Я удивилась и спросила: «Куда ты идешь?»
«Вниз».
Неужели он собирается всю ночь просидеть на диване?
Когда он вышел из комнаты, у меня испортилось настроение. Я не могла не желать быть ближе к Захари. Я была заинтригована чувством, которое у меня возникло. Неужели я влюбилась в него?
Давным-давно, когда он забрал меня у входа в церковь на глазах у всех, он защищал меня всем сердцем, но никогда не нуждался в какой-либо ответной реакции от меня.
Ему...трудно было не поддаться искушению при мысли обо мне.
Сказав это, я подумала о Диксоне.
Мысль о нем наполнила меня горем.
Четыре месяца назад я упорно не хотела прощать его.
До Гвен...
Генри был прав. С другой стороны, если бы на его месте оказалась я, я бы определенно хотела, чтобы Диксон жил любой ценой, даже если бы он ненавидел меня всю оставшуюся жизнь.
В прошлом я не ценила этого, пока не потеряла.
Такой молодой, в расцвете сил…
Почему он должен был исчезнуть?
Внезапно я почувствовала мучительную боль в сердце. Я прижала руку к груди, встала с кровати и опустилась на пол. Я не спала всю ночь. Утром я увидела в зеркале, что мое лицо было очень бледным.
Я нанесла легкий макияж и надела белый пуховик. Я спустилась вниз и увидела, что Захари лежал на диване. Его глаза были прикрыты, и он распахнул их, когда услышал, что кто-то спускается.
Увидев меня, он удивился. Он некоторое время смотрел на меня, прежде чем пришел в себя. Он встал и сказал: «Собирайся. Позже мы отправимся в Хельсинки, а вечером вернемся в Тонг Сити».
Я с любопытством спросила: «Разве это не Хельсинки?»
Захари неожиданно остановился, он на мгновение посмотрел на меня и тихо сказал: «Мы вчера вечером уехали в Эспоо. Возвращайся наверх и оденься полегче».
Он сделал паузу и объяснил: «Сейчас в Финляндии не очень холодно. Можно носить более легкую одежду днем, а вечером переодеться в пальто или куртку».
Я вернулась наверх и поняла, что взяла с собой только пуховики. Я просто надела джинсы с ремешками, которые носила вчера, и подумала о том, чтобы позже пойти в торговый центр и купить одежду.
Когда я оделась и спустилась вниз, то увидела, что Захари снова надел традиционный черный костюм и черный галстук. За все время, что я его знаю, я не видела, чтобы он носил одежду в другом стиле.
Захари отвез меня в Хельсинки. Он припарковал машину возле уличного рынка, вышел и сказал мне: «Подожди меня здесь. Если тебе станет скучно, можешь прогуляться».
Он достал из кармана банковскую карточку и протянул ее мне.
Я взяла ее и ответила: «Позвони мне, когда закончишь».
Захари ушел, его фигура исчезла в толпе, и я не знала, что он собирается делать. Я ждала его в машине три часа. Потом я вышла из машины и отправилась в ближайший торговый центр. Я купила обтягивающую юбку и надела ее. Я также купила темно-синюю ветровку. Оба предмета одежды хорошо сочетались друг с другом; дополнительно я приобрела пару сережек.
Когда я вернулась к машине, Захари еще не вернулся. Мне стало скучно, и я оперлась на крышу машины. Проходившие мимо иностранцы свистнули мне. Я улыбнулась и ничего не ответила. Захари не возвращался до заката.
Я хотела подойти к нему, но его взгляд был тяжелым. Он покачал головой, глядя на меня, и я остановилась и уставилась на него в оцепенении.
В следующее мгновение кто-то закрыл мне рот, и я услышала, как мужчина позади меня сказал по-английски: «Не двигайся, или я разобью тебе голову. Следуй за мной и подай знак Захари следовать за нами».
Я пришла в ужас: неужели меня похитили!?
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни