«Кристофер Кинг, отпусти ее!»
Это был знакомый, но странный голос.
Мужчина отпустил меня, и я упала на землю, пытаясь отдышаться. Он сплюнул и сказал с презрением на лице: «Посмотрите, кто, наконец, пришел. Ну и слабак».
«Заткнись! Я был занят».
Казалось, что все это время он разговаривал с другими по телефону.
Я, наконец, оправилась от кашля и повернулась, чтобы посмотреть на Эндрю. Он стоял под дождем, похожий на дикого зверя, точно так же, как много лет назад, когда он покинул семью Шоу.
Я уставилась на него и почувствовала, что он пытается не смотреть на меня. На его лице был намек на вину.
Он извинился: «Мне очень жаль. Я не знал, что этот ублюдок устроит сегодня засаду. Я не хотел втягивать тебя в это».
Я все еще не могла говорить, поэтому покачала головой в ответ.
Я беспокоилась о нем, потому что он пришел один, как и Лорейн Грин. Я не хотела видеть, как его будут бить.
Я повернулась, чтобы взглянуть Лорейн. Она выглядела ужасно. Она неподвижно лежала на земле с закрытыми глазами, выглядя так, словно была серьезно ранена. Я держал ее за руку и продолжал бормотать: «Все в порядке. Все в порядке».
Я пыталась ее утешить.
Или, может быть, я пыталась утешить себя.
Эндрю бросился к Кристоферу Кингу. Как раз в тот момент, когда я сильно разволновалась, я увидела группу людей, появившихся позади него. Кристофер Кинг был поражен не меньше меня, но быстро отреагировал, попытавшись взять меня в заложники. Однако Эндрю сильно пнул его и крепко сжал меня в объятиях.
Он ни с кем не дрался. Вместо этого он крепко держал меня, закрывая от остальных, в то время как другие били и пинали его. Я была очень встревожена: «С тобой все в порядке?»
Мой голос заглушил дождь, так что Эндрю меня не услышал. Он облизнул губы и сказал себе: «Я никогда не позволял женщине пострадать из-за меня. Это моя репутация».
Я ясно слышала это, хотя он говорил сам с собой. Я ухмыльнулась: «Но меня избили».
Услышав это, Эндрю закатил глаза. Две группы людей дрались, но мы услышали сирены приближающихся полицейских машин. Никто не сбежал, поэтому полиция задержала всех. Нас с Лорейн отправили в больницу.
Лорейн была тяжело ранена. Ее увезли в операционную; Диксон Грегг тоже приехал в больницу. Он бросился ко мне, как только вышел из лифта, и крепко обнял меня.
«Мне очень жаль. Я плохо тебя защищал».
Казалось, что все извинялись передо мной всю ночь.
«Это не твоя вина. Лорейн сильно пострадала, пытаясь спасти меня».
Диксон отпустил меня и проверил, нет ли ран на моем теле. В конце концов, его взгляд упал на мое распухшее лицо. Его глаза сузились, что придавало ему опасный вид.
Он повел меня за лекарствами и за пакетами со льдом для лица. Как только мы закончили обработку, Лорейн вывезли из операционной. Все это время она была без сознания.
Диксон собирался отправиться в полицейский участок и велел помощнику остаться со мной. Я попросила его взять меня с собой. Он поколебался секунду, а затем согласился.
Когда мы прибыли в полицейский участок, то увидели Эндрю в наручниках, сидящего на корточках у стены. Таких, как он, было немало.
Несмотря на то, что он и его люди спасли меня и Лорейн, полиция арестовала всех из-за драки.
Они послали двух полицейских сопровождать меня и Лорейн в больницу.
Теперь они ждали, когда Лорейн придет в себя. Она была свидетелем, поэтому они должны были следить за ней. Я не думала, что есть причина беспокоиться, потому что Диксон оставил там своего помощника, чтобы тот обо всем позаботился.
Я чувствовала, что он в ярости. Как только мы вошли в полицейский участок, он попросил кого-то позвонить главе полиции города.
Тот прибыл в мгновение ока.
Диксон посмотрел на людей, скорчившихся у стены, и сказал ледяным тоном: «Кэрол, кто тебя избил?»
Он был возмущен.
Я знала, что он хочет отомстить за меня.
Глядя, как они дрожат, я указала на человека по имени Кристофер Кинг и сказала: «Он пару раз ударил меня по лицу. Его люди жестоко избили Лорейн».
Без всяких колебаний Диксон ударил Кристофера Кинга ногой в голову. Тяжелый удар сбил его с ног. Диксон несколько раз пнул его.
Я знала, что это только первый шаг.
Он позаботится о том, чтобы их заперли в тюрьме на долгие годы.
Кристофер лежал неподвижно, изо рта у него капала слюна. Он, казалось, был без сознания, и я боялась, что он может умереть.
Я не хотела, чтобы Диксон становился убийцей. Этот человек определенно заслуживал наказания, но он не заслуживал смерти.
Я выступила за наказание по закону.
Я велела полиции отправить Кристофера в больницу, Диксон не возражал. После того, как Кристофера увели, я указала на Эндрю и сказала Диксону: «Этот человек со своими товарищами спас меня».
Я решила не раскрывать его настоящую личность.
Диксон кивнул ему в знак признательности: «Спасибо».
Полиция отпустила Эндрю и его человека. Когда я уже собиралась уходить, я увидела маленькую девочку, дрожащую в углу.
Она обманом заставила меня открыть ей дверь.
Я на секунду задумалась, а затем ушла, решив не помогать ей.
Я знала историю о фермере и змее, и в нашей истории я не собиралась становиться фермером. Полиция выполнит свою работу и решит, что с ней делать.
Я ждала Диксона у входа. Он разговаривал с главой полиции в кабинете. Я знала, о чем они сейчас будут говорить.
Эти люди должны были надолго остаться в тюрьме.
Несмотря на то, что я вытерлась и переоделась в свежую одежду, я все еще дрожала от холода. Как раз в тот момент, когда я пыталась согреться, я услышала, как Эндрю сказал мне глубоким и низким голосом: «Кэролайн, мне нужно идти. Меня ждут. Давай поговорим в другой раз».
Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и увидела, что все его лицо покрыто синяками. Я ответила: «У меня так много вопросов без ответа, и я верю, что ты сможешь мне ответить».
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни