Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 172

Он помолчал, потом сказал: «Кэрол, я чувствую себя ужасно внутри».

Диксон встал и взял меня за руку. Я энергично вырвала руку и плюнула в него. «Перестань притворяться несчастным!»

Я сказала, не зная, злиться мне или веселиться: «А я разве не чувствовала себя ужасно два месяца назад? Неужели ты думал, что я хочу принять помощь от Куинси?»

«Я знаю, что ты не хотела, но у меня был способ заставить тебя это сделать». Диксон закрыл глаза и сказал: «Пока ты жива, я заставлю тебя принимать лекарства, даже если это приведет к тому, что ты потеряешь сознание!»

Я пришел в ярость и пнул его ногой. «Проваливай».

У меня был дурной характер. Всякий раз, когда я вспоминала ту сцену два месяца назад в церкви, я не могла простить Диксона.

«Почему он причинял мне боль снова и снова, а потом пришел ко мне, чтобы объясниться? Должна ли я отпустить свою обиду и простить его?»

«Нет, не должна!»

«Я никогда не прощу его».

«Хотя я все еще люблю его в своем сердце».

Диксон не увернулся. Я пнула его, и он рухнул на пол. Он воспользовался возможностью присесть на корточки, обнял меня и прошептал мне на ухо: «Кэрол, мы любим друг друга... Если это не так, то почему ты отвергла Лэнса и выбрала меня?»

Было лето, но я чувствовала пронизывающий до костей холод. Я искоса посмотрела на Диксона и сказала: «Я люблю тебя, и это правда. Я прощала тебя снова и снова, но неужели ты думаешь, что я смогу делать это всю жизнь? Диксон Грегг, я была с тобой три года. Ты когда-нибудь заставлял меня чувствовать себя любимой в течение этих трех лет? Я никогда раньше не чувствовала себя таковой!»

«Все, что он делал, - это причинял мне боль, снова и снова».

«Он заставил меня страдать от рака!»

«Он же сделал меня бесплодной!»

«И этот шрам на моем лице...»

«... был оставлен им и Гвен Ворт».

Я подавила боль в своем сердце и четко сказала ему: «Ты сказал, что я не могу рожать детей, но кто в этом виноват?»

«Он плачет?»

Впервые я видела Диксона плачущим.

Даже несмотря на то, что Саммер описывала мне, как горько он плакал перед моим надгробием, я все еще не могла представить себе этого человека плачущим.

Он, казалось, успокаивал меня. Его ладонь время от времени похлопывала меня по спине. Я сидела на полу, ошеломленная, когда он тихо пробормотал: «Кэрол, тебя рвало кровью, когда я навещал тебя. Ты была в полубессознательном состоянии! Я знал, что ты умираешь, и был так напуган. Я бы предпочел, чтобы ты ненавидела меня и жила! Я думал, что смогу противостоять твоей ненависти, но когда Захари появился во время ливня и забрал тебя, не сказав ни слова...»

Диксон отпустил меня, глядя на меня заплаканными глазами. Его голос внезапно стал необычайно хриплым. «Он был таким сильным и выдающимся, что я испугался... Я запаниковал. Я боялся, что вы двое...»

«Кэрол, когда мы с Куинси посетили Тонг Сити в тот день, ты была в операционной. Этот человек молча стоял, прислонившись к стене. Он холодно смотрел на меня. И все же ты принадлежала мне, а он был чужаком!»

Диксон потупился, как будто он пережил сильный удар. «Он не позволил Куинси спасти тебя. Он сказал, что это твое решение, и я спросил его: "Разве мы не можем спасти ее, даже если она умирает?"»

Я могла себе представить, каким равнодушным, должно быть, выглядел Захари, когда сказал «нет» Диксону. Он был таким холодным и флегматичным человеком.

Я думала, что он скажет «да», но Диксон неожиданно продолжил: «Он сказал, что ты не умрешь. Я даже не знаю, почему он был так уверен в этом! Но с тобой действительно все оказалось в порядке. Тебе удалось выжить даже без помощи Куинси. Он сделал то, чего не смог сделать я. Все в порядке. По крайней мере, ты выжила!»

«По крайней мере, ты выжила...»

Диксон продолжал бормотать эти слова. Хотя я винила его, ненавидела и затаила на него обиду, мне было неприятно видеть его таким. В конце концов, человек передо мной был тем, кого я когда-то сильно любила.

Он был тем, кто заставил меня отказаться от той навязчивой любви, которая была девять лет назад.

Я чувствовала себя очень расстроенной внутри. Я ясно понимала, что не могу простить Диксона. Я быстро встала, чтобы покинуть это душное место. Внезапно он схватил меня за лодыжку и повалил на пол.

Он поцеловал меня. Я неподвижно лежала на полу. Он сразу же почувствовал, что все это бессмысленно, и отпустил меня.

Возможно, он чувствовал себя более беспомощным, потому что делать что-то было бессмысленно.

Диксон встал и помассировал мне голову. Он намеренно сказал нежным голосом: «Кэрол, не ненавидь меня больше, хорошо?»

Я не могла согласиться.

Я молча встала. Диксон инстинктивно схватил меня за запястье. Я холодно сказала: «Лучше отпусти меня!»

Я не боялась, что он причинит мне боль. Я боялась, что он покажет свою слабость. Тогда мое сердце смягчилось бы. Как и Элеонора, я была мягкосердечной девушкой.

Диксон отпустил меня, затем внезапно поднял на руки и понес наверх.

Я отчаянно угрожала ему. «Если ты меня не отпустишь, я заставлю тебя пережить кое-что, хуже смерти!»

Диксон пропустил мою угрозу мимо ушей. Он отнес меня в комнату наверху. В тот момент, когда он поставил меня на пол, я подбежала к окну и без колебаний выпрыгнула из него. Я слышала его хриплый крик позади себя. «Кэрол!»

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни