Лиззи ждала внизу, пока Лео и Мари поднимались наверх в кабинет Лидии.
"Лидия, просто позволь мне взять Лео на одну ночь". Мари хихикнула, когда вошла в кабинет.
Лидия подняла голову в тревоге и просканировала Лео и Мари: "Вы... что вы собираетесь делать?".
Лео смутился и кашлянул: "Мари, перефразируй".
Мари высунула язык и засияла: "Ну, это всего лишь ужин. Я не стану уводить твоего мужа".
"Мари!"
Лидия стукнула по столу и была пристыжена гневом: "Следи за своим языком, или я отправлю тебя обратно в Валенхэм!".
Мари тут же вытащила Лео из кабинета.
"Нет, позвольте мне объяснить..."
Лео сразу почувствовал давление и не знал, как поступить в этой ситуации.
"Лео!"
Мари вбежала в лифт и сказала, "Ну, я вижу, что моя сестра действительно заботится о тебе, просто она это сдерживает".
Лео дернул ртом: "Так ты сделала это специально, чтобы досадить сестре?".
"Конечно!"
гордо сказала Мари, - "Как же мы тогда узнаем о ее чувствах к тебе?"
"Мари, ты не можешь..."
"Прекрати, Лео. Неужели ты должен учить меня, как мою сестру?"
Мари пожаловалась: "Самое главное, когда мы идем куда-то, это быть счастливыми. Раз уж моя сестра согласилась, что ты можешь пойти со мной на свидание сегодня вечером, ты должен следовать моему примеру".
Пока они болтали, они спустились вниз и встретили Лиззи, которая ждала их все это время.
Все трое сели в такси и поехали в деловой район под названием BM Plaza, который находится недалеко от университета Эмердейл. Там повсюду студенты".
Лео знал, что переживала Лиззи по дороге на площадь.
Как выяснилось, с тех пор, как Лиззи бросила школу, Мари стала платить за обучение Лиззи.
Школа, конечно, была довольна, поскольку слышала, что Лиззи, занявшая первое место в городе на вступительных экзаменах в колледж, просто бросила школу по семейным обстоятельствам, что вызывало сожаление в образовательном кругу Эмердейла.
"Я не знаю, как отплатить Мари, но я слежу за тем, сколько Мари заплатила за меня, и я верну ей деньги, когда найду работу". серьезно сказала Лиззи.
"В этом нет необходимости".
Мари махнула рукой и, казалось, ее это не волновало: "Ничего страшного. Это равноценно стоимости моей сумочки".
"Но насколько я знаю, у тебя сейчас не так много денег, верно?" Лео прямо указал на это.
"Все в порядке." Мари неловко высунула язык.
Лео ничего не сказал и достал кредитную карточку: "Здесь двести тысяч юаней. Ты можешь оплатить уход за Лиззи деньгами с этой карты. Но ты должна бросить свою расточительную привычку".
Мари была ошеломлена, а Лиззи тоже удивленно смотрела на Лео.
"Лео, ты серьезно?"
Мари подчеркнула: "Это двести тысяч юаней, а не двадцать юаней".
Лео протянул карточку: "Просто возьми ее".
Видя, что Лео был довольно тверд, Мари замолчала.
Затем она вдруг покачала головой: "Нет, я не могу взять эти деньги".
Хотя она знала, что у Лео был лимитированный Rolls-Royce, он принадлежал той влиятельной женщине. На самом деле у Лео не было работы, так как же она может взять его деньги?"
"Возьми." повторил Лео.
"Нет."
Мари была довольно упряма: "Моя сестра разозлится на меня, если узнает, что я взяла твои деньги":
"Мари, я знаю, что ты здесь проявляешь заботу, но ты не должна платить за это". серьезно сказал Лео.
Мари и Лиззи были ошеломлены.
"Просто возьми их." легкомысленно сказал Лео.
Мари медленно взяла карту, словно по волшебству, и негромко сказала: "Спасибо, Лео".
"И тебе спасибо, Лео". всхлипнула Лиззи.
Выйдя из машины, все трое отправились в довольно известный ресторан горячей еды. Заказав несколько блюд, Лиззи передала меню Лео: "Лео, посмотри, может быть, эти блюда придутся тебе по вкусу".
Лео проверил его и обнаружил, что все заказанные блюда были мясными, что было дороговато, и просто сказал: "Да, я не привередлив. Это нормально".
"Конечно."
Лиззи подозвала официанта.
Было время ужина, и в ресторане было многолюдно, поэтому было довольно шумно.
Тут зазвонил телефон Лео, и он не смог распознать определитель номера.
"Я собираюсь ответить на звонок".
Лео стал серьезным, когда вышел из ресторана и взял трубку.
Затем мужчина спросил по телефону: "Это мистер Коэн?".
"Вы... Дарси?" удивился Лео.
"Да, это я?"
Дарси помолчал некоторое время, а затем серьезно сказал: "Я принимаю ваши условия, но действительно ли вы достаточно компетентны, чтобы уничтожить Julton Pharmaceutical?".
Лео улыбнулся: "Я сказал, что ваш непобедимый враг для меня всего лишь муравей. С вашей помощью все будет проще".
"Я не люблю неприятности, но это не значит, что я их боюсь".
"Хорошо, что я должна сделать!"
Дарси была очень взволнована.
"Это просто. Помоги мне быть свидетелем 316 события", - легкомысленно сказал Лео.
Дарси помолчала некоторое время, а затем глубоко вздохнула: "Хорошо, я открою правду общественности".
Передав трубку, Лео выпустил улыбку. С Джултон Фармасьютикал было покончено.
Затем он вернулся в ресторан, чтобы поужинать, но когда он вошел туда, то увидел отвратительную сцену.
Несколько негодяев кружили вокруг Мари и Лиззи.
"Ну, разве вы не красавицы? Вы намного лучше, чем те старухи несколько дней назад..."
"Эй, солнышко, у тебя есть время повеселиться с нами этим вечером? Мы, конечно, дадим тебе огромное вознаграждение".
"Что ты смотришь? Просто возьмите свой горячий горшок!"
Они хихикали, а все официанты и клиенты не решались ничего сказать, потому что они были явными жуликами.
"Да пошли вы!"
Мари была в ярости и хотела пнуть этих людей, но ее остановили.
В тот момент, когда Лиззи собиралась достать свой телефон и хотела позвонить Лео, желтоголовый мужчина схватил ее телефон и бросил его в кипящую горячую кастрюлю.
"Хочешь позвонить в полицию? Размечталась!" Желтоголовый мужчина с усмешкой посмотрел на Лиззи и собирался дать ей пощечину.
Лиззи от страха закрыла глаза, но пощечина не попала ей в лицо.
Затем она осторожно открыла глаза и увидела высокую фигуру.
Лео вцепился в руку этого человека и указал на телефон в горшке: "Доставай!".
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Марс из ада