Роман Изнеженный босс глава Глава 78

Мадам Шоу взглянула на них и небрежно усмехнулась: «Не забывай, что Шоу платили ей зарплату».

Брови Джейкоба сошлись на переносице. Он чувствовал, что мадам Шоу ошибается, но в своем нынешнем состоянии не мог дать никаких убедительных опровержений.

Глядя на растерянный взгляд брата, Сьюзан почувствовала укол боли в сердце. Она повернулась к мадам Шоу и опровергла: «Мама, хотя я работаю в “Lanyard”, я не просто сижу и ничего не делаю. Я очень много работаю и считаю, что имею полное право получать от вас зарплату».

Лицо мадам Шоу потемнело, и она огрызнулась: «Не смей так со мной разговаривать, Сьюзан Шелби. Ты работаешь на него? Ха, не смеши меня, пожалуйста. Если у тебя действительно есть стержень, то работай где-нибудь в другом месте, а не высасывай средства из “Lanyard”. Кроме того, я думаю, ты также презираешь все, что принадлежит Шоу, учитывая, что ты женщина с неизменной честностью. Очень хорошо, тогда я возьму свои слова обратно. Тебе не разрешается выносить из этого дома ни одной вещи, которую Джулиан купил тебе».

Сьюзан крепко сжала кулак.

Если бы она была одна, то, конечно, дала бы отпор, а затем покинула бы дом с нетронутым достоинством. Однако она не могла этого сделать, так как ей все еще нужно было заботиться о своем брате. Ее брат был болен, и ей нужны были деньги Шоу, чтобы спасти его.

Она стиснула зубы.

«Что случилось? Почему ты так смотришь на меня? Может быть, ты просто не можешь этого сделать? – мадам Шоу холодно усмехнулась. – Если ты все еще хочешь получить деньги от Шоу, тогда веди себя прилично. Ты действительно думаешь, что стала принцессой после того, как вышла замуж за того, кто выше тебя по статусу? Знай свое место, Сьюзан Шелби. Ты всего лишь инструмент, который я купила, чтобы помочь Джулиану избежать несчастья. Я больше не хочу, чтобы ты так со мной разговаривала, слышишь?»

Сьюзан промолчала, но мадам Шоу это не убедило. Она бросила на нее холодный взгляд и прорычала: «Ответь мне. Ты меня слышишь?»

«Д-да, мадам Шоу», – ответила Сьюзан дрожащим голосом.

Мадам Шоу подняла брови: «Скажи громче. Я тебя не слышу».

Как только Сьюзан закрыла глаза и собралась сделать, как велела мадам Шоу, она почувствовала, как кто-то дернул ее за запястье. Она повернула голову и увидела глаза Джейкоба, его взгляд был чистым и незапятнанным.

«Я уже говорил тебе, что нам ничего не нужно от Шоу. Сьюзи работает в “Lanyard”, так что для “Lanyard” нормально давать ей зарплату за ее услуги. Иными словами, деньги принадлежат Сьюзи, и вы не имеете никакого права забирать их обратно. Что касается остальных вещей, вы можете получить их обратно, как пожелаете», – сказал Джейкоб как ни в чем не бывало.

«Но, Джейкоб...» – Сьюзан была ошеломлена прямотой брата. Джейкобу в любой момент может понадобиться операция. Хирургическая процедура требовала большой суммы денег, чего она не могла себе позволить с ее нынешними сбережениями.

«Сьюзи, верни вещи мадам Шоу. Прямо сейчас», – проинструктировал Джейкоб, глядя на Сьюзан своими ясными глазами.

Скрестив руки на груди, мадам Шоу злобно усмехнулась.

«Но тебе нужны деньги на операцию, я...» – Сьюзан прикусила нижнюю губу.

«Сьюзи! – Джейкоб перебил ее. – Если ты сейчас же не вернешь вещи семье Шоу, я откажусь от операции, даже если у тебя будут деньги».

Джейкоб посмотрел ей прямо в глаза, и Сьюзан не нашла в его взгляде ничего, кроме непоколебимой решимости. Она очень хорошо знала своего брата и была уверена, что он подкрепляет свои слова действиями, но все еще не могла решиться.

«Сьюзи!» – Джейкоб повысил голос, возвращая ее к реальности. Ее глаза снова сфокусировались на лице Джейкоба, и она заметила, что его лицо побледнело от ярости.

Вздрогнув, она быстро сказала: «Спокойно, Джейкоб».

Ее брат был слаб, и его сердце могло снова их подвести, если он будет слишком взволнован.

«Тогда послушай меня, Сьюзи», – лицо Джейкоба побледнело, на лбу выступили капельки пота.

«Ладно, ладно, сначала ты успокойся, Джейкоб. Я сейчас достану эти вещи», – согласилась Сьюзан.

Она хотела денег не для себя, а для брата. Однако, если деньги, которые она получила, еще больше навредят ее брату, тогда она предпочла бы вообще отказаться от этих денег.

Сьюзан быстро достала все, что Джулиан купил для нее. В чемодане остались только кое-какая одежда и какие-то мелочи, которые она купила сама.

«Вот, все здесь, не больше и не меньше. Теперь мы можем уйти?» – Джейкоб посмотрел на мадам Шоу.

Мадам Шоу холодно рассмеялась: «Если вы к этому клоните, то давайте разберемся и в этом. Я та, кто оплатил большую часть твоих медицинских расходов. Когда у тебя в прошлый раз случился сердечный приступ, одна только операция уже стоила более 200 тысяч долларов. Затем, позже, ты испытал некоторое эмоциональное потрясение, и у тебя появились признаки шизофрении. Это я отправила тебя в специализированное учреждение. Плата за палату составляла 30 тысяч долларов в месяц. Ты пробыл там больше года, так что общая стоимость составляет около 300 тысяч долларов. Даже если я вычту центы, общий счет составит около 500 тысяч долларов, и все это было оплачено семьей Шоу. Я в порядке, если ты хочешь сохранить свое достоинство, но Джейкоб, не мог бы ты сначала вернуть мне деньги?»

«Сьюзи, все, что она сказала, правда?» – Джейкоб повернулся и посмотрел на Сьюзан.

Стиснув зубы, Сьюзан с трудом кивнула и ответила: «Не волнуйся, Джейкоб. Я найду выход…»

Джейкоб прищурился, когда его осенило. Он осознал, что все, о чем говорила мадам Шоу, было правдой. Они были в большом долгу перед семьей Шоу.

«Сьюзи, ты не могла бы принести мне ручку и бумагу?» – спокойно сказал Джейкоб.

«Конечно, но что ты собираешься с ними делать?» – спросила Сьюзан.

«Просто принеси их мне», – повторил Джейкоб.

Хотя Сьюзан понятия не имела, что собирается делать Джейкоб, она все же достала ему лист бумаги и ручку. Джейкоб взял бумагу и ручку и сел за стол. Задетая своим любопытством, Сьюзан вытянула шею, чтобы взглянуть, и поняла, что он пишет расписку. В ней говорилось, что он занял у Шоу 50 тысяч долларов.

После того, как он передал бумагу мадам Шоу, он еще раз спросил: «Итак, теперь мы можем уйти?»

Выражение лица мадам Шоу изменилось. Она взяла у Джейкоба расписку и насмешливо сказала: «Сбавь обороты, сопляк. Ты можешь говорить со мной так только после того, как выплатишь свой долг».

«Дай мне один год. Через год я верну тебе твои деньги», – серьезно сказал Джейкоб.

«Я с нетерпением жду этого», – хихикнула мадам Шоу.

По правде говоря, ее выводили из себя не деньги, а отношение Джейкоба. Если бы его отношение было хорошим, то она бы не придиралась так к деньгам. Однако, поскольку Джейкоб проявил к ней такое отношение, она почувствовала, что должна получить от него деньги обратно.

Джейкоб продолжал смотреть ей в глаза: «Теперь, когда мы тебе ничего не должны, ты больше не можешь усложнять жизнь Сьюзи. Я хочу, чтобы ты извинилась перед ней за свое отношение прямо сейчас!»

Лицо мадам Шоу потемнело. Никто не был настолько дерзок, чтобы указать на нее пальцем и потребовать от нее извинений. Джейкоб не только был первым, кто это сделал, но и делал это во второй раз.

Она холодно рассмеялась и сказала: «Сейчас еще слишком рано говорить об этом. Я подумаю об этом, как только ты выплатишь все свои долги».

Джейкоб ничего не сказал, а просто посмотрел на нее, как будто пытался укоренить ее взгляд в своем мозгу.

Через некоторое время он кивнул и спокойно сказал: «Хорошо. Пойдем, Сьюзи».

Схватив их багаж и руку Сьюзан, он вышел из дома, даже не повернув головы. Сьюзан хотела что-то сказать, но на ее лице появилось озабоченное выражение. Однако в конце концов она ничего не сказала и ушла вместе с Джейкобом.

Глядя на спины Джейкоба и Сьюзан, мадам Шоу безразлично улыбнулась.

Это не входило в ее планы. Как бы она ни презирала Сьюзан, она все равно помогла Джулиану избежать несчастья. Поэтому она позволила Сьюзан взять с собой кое-что. Таким образом, она не только сможет оплатить медицинские расходы Джейкоба, но и у них будет достаточно денег, чтобы потратить их на всю оставшуюся жизнь.

Однако, поскольку они так высоко ценили свое достоинство, ей не терпелось узнать, сколько оно в действительности стоит.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Изнеженный босс