Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 66

Вероятно, Диксон был в хорошем настроении в тот день. Несмотря на мои насмешки и критику, он был очень терпим ко мне.

И сейчас, когда я с сарказмом задала ему встречный вопрос, он продолжил: «Ты хочешь, чтобы я помог тебе найти первоклассных врачей в стране и из-за рубежа?»

Я не ответила.

Видя мое холодное отношение, он тоже не стал продолжать.

Через некоторое время он ушел.

Он вел себя достойно.

Я подошла к окну до пола. Сквозь стекло я увидела Диксона, стоящего под уличными фонарями перед виллой. Свет отбрасывал на него длинную тень, делая его одиноким и печальным.

Почему Диксон создавал у меня иллюзию печали?

Я прислонилась лбом к окну и посмотрела на мужчину внизу. Мое сердце было переполнено эмоциями, и я также не могла понять, почему я отвергла Лэнса.

Очевидно, я любила его, но не могла не отвергнуть. Мои оправдания, использованные при отказе, были смехотворны. Если бы я действительно любила его, я бы сделала все возможное.

Но я этого не сделала и воспользовалась предлогом, чтобы отвергнуть его.

При этой мысли мое сердце заболело еще сильнее.

Я присела на корточки и увидел, что Диксон достал из кармана сигарету. Он закурил и осторожно затянулся, дым окружил его. В этот момент он достал из кармана пальто телефон и ответил на звонок.

Он нахмурился и, казалось, был раздражен звонком.

Закончив разговор, он потушил сигарету. Вскоре за ним приехал его помощник.

Помощник помог ему открыть дверь. Уже собираясь сесть в машину, он повернулся и посмотрел в сторону моей комнаты.

Я боялась, что он увидит меня, и отшатнулась.

Однако я сразу же вспомнила, что ночью в окне всегда стояла кромешная тьма, даже если смотреть на него снаружи.

Когда Диксон уехал, я вздохнула с облегчением и посмеялась над собой. Должно быть, мне было очень скучно участвовать в этой маленькой выходке.

Я встала и направилась в ванную. Закончив мыться, я вышла, вскипятила немного воды и приняла лекарство. Как только я наконец легла на кровать, я получила сообщение от Лорейн: «Сестра Кэролайн, почему вы отвергли брата?»

Лорейн была всего лишь моей знакомой, и я не сочла нужным объяснить ей причину.

Более того, ей нравился Лэнс...

Но то, что она задала мне этот вопрос, показало, что она собиралась выяснить причину отказа.

Я еще раз подумала и, наконец, ответила ей: «Я бывшая жена твоего второго брата».

Это был ответ, которого она жаждала и который был самым разумным.

Через некоторое время она отправила еще одно сообщение: «А тебе нравится брат?»

Лорейн нравилось называть Лэнса «братом», так как это казалось более ласковым.

Но когда она сталкивалась с Диксоном, она обращалась к нему как ко «второму брату».

Вероятно, в ее сердце они немного различались.

Я была не из тех людей, которые лгут, и, я уже собиралась ответить «Да», но удалила слово так же быстро, как и напечатала его. В моей голове промелькнул образ Диксона, который был терпим и любезен со мной сегодня вечером.

А также образ его одинокого и печального, стоящего внизу.

Мне казалось, что я влюблена в этих двух мужчин одновременно.

Я не была уверена, кто мне на самом деле нравится.

С кем бы я ни была, я все равно была счастлива.

Однако, когда я была с Диксоном, я всегда была чрезвычайно раздражена и нетерпелива и безжалостно ранила его резкими словами.

Диксон или Лэнс?

Произносить эти два имени было легко, но любить их было трудно.

Я упала в пропасть и не могла ясно понимать свое сердце. В этот момент я подняла руку и прикрыла слезящиеся глаза. Я не знал, кому принадлежит мое сердце.

Почему три года назад я принял Диксона за Лэнса?

Я ненавидела себя и ненавидела легкомыслие своих эмоций. Разве не было бы здорово, если бы меня никто не любил?

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни