Роман Марс из ада глава Глава 61

Когда Мари положила трубку, ее встретили сердитые взгляды Лиззи и мистера Харриса. Поскольку Мари включила громкую связь, они оба слышали разговор между Мари и Шоном, громко и четко.

Ни Лиззи, ни мистер Харрис не знали о схеме Шона по вымогательству денег у Мари, и от осознания этого у них закипела кровь. Лиззи, например, была возмущена вопиющим бесстыдством Шона. Она заботилась об ослабленном мистере Харрисе, а Шон в это время пытался использовать его болезнь, чтобы быстро заработать. "Какой мерзкий тип", - подумала Лиззи.

Когда мистер Харрис повернулся к Мари, его тон был твердым и решительным. "Не волнуйтесь, юная леди. Вы не должны платить ему ни цента. Когда он вернется, я всыплю этому неблагодарному сыну по мозгам..." Гневная тирада мистера Харриса закончилась серией сильных приступов кашля.

"Я понимаю ваше разочарование, мистер Харрис", - сказал Лео, поглаживая спину мистера Харриса. "Но вы не можете ничего делать, пока не восстановите свое здоровье".

Когда он наконец перестал кашлять и хрипеть, мистер Харрис покачал головой и бросил на Лео страдальческий взгляд. "О, Лео..." На его губах заиграла кривая улыбка. "Я знаю, что у тебя хорошие намерения, но ты должен быть реалистом. Мое здоровье давно на исходе".

Вместо ответа Лео посмотрел в сторону Мари. "Принеси мне мусорное ведро".

Чувство недоумения наполнило разум Мари в связи с просьбой Лео. "Зачем ему это нужно?" - подумала она.

Тем не менее, она подчинилась и потянулась за мусорным ведром, спрятанным под кроватью.

"Это может быть немного больно, мистер Харрис", - сказал Лео. "Пожалуйста, потерпите меня, хорошо?"

Не дожидаясь ответа мистера Харриса, Лео осторожно приподнял запястье мистера Харриса и начал массировать место возле запястной кости.

Сначала Лео придерживался ровного и медленного ритма. Но постепенно его движения стали более быстрыми и сильными.

Дыхание мистера Харриса становилось все более неровным, а лицо бледным. В какой-то момент его горло начало сдавливать, и он почувствовал, что его тошнит.

Мгновением позже мистер Харрис почувствовал, что его желудок расширяется. Крепко ухватившись за мусорное ведро, он перегнулся через край ведра и выплеснул содержимое желудка.

Все присутствующие в комнате в шоке смотрели, как потоки темной жидкости выливаются из зияющего рта мистера Харриса. Лео подозревал, что мистера Харриса накормили травяным лекарством, срок годности которого истек. И, судя по всему, Лео был прав.

"О, Боже мой! Папа! Ты в порядке?" сказала Лиззи, уже двинувшись к кровати, но ее удержала Надин.

"Он в порядке", - сказала Надин спокойным тоном.

"Это для того, чтобы опорожнить содержимое желудка мистера Харриса", - объяснил Лео. "Травы, которые он употребил, еще не переварились, так что после этого он должен быть в порядке".

Мгновение спустя Лео вытащил серебряную иглу, ту самую, которую он использовал на молодом человеке в тот день.

Но вместо боли мистер Харрис почувствовал облегчение, когда Лео ввел в него иглу.

Держа иглу в руке, Лео ловко работал пальцами, тыкая и вытягивая с плавной точностью.

Когда на лбу мистера Харриса выступили капельки пота, Лео бросил едва заметный взгляд на Мари. "Пот".

"О", - сказала Мари и начала действовать.

Через несколько секунд Мари снова появилась у кровати с мокрым полотенцем и начала протирать им лоб мистера Харриса.

Лео бросил на нее еще один взгляд. "Я имел в виду свой пот".

Руки Мари замерли. "А?"

Шок пронесся через Мари, как только ее взгляд упал на лицо Лео.

Лицо Лео было мокрым. Каким-то образом, Лео потел даже больше, чем мистер Харрис.

Надин была единственной, кто знал причину этого.

Холод уже просочился в сердце и легкие мистера Харриса, поэтому потребуется много времени, чтобы изгнать его одними лекарствами. Надин, как и все остальные, кто был хорошо обучен боевым искусствам, знала, что в данный момент есть только один способ спасти мистера Харриса - Ци.

Избавление от озноба с помощью ци было самым эффективным способом вылечить болезнь мистера Харриса.

Однако исцеление с помощью Ци было отнюдь не простой задачей. Ходили слухи, что только один из десяти миллионов мастеров боевых искусств обладал навыками владения своей Ци. А исключительные личности, овладевшие своей Ци, составляли то, что в мире боевых искусств было известно как Внутренний Круг.

Даже Уоллес Спенсер, который был неплохим мастером боевых искусств, не овладел своей Ци, по крайней мере, в этой жизни.

В отличие от всех остальных в комнате, кто был в полном неведении относительно того, что делает Лео, Надин знала лучше. Она поняла, что он вытесняет холод из тела пожилого человека с помощью своей собственной Ци.

Через десять минут мистер Харрис издал тихий стон. К тому времени цвет лица вернулся к мистеру Харрису, и он больше не выглядел бледным и болезненным. Напротив, он выглядел здоровым.

Когда Лео вынул иглу, все взгляды обратились к кончику иглы, который был красным и обжигающе горячим, как остатки раскаленной стали. Раскаленный кончик иглы зашипел, как только соприкоснулся с прохладным воздухом комнаты.

Бросив иглу в мусорное ведро, Лео вытер пот со лба и улыбнулся всем. "Все готово".

Мистер Харрис несколько мгновений сидел на кровати, ощущая свое тело. Исчезли ощущения холода, которые он испытывал в последнее время. Его конечности были сильными, и он больше не чувствовал вялости. Мистер Харрис перекинул ноги через край кровати и медленно спустился с нее. Когда он сделал несколько неуверенных шагов, он понял. Он знал, что его вылечили.

"Я... я чувствую себя прекрасно". Мистер Харрис взглянул на Лиззл. "Я... вылечился".

"О, Боже. Пожалуйста, скажите, что мне не мерещится", - прошептала Лиззл. "Он... Он вылечился? Вот так просто?"

Пока Лиззл разглядывала здорового мистера Харриса, он сам не мог поверить, что это его тело. Всего несколько минут назад он был слаб и умирал. Но теперь он чувствовал себя сильным, сильнее, чем когда-либо прежде.

Мари, которая бросала на Лео коварные взгляды, наконец обрела голос. "Я знаю, что ты мой шурин и все такое", - пробормотала она. "Но кто вы на самом деле?"

На первый взгляд, он казался обычным безработным мужчиной. Но после тех удивительных подвигов, которые он совершил, Мари уже не была в этом уверена. Во-первых, на улице стоял "Роллс-Ройс" ограниченной серии. Затем, тот факт, что у него была такая женщина, как Надин, которая выполняла его просьбы. А теперь это? Мари была бы слепой, если бы не видела, что Лео только что совершил один из самых чудесных медицинских подвигов в истории. "Кто ты на самом деле?" подумала Мари.

Несколько мгновений прошло в тишине, пока Мари снова не нарушила ее.

"Уже почти пять", - сказала Мари, бросив на Лео обеспокоенный взгляд. "Что нам делать?"

В данный момент Мари не могла не хотеть последовать примеру Лео. Как будто он обладал какой-то магической силой, как будто она просто знала, что все будет хорошо, если она позволит ему справиться с этим. В каком-то смысле это было правдой. До того, как они приехали сюда, Мари считала всю ситуацию безнадежной. Она не видела выхода из своего затруднительного положения, пока не появился Лео и не дал ей лучик надежды.

Прошло много времени, прежде чем Лео наконец ответил. "Если я не ошибаюсь, Миддлхилл Гарден находится довольно далеко от центра города". Он посмотрел в сторону Мари. "Это уединенное, озелененное место с большим количеством деревьев".

Мари покачала головой. Она не была местной жительницей, поэтому понятия не имела, где находится Миддлхилл Гарден. Лиззи, напротив, слышала об этом месте. "Это очень отдаленное место, да", - сказала Лиззи, озабоченно кивнув. "Там никто не гуляет. Я слышала..." Голос Лиззи дрожал от страха. "Несколько лет назад там произошло несколько убийств. Тела были найдены закопанными в землю".

"Тогда нам пора отправиться в сад Миддлхилл", - серьезным тоном сказал Лео, прежде чем повернуться к мистеру Харрису. "Простите, что беспокою вас, мистер Харрис. Но, боюсь, вам придется поехать с нами".

"Конечно, я пойду с вами", - сказал мистер Харрис, его выражение лица было серьезным и серьезным. "Ты спас мне жизнь, Лео. Думаю, я тебе многим обязан. Кроме того, я бы не упустил шанс преподать этому бесполезному сыну урок, который он никогда не забудет".

***

Через сорок минут Лео и четверо его спутников прибыли в сад Миддлхилл. С ним, как обычно, были Надин, Мари и мистер Харрис. Лиззи тоже решила пойти с ним, но только потому, что беспокоилась о мистере Харрисе.

Солнце уже село, поэтому сад Миддлхилл был погружен в темноту и оглушительную тишину.

Деревья и кустарники окружали территорию. За темными силуэтами густой листвы виднелась широкая гладь озера. Утверждалось, что вода в озере поступает из реки Эмердейл.

Лео и Надин продолжали идти вперед, совершенно не обращая внимания на темноту. Мари же, напротив, начала чувствовать беспокойство. "Здесь довольно темно, тебе не кажется?" Мари нервно огляделась вокруг. "Может быть, нам стоит вернуться?"

Лео бросил на Мари косой взгляд. "А. Значит, ты боишься темноты".

Это замечание мгновенно взбесило Мари. "Кто сказал, что я боюсь?" - огрызнулась она.

Лео усмехнулся и продолжил идти.

Примерно в ста ярдах от места встречи Лео повернулся лицом к мистеру Харрису и Лиззи. "Вам двоим лучше остаться позади. Я пойду с ней".

Мистер Харрис кивнул. "Пожалуйста, будьте осторожны".

Лео и Мари шли по узкой дорожке, пока не вышли на открытое пространство, где их ждал мужчина.

Шон Харрис поднял глаза от своих часов, когда заметил появление Лео и Мари. Ухмыляясь, он пересек пространство между ними и остановился перед Лео и Мари. "Я думал, вы не придете". Шон бросил на Мари самодовольный взгляд. "Итак... Ты принес деньги?"

Лео улыбнулся. "Нет".

"Что?" Самодовольное выражение на лице Шона исчезло. "Я правильно тебя понял?"

Но, опять же, Шон ожидал этого, поэтому и пришел подготовленным. Шон мрачно усмехнулся. "Значит, так тому и быть".

Шон дважды хлопнул в ладоши.

Раздался шорох, и окружающие кусты затряслись. Через секунду из кустов появились темные тени и направились к Лео и Мари. Через мгновение Лео и Мари оказались в окружении группы мужчин, одетых во все черное.

"Возьмите девушку", - сказал Шон, указывая на Мари. "Что касается мужчины... Убейте его".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада