Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 53

Я встала и усмехнулась: «Почему ты думаешь, что я помогу тебе?»

Диксон встал и посмотрел в окно на журчащую воду реки. «Тебе хочется найти кого-то, кто будет защищать и любить тебя, - ответил он обольстительным и нежным голосом, - и я готов взять на себя эту ответственность, пока буду восстанавливать память. Это беспроигрышная ситуация! Кэролайн, давай дадим друг другу шанс».

Он говорил о том, что он готов взять на себя ответственность защищать и любить меня...

Это была не первая его попытка полюбить меня, но в прошлый раз он исчез из моего мира всего через несколько дней.

Встретив меня снова, он был готов заключить мою подругу в тюрьму и остался равнодушен к моим мольбам.

Я даже использовала своего покойного ребенка в качестве рычага и умоляла его. «Диксон, два года назад ты забрал у меня ребенка, и я молчала, несмотря на заявление врача, что никогда больше не смогу забеременеть! Ты лишил меня шанса стать матерью, а теперь я хочу, чтобы ты отпустил Саммер, и мы будем квиты, хорошо?»

Диксон тогда с огромной любовью потакал Гвен, в то время как меня бесчувственно игнорировали. Эта резкая разница подчеркивала мою жалость, а причиной было то, что он не любил меня.

Для парня, который не обращал на меня никакого внимания, все его действия были разумными.

Его поступки были понятны, но не простительны, потому что, в конце концов, я была его законной женой.

Он ни разу не оказал мне, своей жене, ни капли уважения.

Я подошла к Диксону и переплела свои пальцы с его пальцами. Он был поражен, когда я поднял наши руки на уровень его глаз, прежде чем бесстрастно спросить его: «Почему ты думаешь, что я нуждаюсь в твоей любви?»

Диксон потерял дар речи.

Я могла бы покончить с кем угодно, но определенно не с этой парой братьев.

«Тебе интересно, через что мы когда-то прошли, не так ли?»

Диксон усилил хватку. «Девять лет назад я была влюблена в этого парня, что, в конце концов, превратилось в безумное увлечение, и я преданно следовала за ним повсюду. Однако вскоре он исчез из моей жизни. Шесть лет спустя твой отец пришел ко мне, умоляя о брачном союзе с твоей семьей. Тогда бы вы познали славу семьи Шоу. Мы были грозными и главенствовали в Ву Сити, в то время как ваша семья была небольшим технологическим предприятием с менее чем десятилетней историей, поэтому я, естественно, отказала!»

Диксон поджал губы и помедлил, прежде чем заставить меня продолжить: «А потом?»

Я до сих пор помню ощущение, которое охватило меня, когда директор Грегг протянул мне фотографию. Я вспомнила, с каким новым пылом я стремилась к жизни и как единственной моей мыслью было выйти за него замуж, какую бы цену мне ни пришлось заплатить.

Поэтому, когда я узнала о существовании Гвен, я назначила встречу, чтобы уладить беспорядочные отношения Диксона достойным образом, как это сделала бы благовоспитанная благородная леди. Вдобавок ко всему, мне пришлось терпеть эту оскорбительную ситуацию.

Слезы навернулись на мои глаза, когда я озвучила обвинения: «Твой отец достал твою фотографию, и я решила, что ты мужчина моей мечты, поэтому отчаянно держалась за тебя. Ты мучил меня три года нашей супружеской жизни и убил ребенка в моем животе! Откуда, по-твоему, у меня взялся рак эндометрия? Почему, по-твоему, ухудшилось состояние моего организма?»

Столкнувшись с моим осуждением, Диксон зажмурился и отшатнулся.

Я закрыла глаза, и слезы горя потекли по моим щекам. «Ты навязался мне, когда я едва пришла в себя, но я не отвергла тебя, потому что у меня было ложное впечатление, что ты – это Лэнс! Даже несмотря на то, что ты причинил мне такой ужасный вред, я могла бы простить тебя безоговорочно и окружить тебя любовью и заботой! Я даже был готова отдать тебе «Шоу Корпорейшнс» до самой своей смерти!»

Чем самоотверженнее я изображала свою любовь, тем мучительнее она была для Диксона, потому что моя любовь была направлена на Лэнса.

За моей злобой не стояло никаких конкретных причин. Я просто чувствовала, что она облегчит мое разочарование.

Я отплачу ему тем же за те мучения, которые он мне доставил.

«Значит, я был всего лишь подменой, не знающим своего положения?» - мрачно спросил Диксон.

Я отпустила его руку и подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Его глаза покраснели, его гнев, скорее всего, был вызван моей провокацией.

Я задумалась, прежде чем подтвердить: «Да. Ты никогда не был человеком, которого я любила».

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни