Роман Марс из ада глава Глава 10

Плач Эмилии разрывал сердце Лидии на части. Ее тело также неконтролируемо дрожало.

Лео тоже стоял как истукан, не смея пошевелить ногами.

Он ясно ощущал судорожные рыдания маленькой девочки, которые глубоко тронули его сердце.

Он глубоко вздохнул, повернулся и осторожно взял Эмилию на руки, затем заверил ее: "Не плачь, Эмилия. Я не уйду".

"Я слышала вас, ребята. Мама попросила вас уйти". Эмилия все еще грустно плакала. "Плохая мама. Ты плохая мать..."

Лео и Лидия задохнулись, как только услышали это обвинение.

Лео сразу же обнял Эмилию и поспешно объяснил: "Твоя мама не виновата. Она не плохая мать. Это я плохой. Это я заставил тебя и твою маму пройти через многое..."

Гнев на лице Лидии тоже мгновенно исчез, сменившись смешанным чувством тревоги.

И Лео, и Лидия не могли видеть, как их дочь плачет.

Лидия сразу же подошла к Эмилии и мягким голосом сказала: "Я больше не буду прогонять папу. Я просто... злюсь... на него за то, что он уехал, не попрощавшись, и оставил нас".

Вспоминая те мучительные дни, когда она была беременна Эмилией, и слезы, которые она проливала каждую ночь, ободки ее глаз снова покраснели, и слезы покатились по щекам.

Если бы люди в Международном торговом центре увидели ее сейчас, у них бы точно отпала челюсть. Они были бы удивлены тем, что обычно сильная и неприступная Лидия Хендерсон поддалась эмоциям и показала свои истинные чувства.

Лео на мгновение замолчал и, наконец, сказал: "Мне жаль".

Кроме этого, он действительно не знал, что еще сказать.

Лидия ничего не ответила. Она взяла Эмилию у Лео и продолжала терпеливо уговаривать ее.

Дети легко проливают слезы и быстро приходят в себя. Через минуту Эмилия заснула на руках у Лидии.

Только тогда Лидия отнесла Эмилию в кровать и накрыла ее одеялом.

Однако она не сразу вышла из комнаты. Вместо этого она уставилась на Эмилию с нечитаемым выражением лица.

"Эй..." Внезапно сзади раздался слабый голос.

Лео стоял за дверью с нервным видом и осторожно спросил: "Могу я остаться здесь?".

Только те, кого Лео любил, могли сделать его таким сдержанным, словно он ступал по яичной скорлупе.

Лидия поднялась на ноги и закрыла за собой дверь. Ее выражение лица снова стало ледяным, когда она сказала Лео: "Хорошо, ты можешь остаться. Я даже позволю тебе переехать в мой дом".

Прежде чем Лео успел обрадоваться, Лидия снова открыла рот, ее глаза гневно сверкнули: "Но я все равно тебе не верю. У тебя три месяца испытательного срока. За это время, если я узнаю, что вы обратились к нам со скрытыми мотивами или что вы на самом деле мошенник, я не только выгоню вас, но и использую против вас все имеющиеся в моем распоряжении законные методы!".

Несмотря на ее резкий тон, Лео все равно был в восторге, потому что она согласилась, по крайней мере, позволить ему остаться рядом с ними.

Он пообещал: "Я буду хорошо относиться к тебе и искуплю вину за последние пять лет".

Лицо Лидии не изменилось. Она достала стопку контрактов и протянула их Лео. "Взгляни на пункты".

Но Лео оттолкнул их и сказал: "Нет необходимости".

Выражение лица Лидии слегка изменилось, и она спросила: "Вы не боитесь, что здесь спрятаны мины? И что я специально подставляю тебя?".

"Нет, - покачал головой Лео и спокойно ответил: - Я уже говорил тебе, что я твой должник за последние пять лет. Я готов сделать все для тебя и Эмилии. Если кто-то попытается причинить вам вред, ему придется сначала переступить через мой труп".

"Каждый может вести большую игру". Лидия фыркнула, но вскоре неловко отвернула голову, избегая смотреть Лео в глаза.

"Это обещание, а не болтовня". Лео перевел взгляд на Лидию и продолжил: "У тебя даже не было приличной свадьбы. Я этого не допущу. Ты заслуживаешь всего того, что есть у других, только больше и лучше. Я подарю тебе свадьбу, которая задержалась на пять лет".

В этот момент Лидия уже не могла сохранять свое обычное самообладание и выглядела потрясенной.

Какая женщина не фантазировала о пышной свадьбе? Каждая девушка хочет надеть белое свадебное платье, взять в руки букет невесты и выйти замуж за любимого мужчину под самый ослепительный фейерверк.

Лидия тоже раньше с нетерпением ждала своей свадьбы, но, к сожалению, это стало сожалением всей ее жизни.

Она вернула себе самообладание и сказала: "Не беспокойся. Свадьба может быть очень дорогой. Тебе не нужно делать это для меня".

"Не беспокойся об этом", - с улыбкой ответил Лео.

Лидия не стала останавливаться на этом вопросе и сменила тему. "У тебя есть работа?"

"Нет", - честно ответил Лео.

Лидия была недовольна таким ответом и сказала: "Чтобы быть отцом Эмилии, тебе нужно найти работу".

Затем она осмотрела все отделы и, нахмурившись, сказала: "Моя компания занимается женской косметикой. Во всех отделах нет вакансий, кроме отдела безопасности..."

"Отдел безопасности - да", - согласился Лео без колебаний. "Но я не могу скоро явиться на службу, потому что мне еще нужно кое-что сделать".

"Неважно. Ты начнешь с самого низа и получишь повышение, если у тебя есть то, что нужно". Затем Лидия встала и холодно сказала: "Я занята, поговорим позже".

Она вышла из комнаты на своих высоких каблуках.

Лео сел один на диван и, немного подумав, позвонил.

"Мистер Коэн, что вам нужно?" раздался голос Надин на другом конце линии.

Лео ответил с широкой улыбкой: "Свадьба. Помогите мне подготовить большую свадьбу".

Повесив трубку, Лео осторожно открыл дверь и обнаружил, что Эмилия все еще спит. Затем он закрыл дверь и вышел из кабинета президента.

Он спустился вниз по лестнице с пружиной в шаге, так как нашел свою жену и дочь.

Несколько хорошо одетых женщин в профессиональных костюмах прошли мимо Лео в приподнятом настроении.

Хотя он не хотел, но подслушал их разговор.

"Поторопитесь, торги вот-вот начнутся. Мне стоило больших усилий достать этот билет".

"Ну и ну, я не думаю, что ты хоть что-то знаешь о том, как работают аукционы. Ты здесь только ради мистера Права, не так ли?".

"Хи-хи, бинго. Я слышал, что многие молодые, богатые и красивые парни приходят на такие мероприятия".

Лео сделал паузу, посмотрел в направлении голоса и сузил глаза.

"Аукцион?" Он вспомнил, что Ребекка и Кэролайн пришли сюда, чтобы участвовать в торгах от имени семьи Форд.

Лео некоторое время колебался, а затем, тихонько вздохнув, пошел в сторону места проведения аукциона, подумав: "Раз уж я здесь, кстати, помоги им".

К своему удивлению, Лео увидел Кэролайн и Ребекку, как только вошел в место проведения торгов.

Их окружало множество людей.

Впереди мужчина в костюме и галстуке бессовестно смеялся. "Миссис Форд, с вашей семьей покончено. Как у вас еще есть время участвовать в торгах? Вы же не надеетесь спасти свое положение с помощью этого аукциона?".

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Марс из ада