорила так, словно отвечала добром за зло!

Я знала, что она была самым злонамеренным человеком!

Она не могла смириться с нынешней ситуацией и питала ненависть!

Это она умирала от желания увидеть, как я страдаю, и отомстить мне!

Я стряхнула ее руку и сказала: «Мне это не нужно!»

Мне не нужна была ее так называемая доброта.

Я никогда не нуждалась в этом от начала до конца.

Я верну ей почку!

Причиной этого было то, что она принадлежала ей!

Я поспешно вышла и бросилась в церковь, но дверь снаружи была закрыта. Под проливным дождем я отчетливо разглядела два ряда слов.

«Поздравляю мистера Грегга и мисс Йель с тем, что они связали себя узами брака».

Меня бесило, что Диксон оставался глух ко всему, что я ему говорила. Почему он такой упрямый?

Неужели он думал, что я приму его доброту?

Нет, я бы не стала!

Я бы только еще больше обвиняла его!

Я ненавидела его!

Я ненавидела его за то, что он игнорировал мои желания!

Я продолжал колотить в дверь церкви, но те, кто был внутри, не спешили открывать ее. Я промокла под проливным дождем, чувствуя печаль и отчаяние.

Я не смогла подавить печаль внутри и сплюнула кровь. В этот момент дверь открылась изнутри, и первым, кого я увидела, был Генри Кук.

Оказалось, что он тоже знал об этом.

Он увидел, что я попала под дождь, и подбежал, готовый заключить меня в объятия. Я яростно оттолкнула его и рухнула на землю.

Я посмотрела на Диксон в церкви и тихо спросила: «Ты женишься на ней, даже если я откажусь излечиться?»

Взгляд Диксона был холодным и безразличным.

Он открыл рот и сказал: «Да».

Я спросила с кривой улыбкой: «Ты думаешь, мне нужна твоя доброта? Ты уверен, что хочешь, чтобы она была миссис Грегг?»

Он твердо ответил: «Да».

Я спросила сквозь стиснутые зубы: «Даже если я умру у тебя на глазах?»

Женщина рядом с Диксоном была одета в белоснежное свадебное платье и выглядела особенно очаровательно, но, к сожалению, она не подходила ему.

Такая женщина, как она, просто слишком глупа.

Она была точно такой же, как Гвен.

Она должна быть самой счастливой в этот момент.

Вчера я ударила ее. А сегодня я появилась перед ней в таком плачевном состоянии. Казалось, что, в конце концов, она победила.

Тем не менее, это не имело значения.

Важно было то, женится на ней Диксон или нет.

«Кэролайн, поезжай с Генри в больницу».

Эти слова легко вылетели изо рта Диксона. В этот момент он все еще просил меня поехать в больницу. Я оттолкнула Генри, который собирался обнять меня, покачала головой и хриплым голосом попросила: «Не женись на ней, Диксон. Ты будешь несчастен! Я умоляю тебя, не женись на ней! Мне не нужно, чтобы ты жертвовал своим счастьем ради моего здоровья. Мне это совсем не нужно!»

В церкви было много гостей, все они были очень влиятельными, включая пожилого мистера Йеля, который только что отпраздновал свое 80-летие.

В этот момент Кэролайн Шоу, которая стояла высоко над ними в их глазах, оказалась настолько смиренной, что ее превратили в пыль. Мне было ужасно грустно. Вкус крови в был особенно сильным. Казалось, моя жизнь подошла к концу.

Я выплюнула еще кровь. Когда я подняла глаза и встретилась с мрачным взглядом Диксона, я услышала, как он сказал Генри: «Уведи ее быстро».

Генри упрямо хотел обнять меня, но я укусила его за руку. Я подняла шум у церкви.

В глазах публики казалось, что я просто хочу сохранить этого человека – человека, который вот-вот станет чьим-то мужем.

Генри не отпустил меня и позволил укусить себя.

В этот момент заговорила Венди. Она смеялась и издевалась надо мной: «Президент Шоу, разве это не знаменитая президент Шоу из Ву Сити? Почему ты ведешь себя как нищенка? Ты пришла, чтобы присутствовать на моей свадьбе? Я думала, что не пригласила тебя!»

Эта женщина никогда не сможет учиться на своих ошибках.

Тем не менее, ее сарказм был действительно душераздирающим.

Я больше не кусала Генри и смотрела на Диксона особенно печальным взглядом. «Я умоляю тебя не жениться на ней. Ты можешь отвезти меня домой?»

Услышав это, Диксон замолчал, но выражение его лица не изменилось.

Венди продолжала издеваться надо мной: «Кэролайн, ты такая бесстыжая! Предупреждаю, с сегодняшнего дня Диксон – мой муж!»

«Заткнись!» - прошипела я.

Венди была так взбешена, что побледнела: «Ты осмелишься сказать еще хоть одно слово?»

Я нахмурилась и резко пригрозила ей: «Венди, ты никогда не учишься на своих ошибках! Ты действительно считаешь себя бесстрашной? Хочешь верь, хочешь нет, но я…»

Прежде чем я успела закончить, пожилой мистер Йель быстро встал и попытался сгладить ситуацию: «Венди, не говори глупостей! Президент Шоу, если вы хотите присутствовать на свадьбе, просто скажите об этом. Я попрошу своего помощника отвезти вас переодеться».

Глядя на мистера Йеля, я вздохнула и сказала: «Это не имеет к вам никакого отношения. Я здесь только ради Диксона!»

Венди взяла Диксона за руку и потащила к двери. Сначала он не хотел. Казалось, она что-то шепчет ему.

Я подползла к нему на коленях, протянула руку, осторожно потянула за штанину и смиренно сказала: «Пойдем домой? Диксон, меня никто не должен спасать. Я могу взять на себя ответственность за свою собственную жизнь».

Диксон проигнорировал меня. Я опустилась на колени и зарыдал: «Отвези меня домой, Диксон, или я никогда не прощу тебя до конца своей жизни! Даже если я выживу... Нет, я не смогу жить. Я не приму лечение Куинси. Ты не понимаешь, что между ней и мной...»

Между ней и мной была непреодолимая пропасть.

Диксон неожиданно пнул меня в плечо. Я упала на землю и услышала его холодный голос: «Кэролайн, рано или поздно я выйду женюсь и у меня будет ребенок. Я не могу тратить на тебя свою жизнь! Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, что у тебя вообще не может быть детей!»

Я уставилась на него в изумлении...

Дождь, казалось, становился все сильнее и сильнее. Капли были такими тяжелыми, что я едва могла открыть глаза. Я не могла ясно видеть человека перед собой!

«Что он сказал?»

«Что у меня вообще не может быть детей?»

«Но ведь это из-за него…»

Я вдруг поняла, что продолжение линии предков – это главное для каждого мужчины. Как бы он ни любил меня, он все равно выберет женщину, которая сможет выносить его ребенка.

Нынешняя Венди как раз подходила ему.

Он ничего не потерял, выбрав ее.

...

Таким образом, я вылечусь, а у него будет здоровая жена.

Внезапно я поняла слова Куинси: «Ты недостойна любви, потому что не можешь родить».

«Диксон, ты же знаешь, что это причиняет мне боль!?»

Я переоценила любовь между нами.

Жалкая, я промокла насквозь под проливным дождем. Мне было так неудобно, что я едва могла дышать. Внезапно мне захотелось поскорее покинуть это место.

«Мне лучше уйти отсюда и найти тихое место, чтобы умереть. Зачем я пришла сюда, чтобы опозориться?!»

Я умирала от желания уйти, но не могла встать из-за своего дрожащего тела. Однако я не хотела полагаться на Генри, который скрыл от меня брак Диксона.

Я беспомощно обернулась. Под дождем мне показалось, что я вижу человека, идущего ко мне...

Его тело было особенно высоким и прямым, грудь – особенно широкой и мускулистой, а походка – чрезвычайно твердой и уверенной.

В этот раз он выглядел как божество.

За ним шел помощник Рой, который держал в руках черный зонтик.

Дождь и слезы затуманили мое зрение, но я явно его видела. Я слышала, как все с удивлением называли его Захари Шиком.

«Это действительно Захари!»

«Почему он пришел сюда?»

...

Захари был тем, кто сказал, что будет защищать меня всю оставшуюся жизнь, и кто попросил меня называть его Вторым братом.

...

...

Плача, я поползла к нему на глазах у всех потрясенных гостей. Я раскинула руки, как избалованный ребенок, умоляя обнять меня: «Второй брат, мне так грустно».

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни