Роман Марс из ада глава Глава 181

Лео и Лидия все еще тусовались в торговом центре.

Хотя Лидия разорвала чек собственными руками, она была из тех людей, которые подчиняются закону взаимности. В ответ на ее принудительную "просьбу" Лео пришлось примерить другой костюм стоимостью более 50 000 долларов.

Tinkling, tinkling, tinkling----

В этот момент Мари позвонила на видео.

"Папа, что ты делаешь?"

Как только видео было включено, Лео увидел Эмилию с лицом, полным восторга.

Лео и Лидия улыбнулись и помахали дочери: "Папа ходит с мамой по магазинам. Во что ты играла?"

"Тетя каталась со мной на американских горках, прыгающей машине, свободном падении, большом маятнике и многих других. Тетя такая хорошая!"

Говоря об этом, Эмилия говорила, как жаворонок, с упоением.

Мари сидела в стороне с бледным лицом, выглядела явно подавленной и испуганной.

Сравнивая их, Лео не мог удержаться от смеха: "Ты действительно много страдала".

"Да, ради тебя, верно?"

Мари внезапно села, как женщина-кошка, которой наступили на хвост, но остановилась на полпути.

Взглянув на Лео, он прошептал: "Как дела? Как дела с покупками с Лидией?"

Лео поднял пакет в руке: "Я купил юбку для Лидии, а Лидия купила мне костюм".

"Хорошо."

удивленно сказала Мари, "Тогда я не буду вам мешать, пока".

В тот момент, когда Мари выложила видео, Лео слегка сузил глаза.

Он не знал, была ли это его иллюзия. Он увидел размытую фигуру на видео Мари, которая смутно наблюдала за ними.

"Что случилось?" мягко сказала Лидия.

"Ничего."

Выражение Лео тут же изменилось и стало нормальным. Он продолжил ходить по магазинам вместе с Лидией.

Однако его взгляд не был таким спокойным, как раньше.

"Надеюсь, это всего лишь иллюзия..."

После целого дня прогулок ночь стала темнеть, и не успели они оглянуться, как оказались у подножия башни Эмердейл.

Лидия вдруг сказала: "Пойдем, я угощу тебя ужином".

Башня Эмердейл была представительным зданием Эмердейла. Расходы на гостиницы в ней были астрономическими.

Лео кивнул и не стал отказываться.

Они должны найти романтическое место для первого свидания, не так ли?

Под руководством администратора Лео и Лидия отправились в заранее забронированную ложу.

Ложа находилась на вершине башни Эмердейл. Оттуда они могли стоять на вершине третьего по высоте здания в мире и любоваться ночным видом Эмердейла.

Когда наступала ночь, ночной Эмердейл был немного менее шумным и немного более очаровательным, чем днем.

"Это первый раз, когда мы едим вместе лицом к лицу". тихо сказала Лидия, глядя на мужчину, сидящего перед ней.

Лео кивнул: "Да".

В последний раз, когда они ели вместе, это была семья из трех человек, а не только они двое.

"Я всегда считал, что я проницательный судья по характеру".

Лидия подперла подбородок обеими руками, посмотрела на Лео и сказала: "Пока я не встретила тебя".

Лео улыбнулся: "Почему ты так говоришь?".

"Ты преподнесла мне столько сюрпризов, и каждый раз, когда я думаю, что видел тебя насквозь, ты устраиваешь мне головомойку".

Лидия мягко ответила: "Вначале я думала, что ты робкий и безответственный подонок. Позже я подумала, что ты должен разобраться со своей совестью, но у тебя до сих пор нет ни денег, ни власти, ни работы."

Лео уставился на Лидию, ожидая, что она продолжит. Однако, прождав долгое время, она так и не продолжила говорить.

Поэтому Лео мог только взять инициативу в свои руки: "Что случилось потом? Ты же не думаешь, что я теперь придурок?".

Лидия слегка покачала головой: "Нужно ли продолжать? Как я уже говорила, я всегда неправильно тебя понимала. Ты сильнее меня, не так ли?".

Лео молчал и не отвечал. Он только тихо спросил: "Зачем тебе нужно так тщательно всех осмотреть?".

"Чтобы успокоить свой разум".

Лидия ответила без колебаний: "Есть хорошие и плохие люди. В моей прошлой жизни с Эмилией мы были как вдова и сирота. В то время мы воспринимали всех как плохих людей. Цвет этого мира не черный и не белый, а смешанный нежно-серый".

Лео открыл рот, но не смог произнести ни слова. Его глаза стали более твердыми, а сам он был полон чувства вины.

Когда он не вернулся, его жена и дочь подвергались презрению и издевательствам.

Теперь же, когда он вернулся, все наладилось. В мире не было несправедливости.

"Будет дождь".

Лидия подняла голову, посмотрела на небо с темными тучами и сказала.

"Я взяла с собой зонтик".

Лео с улыбкой ответил: "Каким бы сильным ни был дождь, я не позволю тебе промокнуть".

Boom----

Раздался оглушительный гром, и ослепительная молния разорвала небо, осветив бледные щеки Лео и Лидии.

Затем упали капли дождя размером с фасолину и шлепнулись на прозрачное окно, издавая звук жареной фасоли.

Это был ливень, который едва ли можно было увидеть после возвращения Лео в Эмердейл.

Тук, тук, тук----

В этот момент в дверь ящика сильно постучали.

Прежде чем Лео и Лидия успели ответить, дверь без разрешения толкнули и открыли.

Группа людей с бокалами вина спокойно вошла внутрь, и красивый мужчина во главе одарил Лидию элегантной улыбкой: "Добрый вечер, мисс Хендерсон".

Глядя на ряд людей, вошедших без разрешения, глаза Лео постепенно стали острыми. На лице Лидии также появился гнев, который редко можно было увидеть: "Кто вы такие, почему вы вторгаетесь в чужие ложи?".

Закончив говорить, Лидия нажала на кнопку обслуживания.

Но после долгого ожидания официант так и не появился.

Красивый мужчина во главе слегка улыбнулся: "Не стоит пытаться, никто не войдет. В Эмердейле никто не смеет преграждать нам путь".

Рядом с ним стоял другой высокий мужчина с двумя пухлыми молодыми женщинами на руках, он улыбнулся и шутливо сказал: "Мистер Стюарт, вы подняли слишком много шума, который напугал мисс Хендерсон".

Люди позади него тут же разразились смехом. Лидия сделала вытянутое лицо, но ничего не сказала. Глаза Лео опасно сузились, но он не двигался.

Было видно, что все эти люди были влиятельными в Эмердейле, и большинство из них стояли на полшага позади этих двух мужчин, доказывая, что эти двое были их главами.

Красивый мужчина слева слегка улыбнулся, следуя стандартному джентльменскому этикету, и сказал: "Мисс Хендерсон, не бойтесь, это наша первая встреча, поэтому сначала я хочу представиться".

"Меня зовут Берти Стюарт, я из семьи Стюартов".

Берти посмотрела на высокого мужчину рядом с пухлой молодой женщиной и сказала: "Его зовут Маркус, и он из семьи Уилсон".

Лицо Лидии было лишено выражения, и она никак не отреагировала. По отвращению в ее глазах было видно, что ей очень неприятны эти молодые господа.

Однако, как бы ей ни было противно, она не могла сделать ничего необычного. Берти, Маркус и четыре гиганта Эмердейла появились все сразу. Даже такой спокойный человек, как она, мог почувствовать небольшое давление.

"Что вы хотите сделать?" Лидия посмотрела на Берти и холодно спросила.

Берти покачал головой с игривым выражением лица: "Мисс Хендерсон, вы слишком плохо думаете обо всех. Я пришел сюда только для того, чтобы обсудить с вами дело, которое является безопасной ставкой. Что касается людей, стоящих за мной и Маркусом, вам не нужно о них заботиться, просто относитесь к ним как к прозрачным".

Хотя Берти сказал это, молодые мастера позади него не проявили никаких признаков искренности. Они злобно улыбались.

Лидия некоторое время молчала, а потом спросила "Что за дела?".

Берти подошел к Лидии и медленно сказал: "Я слышал, что план реконструкции нижнего течения реки Эмердейл был получен вашей группой L, так?"

"И что?"

холодно сказала Лидия, ничуть не смутившись.

Улыбка Берти стала глубже: "Я не буду плохо относиться к тебе, передав проект городского строительства моей семье Стюарт".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада