Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 136

Я направилась к больнице, но Захари остановил меня.

«Кейли, они смогут найти меня в больнице».

Раны на его теле казались очень серьезными.

«А как насчет отеля?» - обеспокоенно спросила я.

«Держись подальше от камер».

Отель был расположен в районе города, в котором было бесчисленное множество камер.

Мы не могли поехать ни в больницу, ни в отель, и я также не хотела везти его на виллу семьи Шоу, поэтому решила отвезти его в свою квартиру.

Я поехала по небольшой тропинке обратно в город, чтобы избежать камер. В моем районе было много камер, но, к счастью, они принадлежали моему собственному дому.

Я въехала в частный гараж, где было припарковано ослепительное множество роскошных автомобилей. Все это приготовил для меня мой помощник.

Я припарковала машину и повернулась, чтобы посмотреть на Захари. Его взгляд был ясен, и его психическое состояние было в полном порядке.

На самом деле, мне не нужно было беспокоиться о нем. Однако он сказал, что будет защищать меня всю мою жизнь, и даже принял решение относиться ко мне как к члену семьи. Хотя я не была полностью согласна с тем, что он делал, мне все еще не хотелось отказываться от такого шанса.

Что, если компания «Шоу Корпорейшнс» захочет сотрудничать с ним в будущем?

Думая об этом, я решила помочь ему.

В тот момент в глубине души я все еще считала его незнакомцем.

Я вышла из машины и помогла Захари войти в лифт. Приехав в свою квартиру, я позвонила своему помощнику, чтобы никто не проверял камеры в моем районе. Я также попросила его прислать мне комплект мужской одежды.

Мой помощник спросил: «Размер мистера Грегга?»

Мы с Захари стояли бок о бок, так что он мог все слышать – мой помощник говорил громко и ясно. Я поджала губы и сказала: «Да».

Захари был примерно одного роста с Диксоном. Я попыталась помочь ему добраться до кровати, но он сел на диван и не сдвинулся с места.

Я нахмурилась и сказала: «Тебе будет удобнее, если ты ляжешь».

Захари бросил в ответ: «У меня мизофобия».

Я потеряла дар речи.

Он жаловался на меня?

«Я живу здесь всего один день. Ты первый, кто вошел в мою квартиру. Я даже не жалуюсь…»

Что я только что сказала?!

Я только что сказала, что жалуюсь на него!

Я быстро остановила себя и не осмелилась продолжать.

На этот раз Захари не стал настаивать. Я помогла ему лечь на кровать. Он приказал: «Принеси мне чистую рубашку».

Неужели он собирается перевязать свою рану тряпкой, как сделал это на днях?

«У меня дома есть марля и спирт».

Я поискала и принесла их ему «Мой помощник очень внимателен,- объяснила я. - Полезно это или нет, он приготовит для меня все необходимое».

«Помощник мистера Грегга?» - тихо спросил Захари.

Он принял Чака за помощника Диксона.

Если я скажу, что он мой помощник, он определенно усомнится в моей личности. Хотя не было необходимости скрывать это, я все равно лгала ему: «Да, его помощник».

Захари не спрашивал меня, кто такой мистер Грегг, и не спрашивал о моих отношениях с ним. Он просто издал слабый гнусавый звук в знак подтверждения, а затем сел и взял ножницы, чтобы разрезать марлю.

Увидев его в таком состоянии, я быстро сказал: «Позволь мне помочь тебе».

«Не нужно, я сделаю это сам».

Захари был упрям. Я сидела на полу и смотрела, как он разрезал марлю, а затем снял свой черный костюм.

Его белая рубашка была окрашена кровью в красный цвет, и ткань уже присохла к коже. Он снял рубашку, даже не нахмурившись.

Он даже не застонал.

Он действительно хорошо переносил боль.

Я с любопытством спросила его: «Это больно?»

...

Он ответил молчанием. Я видела, что ему было немного трудно перевязать повязку, и протянул руку, чтобы помочь. Он быстро убрал руку и тихо напомнил мне: «Кейли, я не люблю, когда ко мне прикасаются».

Он называл меня Кейли, но его слова были очень холодными.

Я быстро отдернула руку и сказала: «Извини».

«Ничего особенного не случилось»

Я даже не хотела прикасаться к нему.

Я встала и пошла в гостиную. Вскоре после этого пришел мой помощник с одеждой. Когда я открыла дверь, чтобы забрать их, я сказала ему: «Никому не говори о том, что я просила тебя сделать, включая Диксона».

Мой помощник был шокирован. Он сразу догадался, что человек в квартире – это не Диксон. Он послушно кивнул и сказал: «Понял, президент Шоу».

Я шикнула на него: «Говори потише».

Мой помощник ушел с растерянным выражением лица. Я закрыла дверь и вернулась в спальню. Захари в комнате не было, но из ванной доносились какие-то звуки.

Я положила одежду на кровать и пошла на кухню.

В обмен на его лапшу вчера вечером я приготовила ему кастрюлю каши и добавила яйцо и два сладких картофеля.

К тому времени, как я вошел с миской, он уже переоделся в одежду, которую принес мой помощник. Он даже надел черный галстук.

Всякий раз, когда я его видела, он всегда был строгим и напряженным.

Он был похож на старинный антиквариат.

Я поставила миску с кашей на туалетный столик и собралась уходить. Внезапно он холодно окликнул меня: «Кейли, почему ты там оказалась?»

Я рассказала ему о том, что Люк попросил меня найти его. Услышав это, он нахмурился и извинился: «Извини, что доставил тебе неприятности».

«Все в порядке», - пробормотала я, покачав головой.

В конце концов, он был моим главным шансом.

А еще он был самым могущественным человеком, которого я знала.

Не было ничего плохого в том, что я угождала ему.

«Кейли, ты обосновалась в Ву Сити?»

Черные волосы Захари были слегка растрепаны, что придавало его профилю резкости в фиолетовом освещении комнаты.

Я серьезно ответила: «Да».

«Ты встречаешься с кем-то постоянно?»

Я была поражена. Что он имел в виду?

Неужели он думал, что я встречаюсь со многими мужчинами?!

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни