Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 200

Первоначально мы намеревались остаться в доме семьи Шик на два дня, но после этого инцидента Захари решил немедленно увезти меня из своего дома. Подойдя к входу, я увидела бесконечную стену, окружающую особняк.

Я не видела, где ее конец.

Дом напоминал особняк магистрата, который обычно показывают по телевизору.

На обратном пути Захари молчал. Как раз перед тем, как мы въехали в Тонг Сити, я заговорила и попыталась объяснить: «Я не мешалась. Я была у входа и не ожидалп, что они будут ждать меня во дворе».

«Хорошо».

Он просто ответил «хорошо».

Лицо Захари было холодным, как ледяная гора, и меня пробрал озноб до самых костей. «Кто эта женщина?» - с любопытством спросила я.

«Она девятая наложница моего отца».

Я ахнула: «Разве сейчас еще остались наложницы?»

«Это было довольно распространено в их эпоху», - просто ответил Захари.

В их эпоху...

Я вдруг вспомнила, что у «Короля игр» в Эл Сити было четыре наложницы, и каждая из них родила по нескольку детей.

Более того, Захари, похоже, был не единственным представителем молодого поколения в своей семье.

Когда мы добрались до Тонг Сити, был почти полдень. Захари отвез меня обратно в мою квартиру, и как раз в тот момент, когда мы собирались расстаться, он посмотрел на меня и произнес: «Мне очень жаль».

Он выглядел спокойным, но в его голосе звучало недовольство.

«Почему ты извиняешься?» - удивленно спросила я.

«Мне жаль, что с тобой поступили несправедливо».

Неужели Захари все еще размышляет об этом инциденте?

Я улыбнулась и успокоила его: «Со мной все в порядке. Это не было больно».

Наблюдая, как машина Захари исчезает из виду, я вернулась в свою квартиру. Я сидела на диване и думала о том, что произошло.

Он настоял на том, чтобы девятая наложница дала себе пощечину и попробовала свой собственный яд. Он хотел отомстить ей за меня!

Он не мог допустить, чтобы со мной поступили несправедливо.

Это было особенно важно, если зло было инициировано с его стороны.

Я дотронулась до своего лица. По правде говоря, это было совсем не больно.

Я уже собиралась убрать руку, когда поняла, что на кончиках пальцев остались следы засохшей крови. Я была озадачена. Откуда она взялась?!

Я смутно припомнила, что, выходя из машины, случайно задела Захари...

Был ли Захари ранен?

Я быстро достала телефон и позвонила ему. Как только он ответил на звонок, я с тревогой спросила: «Ты ранен?»

Он даже не потрудился ответить.

Я переживала тревогу в сердце и осторожно спрашивала: «С каких это пор Второй брат научился лгать?»

«Кейли».

Он произнес мое имя с исключительной холодностью.

«Я здесь»,- ответила я.

«Мне не нужно, чтобы ты беспокоилась обо мне».

Я вытерла слезы в уголках глаз и спокойно сказала: «Тогда мне также не нужно, чтобы Второй брат беспокоился обо мне. Давай разойдемся, и каждый пойдет своей дорогой...»

Он резко прервал меня: «Не говори глупостей».

Я смирилась с болью в сердце и сказала: «Второй брат, ты только что заступился за меня... ты чувствовал, что со мной поступили несправедливо! Любовь идет в обоих направлениях. Ты хорошо ко мне относишься. Почему я не могу беспокоиться о тебе?»

Я понизила голос и объяснила: «Второй брат, не может всегда отдавать лишь одна сторона. У всех есть чувства. Если ты будешь добр ко мне, я приму это близко к сердцу. Если тебе больно, мое сердце, естественно, будет болеть за тебя».

Захари долго молчал. Наконец он ответил: «Я понимаю, о чем ты говоришь. Я не буду ничего скрывать от тебя в будущем. Сейчас я кладу трубку».

Внезапно я почувствовала, что Захари непобедим.

С самого начала он всегда отвергал беспокойство других.

Я убрала телефон и вздохнула. Я позвонила помощнику Рою и поинтересовалась расписанием Захари. Через час он улетит из Тонг Сити на самолете в далекую Финляндию.

Я спросила помощника Роя: «Его травма серьезная?»

Кровь уже просочилась сквозь одежду. Должно быть, она была серьезной!

Помощник Рой на мгновение заколебался и ответил: «Мне очень жаль, мисс Шоу. Я не в том положении, чтобы раскрывать что-либо относительно мистера Шика».

Я потеряла дар речи.

Действительно, помощник Рой никогда не говорил со мной о Захари, за исключением того времени, когда я находилась в больнице.

В тот раз он смог поделиться со мной некоторыми сведениями.

Значит, он поклялся хранить тайну?

«Ты можешь помочь мне купить авиабилет в Финляндию?»

«На рейс мистера Шика?» - спросил помощник Рой.

«Да, но в эконом-классе», - ответила я.

«Хорошо, мисс Шоу».

Помощник Рой был готов помочь мне. Как только я повесила трубку, я отправила своему помощнику адрес Элеоноры и проинструктировала его: «Помоги мне тайно присмотреть за ней. Убедись, что с ней все в порядке».

Меня волновала безопасность Элеоноры.

В октябре погода в Финляндии была холодной, и к этому времени обычно начинался снег. Я вытащила из шкафа свой чемодан и выбрала несколько плотных пуховиков.

Я также упаковала кое-какую другую одежду и захватила с собой средства для лица.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни