Роман Марс из ада глава Глава 2

Что это был за взгляд?

Это был взгляд, презирающий все живые существа!

Лео выглядел настолько спокойным, что казалось, что он смотрит на труп!

"Скрам."

Его голос был ледяным. "Я не буду повторять это второй раз".

"Лео! Стой на месте!"

Настойчивое желание Лео войти на виллу возмутило Кэролайн. "Мой отец очень болен! Ты все еще хочешь агитировать его?"

Лео равнодушно посмотрел на нее и проигнорировал.

Раймонд жалко поднялся с земли, его глаза наполнились злобой. "Если ты не хочешь уходить, тебе не придется", - сказал он. "Сломайте ему ноги и заставьте его встать на колени перед кроватью Уильяма, чтобы извиниться!"

Шесть его телохранителей появились с двух сторон и в мгновение ока окружили Лео.

"Лео, беги!" - закричал запаниковавший Гэри.

Лео сделал вид, что не услышал его. Он продолжал спокойно идти спиной к телохранителям.

"Идиот."

усмехнулся Реймонд. Тем временем Кэролайн, не шелохнувшись, наблюдала за происходящим, ничего не предпринимая.

Два телохранителя обошли Лео слева и справа, атакуя его с двух сторон.

В тот момент, когда их руки уже коснулись его, Лео повернул голову и быстро, яростно выбросил кулак.

Его кулак попал прямо в лицо телохранителя слева.

Телохранитель отлетел назад, как будто его сбил грузовик, сбив своего коллегу, стоявшего позади него, и потерял сознание.

Во дворе воцарилась тишина.

Кэролайн и Раймонд в недоумении уставились на Лео. Им казалось, что они смотрят на чудовище.

Гэри был слишком напуган, чтобы пошевелиться, его губы дрожали. Он хотел что-то сказать, но слова не шли.

Остальные телохранители остановились и настороженно смотрели на Лео. Они постепенно теснились вокруг Раймонда, опасаясь, что он может напасть на их босса следующим.

Лео не нападал.

Он выглядел таким же спокойным, как и всегда, как будто просто прихлопнул муху. Он даже не взглянул на них, прежде чем повернуться и продолжить идти в гостиную.

Раймонд к тому времени пришел в себя, и в его глазах мелькнула паника. Кэролайн даже закричала резким голосом: "Лео, как ты смеешь!".

В этот момент она, наконец, поняла, почему у Лео хватило наглости вернуться.

Она не знала, что он пережил за последние пять лет, но могла сказать, что он стал сильнее.

"Почему так шумно!? Аргх!"

Суматоха снаружи привлекла внимание других людей на вилле. Вышла хорошо одетая женщина, похожая на Кэролайн. Увидев идущего к ней Лео, она замолчала и в ужасе закричала.

Ее крик встревожил всех, кто находился на вилле.

"Что случилось?"

"Что такое?"

Когда остальные увидели Лео, все без исключения закрыли рты и посмотрели на него с мрачным выражением лица.

"Я думал, что этот незадачливый ублюдок умер. Почему он вернулся?"

"Это он устроил переполох?"

"Что ему нужно?"

Лео остановился, услышав эти голоса, и выражение его лица смягчилось. "Все, я объясню, что произошло, позже", - умолял он. "Позвольте мне сначала зайти и увидеться с отцом".

"Стойте на месте!"

Когда Лео уже собирался пройти мимо своих родственников, резкий крик остановил его.

Обернувшись, он увидел, что мать Кэролайн, Ребекка, указывает на него и ругает его истерическим голосом. "Ты незадачливый ублюдок! Как ты посмел вернуться! Разве ты уже не причинил нам достаточно вреда?"

"Мама, это не то, что ты думаешь..."

"Заткнись!"

безжалостно оборвала его Ребекка. Когда она увидела двух бессознательных телохранителей за дверью, она сразу поняла, что происходит. Она разозлилась еще больше. "А теперь ты навлекаешь беду и на наш дом!"

"Я думаю, он просто хочет нас убить!"

Патриция, вторая тетя Кэролайн, также указала на него и сказала с сарказмом в голосе: "Из всех времен в мире, чтобы вернуться, ты вернулся, когда Уильям вот-вот умрет. Что ты задумал?"

"Я думаю, что он как-то связан с внезапной потерей сознания Уильяма. Возможно, это он его вызвал!"

вклинилась Марла, старшая тетя Кэролайн. "Посмотри, как идеально он выбрал время. Это значит, что он уже давно вернулся и шпионил за нами неподалеку!"

"Звоните 911 сейчас же! Пусть полицейские арестуют его!"

Внезапно Лео стал объектом недовольства Фордов.

Все произошло из-за того, что он не вовремя подоспел. Уильям только что упал в обморок от тяжелой болезни и был на грани смерти. Трудно было кому-то не заподозрить, что Лео появился в такое время.

Лео не стал спорить и хранил молчание перед лицом горячих обвинений.

Бледное лицо Раймонда постепенно обрело цвет, когда он увидел эту сцену. Он рассмеялся, как будто отомстил. "Похоже, Уильям усыновил полного профана".

Выражение лица Кэролайн стало мрачным, и она посмотрела на Лео. "Я не ожидала, что он окажется таким".

Внезапно Лео нарушил долгое молчание и сказал: "Мама, Кэролайн, все".

Он искренне посмотрел на всех и сказал глубоким голосом: "Я знаю, что я стал причиной краха Фордов пять лет назад. Это была моя вина. Со временем я исправлюсь, но сейчас не время".

"Ты собираешься загладить свою вину перед нами? Как именно ты это сделаешь? Признаешься и сдашься?"

Тетя Кэролайн смотрела презрительно. "Давай проясним ситуацию. Даже если ты умрешь снова, ты не сможешь искупить свои грехи!"

"Именно!"

вторил дядя Кэролайн, - "Кроме того, в больнице сказали, что Уильям не доживет до вечера. Как ты собираешься его спасать?"

"Дядя, тетя, прекратите. Моя мама здесь".

Кэролайн почувствовала, как слезы навернулись ей на глаза при мысли о смерти отца. Она смотрела на Лео с безоговорочной ненавистью.

Это он был виновен в скорой смерти ее отца!

Если бы он не сбежал со своей свадьбы пять лет назад, ее семья все еще была бы крепкой, а отец не был бы в такой ярости, что у него случился сердечный приступ.

"Ты проклят! Я убью тебя!"

Ребекка вдруг потеряла всякий рассудок и закричала. Она схватила нож для фруктов, лежащий на соседнем журнальном столике, и бросилась на Лео.

"Мама, остановись!"

"Ребекка, этот человек того не стоит!"

Кэролайн и Рэймонд были так напуганы, что сразу же бросились сдерживать Ребекку.

Ребекка истерически закричала, пытаясь вырваться из их рук, и бросилась с ножом на Лео. "Ты заслуживаешь смерти! Разве ты не помнишь, как хорошо Уильям обращался с тобой? Как будто ты был его собственным сыном! Я говорила ему, что ты Коэн, а не Форд. Я говорил ему не баловать тебя, но он не слушал. Теперь он получил то, что заслужил!"

"Мама, хватит..."

Слова Ребекки, казалось, подтолкнули Кэролайн к воспоминаниям. Ее глаза тоже покраснели.

Чем глубже воспоминания, тем глубже ненависть.

На мгновение печаль заполнила виллу.

"Мама".

Лео спокойно посмотрел на Ребекку и тихо сказал: "Папа спас мне жизнь. Позволь мне взглянуть на него. Может быть, только может быть, я смогу спасти его".

"Ты..."

Ребекка собиралась что-то сказать, когда Реймонд прервал ее.

"Раз уж он вернулся, пусть возьмет на себя ответственность за то, что произошло тогда".

Затем он посмотрел на Лео и сказал: "Ты можешь навестить Уильяма, но ты должен признаться во всех своих преступлениях".

"Преступления?" В глазах Лео появился опасный блеск.

"Верно".

Раймонд не стал прямо говорить, в чем заключались так называемые преступления. Он просто провокационно спросил: "Совсем нервы сдали?".

Лео молчал.

Он прекрасно понимал цель Раймонда. Все будет хорошо, если его отец выживет, но если нет, то он станет козлом отпущения.

Однако сначала он должен был выяснить, что происходит!

"Хорошо", - сказал он.

Его быстрое согласие удивило Раймонда. Он хлопнул в ладоши и сказал: "Отлично, у мужчины должно хватить мужества признать свои ошибки. Входите".

Лео вошел.

На этот раз никто не пытался его остановить.

Ребекка выглядела встревоженной. "Раймонд, что ты делаешь?"

Реймонд посмотрел на нее успокаивающе. "Доверься мне. Просто позволь мне разобраться с этим".

Успокоив мать своей девушки, он прошел в тихий уголок и набрал номер.

"Кто там?"

Из трубки послышались мужское пыхтение и женский стон.

"Мистер Лоусон, я выполнила вашу просьбу, приложив к ней небольшой бонус. Уверен, вам будет интересно", - сказал Рэймонд заискивающим тоном.

Ликующее пыхтение женщины на другом конце линии становилось все громче, а голос мужчины звучал все более нетерпеливо. "Говорите, что хотите сказать. Я занят".

"Лео Коэн вернулся. Может, нам вызвать несколько человек...?"

На лице Раймонда появилось холодное выражение, и он сделал режущий жест на своей шее.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада