Я направилась к больнице, но Захари остановил меня.
«Кейли, они смогут найти меня в больнице».
Раны на его теле казались очень серьезными.
«А как насчет отеля?» - обеспокоенно спросила я.
«Держись подальше от камер».
Отель был расположен в районе города, в котором было бесчисленное множество камер.
Мы не могли поехать ни в больницу, ни в отель, и я также не хотела везти его на виллу семьи Шоу, поэтому решила отвезти его в свою квартиру.
Я поехала по небольшой тропинке обратно в город, чтобы избежать камер. В моем районе было много камер, но, к счастью, они принадлежали моему собственному дому.
Я въехала в частный гараж, где было припарковано ослепительное множество роскошных автомобилей. Все это приготовил для меня мой помощник.
Я припарковала машину и повернулась, чтобы посмотреть на Захари. Его взгляд был ясен, и его психическое состояние было в полном порядке.
На самом деле, мне не нужно было беспокоиться о нем. Однако он сказал, что будет защищать меня всю мою жизнь, и даже принял решение относиться ко мне как к члену семьи. Хотя я не была полностью согласна с тем, что он делал, мне все еще не хотелось отказываться от такого шанса.
Что, если компания «Шоу Корпорейшнс» захочет сотрудничать с ним в будущем?
Думая об этом, я решила помочь ему.
В тот момент в глубине души я все еще считала его незнакомцем.
Я вышла из машины и помогла Захари войти в лифт. Приехав в свою квартиру, я позвонила своему помощнику, чтобы никто не проверял камеры в моем районе. Я также попросила его прислать мне комплект мужской одежды.
Мой помощник спросил: «Размер мистера Грегга?»
Мы с Захари стояли бок о бок, так что он мог все слышать – мой помощник говорил громко и ясно. Я поджала губы и сказала: «Да».
Захари был примерно одного роста с Диксоном. Я попыталась помочь ему добраться до кровати, но он сел на диван и не сдвинулся с места.
Я нахмурилась и сказала: «Тебе будет удобнее, если ты ляжешь».
Захари бросил в ответ: «У меня мизофобия».
Я потеряла дар речи.
Он жаловался на меня?
«Я живу здесь всего один день. Ты первый, кто вошел в мою квартиру. Я даже не жалуюсь…»
Что я только что сказала?!
Я только что сказала, что жалуюсь на него!
Я быстро остановила себя и не осмелилась продолжать.
На этот раз Захари не стал настаивать. Я помогла ему лечь на кровать. Он приказал: «Принеси мне чистую рубашку».
Неужели он собирается перевязать свою рану тряпкой, как сделал это на днях?
«У меня дома есть марля и спирт».
Я поискала и принесла их ему «Мой помощник очень внимателен,- объяснила я. - Полезно это или нет, он приготовит для меня все необходимое».
«Помощник мистера Грегга?» - тихо спросил Захари.
Он принял Чака за помощника Диксона.
Если я скажу, что он мой помощник, он определенно усомнится в моей личности. Хотя не было необходимости скрывать это, я все равно лгала ему: «Да, его помощник».
Захари не спрашивал меня, кто такой мистер Грегг, и не спрашивал о моих отношениях с ним. Он просто издал слабый гнусавый звук в знак подтверждения, а затем сел и взял ножницы, чтобы разрезать марлю.
Увидев его в таком состоянии, я быстро сказал: «Позволь мне помочь тебе».
«Не нужно, я сделаю это сам».
Захари был упрям. Я сидела на полу и смотрела, как он разрезал марлю, а затем снял свой черный костюм.
Его белая рубашка была окрашена кровью в красный цвет, и ткань уже присохла к коже. Он снял рубашку, даже не нахмурившись.
Он даже не застонал.
Он действительно хорошо переносил боль.
Я с любопытством спросила его: «Это больно?»
...
Он ответил молчанием. Я видела, что ему было немного трудно перевязать повязку, и протянул руку, чтобы помочь. Он быстро убрал руку и тихо напомнил мне: «Кейли, я не люблю, когда ко мне прикасаются».
Он называл меня Кейли, но его слова были очень холодными.
Я быстро отдернула руку и сказала: «Извини».
«Ничего особенного не случилось»
Я даже не хотела прикасаться к нему.
Я встала и пошла в гостиную. Вскоре после этого пришел мой помощник с одеждой. Когда я открыла дверь, чтобы забрать их, я сказала ему: «Никому не говори о том, что я просила тебя сделать, включая Диксона».
Мой помощник был шокирован. Он сразу догадался, что человек в квартире – это не Диксон. Он послушно кивнул и сказал: «Понял, президент Шоу».
Я шикнула на него: «Говори потише».
Мой помощник ушел с растерянным выражением лица. Я закрыла дверь и вернулась в спальню. Захари в комнате не было, но из ванной доносились какие-то звуки.
Я положила одежду на кровать и пошла на кухню.
В обмен на его лапшу вчера вечером я приготовила ему кастрюлю каши и добавила яйцо и два сладких картофеля.
К тому времени, как я вошел с миской, он уже переоделся в одежду, которую принес мой помощник. Он даже надел черный галстук.
Всякий раз, когда я его видела, он всегда был строгим и напряженным.
Он был похож на старинный антиквариат.
Я поставила миску с кашей на туалетный столик и собралась уходить. Внезапно он холодно окликнул меня: «Кейли, почему ты там оказалась?»
Я рассказала ему о том, что Люк попросил меня найти его. Услышав это, он нахмурился и извинился: «Извини, что доставил тебе неприятности».
«Все в порядке», - пробормотала я, покачав головой.
В конце концов, он был моим главным шансом.
А еще он был самым могущественным человеком, которого я знала.
Не было ничего плохого в том, что я угождала ему.
«Кейли, ты обосновалась в Ву Сити?»
Черные волосы Захари были слегка растрепаны, что придавало его профилю резкости в фиолетовом освещении комнаты.
Я серьезно ответила: «Да».
«Ты встречаешься с кем-то постоянно?»
Я была поражена. Что он имел в виду?
Неужели он думал, что я встречаюсь со многими мужчинами?!
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни