Роман Марс из ада глава Глава 7

После покупки Международного торгового центра Лео закрыл глаза и молчал до конца поездки. Надин тоже сосредоточилась на вождении.

Черный Rolls-Royce ехал по переполненной дороге, а другие машины, намеренно или ненамеренно, уступали ему дорогу.

Внезапно тишину в машине нарушил приглушенный стон.

"Где я...?" Это Крис пришел в себя, затем он потряс своей ошеломленной головой.

"Лео, Лео Коэн? Это ты!" Очень скоро он заметил Лео, сидящего рядом с ним, и испугался до смерти.

Лео открыл глаза и равнодушно посмотрел на него. "Проснулся?"

"Что тебе нужно? Если ты хоть пальцем меня тронешь, семья Лоусон придет за тобой". Крис пристально смотрел на Лео, словно перед ним был грозный враг. Бисер пота струйками стекал по его лбу.

"Ты? Кем ты себя возомнил?" Лео презрительно улыбнулся.

"Как я уже сказал, моя единственная цель - Кейт Лоусон. Ты всего лишь пешка. У меня нет времени тратить на тебя".

Эти слова ужалили, но Крис все равно вздохнул с облегчением.

Несмотря ни на что, его жизнь больше не была в опасности.

Он заикался: "Лео... Мистер Коэн, если вы не причините мне вреда, вы отпустите меня?".

Лео бросил многозначительный взгляд на Криса, заставив его снова занервничать.

Казалось, что он не сможет ничего скрыть перед этой парой глаз.

"Это правда, что ты пешка, но исход войны обычно зависит от пешек". Лео продолжил: "Я не стану уничтожать Кейт сразу. Это слишком мило для нее. Я бы хотел научить ее, что такое настоящее отчаяние".

С этими словами он достал из кармана белую таблетку и скомандовал: "Съешь это".

"Что это?" Сердце Криса заколотилось.

"Яд", - сказал Лео спокойным тоном, - "Ты будешь моим шпионом. Я единственный человек в мире, у которого есть противоядие, так что не теряй времени. Время от времени приходи ко мне и сообщай информацию о семье Лоусон в обмен на противоядие".

"Конечно, ты можешь не есть его. Надин", - сказал Лео.

"Да, сэр." С этими словами лезвие оцарапало щеку Криса, и его зрачки расширились от ужаса.

"Это зависит от тебя." напомнил Лео.

"..." Лицо Криса исказилось и стало багровым, но в конце концов он проглотил яд.

Лео остался бесстрастным, как будто этого и следовало ожидать, и сказал: "Надин, высади его".

Автомобиль остановился с ровным урчанием и снова тронулся в путь, после того как Крис выскочил из машины.

Через 10 минут машина остановилась в процветающем деловом районе.

В центре высотных зданий возвышалось самое высокое и величественное здание - Международный торговый центр.

Лео вышел из машины и предложил Надин выйти. Он посмотрел на величественное здание перед собой, и выражение его лица стало более твердым. "Лидия, Эмилия, я иду..."

Как раз в тот момент, когда он собирался войти внутрь, две женщины в официальной одежде вышли из коммерческого автомобиля, который затем направился к подземной парковке.

Это были Ребекка и Кэролайн.

Кэролайн вытянула длинное лицо, а Ребекка рассуждала с ней вежливо.

"Кэролайн, не волнуйся. На этот раз я на твоей стороне. Не говоря уже о том, что ты прогнала того неприятного человека, и даже если бы ты этого не сделала, я бы поступила так же".

"Что касается твоего отца, я поговорю с ним. Если мы выиграем аукцион сегодня днем, он не будет возражать".

"Мм!" Только тогда лицо Кэролайн немного просветлело, она подумала: "Если мы выиграем торги, то будем более уверенными, чтобы высказаться".

Они вдвоем пошли к входу.

"Лео! Почему ты здесь?" Вскоре они увидели Лео, который стоял у двери, и воскликнули.

Кэролайн сразу же взорвалась, подошла к Лео и спросила его: "Я думала, у тебя есть совесть. Откуда я могла знать, что ты будешь настолько бессовестным, что последуешь за мной сюда..."

"Последовать за тобой?" Лео развеселился. Он покачал головой и сказал: "Я здесь по делу".

"Ты? Ты ведь знаешь, для чего используется это здание?" ответила Ребекка с нескрываемым презрением в глазах.

"Понятно..." Кэролайн, казалось, о чем-то задумалась и как-то странно посмотрела на Лео. "Ты здесь для собеседования, не так ли?".

"Это хорошо, что вы хотите найти работу, но вы пришли сюда ради этого? Это место для элиты, а не для таких, как ты, без должного образования и квалификации".

Лео беспомощно покачал головой, затем проигнорировал их и направился к зданию.

"Эй, что ты делаешь?" Кэролайн тут же встала на пути и ответила: "Я уже говорила тебе, что туда нельзя заходить. Почему ты должен напрашиваться на неприятности? Если тебе нужно найти работу, я могу попросить своего друга найти тебе работу на стройке, для старого времени".

"Отвали!" прорычал Лео, источая холод, подразумевающий предупреждение.

Кэролайн была застигнута врасплох и сделала три шага назад.

Она вывихнула лодыжку, споткнувшись, так как на ней были туфли на 2,5-дюймовых каблуках. Боль заставила ее задохнуться.

"Я также любезно предупреждаю вас по старой памяти: держитесь подальше от меня". Тон Лео был чудовищно холодным.

Он сделал для семьи Форд все, что мог, и больше ничем им не обязан.

По сравнению с Лидией и их дочерью, Кэролайн для него ничего не значила.

"Ты угрожаешь мне?!" гневно воскликнула Кэролайн и безрассудно бросилась на Лео.

Однако мужчина в форме охранника остановил ее и нетерпеливо спросил. "Тихо! Что это за крики? Кто вы такие?"

"Мы из корпорации "Верджил", и мы пришли сюда на аукцион. Этот человек не имеет никакого отношения к торгам, но намеревается ворваться на площадку". Кэролайн достала приглашение и посмотрела на Филиппа Лопеса, начальника службы безопасности. Она ругалась: "Мистер Форд принимает самое активное участие в сегодняшних торгах. Если что-то пойдет не так, виноваты будете вы!".

Филипп испугался. Он посмотрел на Лео недружелюбными глазами, достал рацию и вызвал более десятка охранников.

"До свидания, Лео. Мама, пойдем". Кэролайн бросила на Лео холодный взгляд, а затем вошла в Международный торговый центр вместе с Ребеккой.

"Слушай внимательно. Сегодня важный день. Это место только для уполномоченного персонала". Филипп холодно посмотрел на Лео, похлопал дубинкой по руке и пригрозил: "Убирайтесь отсюда немедленно, или в следующий раз нам придется просить менее любезно".

Тон Лео тоже стал холодным. "Откуда вы знаете, что я несанкционированный персонал? Позовите сюда ответственное лицо".

"А? Вы хотите встретиться с мистером Коксом? Кем вы себя возомнили?" Филипп громко рассмеялся и злобно прорычал: "Ты уйдешь или нет? Нет? Ребята, дайте ему кусочек!"

Вскоре охранники, стоявшие за Филиппом, со злобным оскалом подошли к Лео и один за другим выхватили дубинки.

"Филипп, стой!" Внезапно изнутри здания раздался громкий крик.

К ним быстро подбежал круглый, как пляжный мяч, ростовой мужчина, хотя его фигура придавала его движениям оттенок комичности.

"Мистер Кокс, почему вы здесь?" удивленно спросил Филипп.

"Как ты смеешь спрашивать меня? Черт..." Джастин, наконец, появился в дверях, отчаянно пыхтя. Но прежде чем он успел перевести дух, он ударил Филиппа по голове.

"Может, ты и не против копать себе могилу, но не бери меня с собой!"

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада