Роман Изнеженный босс глава Глава 77

В этот момент в групповом чате сплетен тоже разгорелась дискуссия.

«Что случилось? Вы можете сейчас открыть пост? Почему пост исчез просто так?»

«Не только этот пост. Весь сайт исчез!»

«Неужели “Ancient Fox” обидел кого-то еще?»

«Может быть!»

Вскоре их внимание было отвлечено на что-то еще в групповом чате. Когда Сьюзан посмотрела на их сообщения, она внезапно почувствовала, что теперь это все бессмысленно.

На самом деле, никого не волновало, был ли пост правдой или ложью. Люди, которые доверяли ей, всегда будут верить в нее.

Люди, которые не доверяли ей, просто отнеслись бы к этому посту как к сплетне. Они просто наслаждались волнением, которое возникало у них, когда они осуждали ее. Сьюзан не понимала, почему они радуются чужим несчастьям, и ей даже не хотелось пытаться понять их.

Она поджала губы и выключила групповой чат.

Очевидно, кто-то специально нацелился на нее с этим постом в «Ancient Fox». Но кто бы это мог быть... На самом деле, она знала, кто это был. Вскоре ее охватили смешанные чувства.

Смерть Ричарда была как-то связана с ней. Возможно, это было именно то наказание, которое она должна была вынести.

В этот момент зазвонил телефон. Она посмотрела на экран телефона и была потрясена. Она не осмелилась заставить ее ждать – она быстро ответила на звонок.

«Мама…»

«Даю тебе полчаса. Немедленно возвращайся домой. Я уже здесь, жду тебя», – затем она сразу же повесила трубку.

“Полчаса?”

Сьюзан нервничала. Она не осмеливалась медлить. Она в спешке подала заявление на отгул и помчалась домой.

Мадам Шоу сидела на диване и холодно смотрела на нее.

«Мама», – Сьюзан осторожно обратилась к ней, а затем села напротив мадам Шоу.

«Взгляни на это сама. Что это за чушь! Ты нас безмерно унизила!» – мадам Шоу агрессивно швырнула в нее газетой.

Сьюзан была ошеломлена. Она взяла газету и прочла ее. Она слегка побледнела при виде заголовка.

«Личность бывшей девушки председателя Дженкинса была раскрыта. Кажется, это один из сотрудников в “Lanyard Construction”».

«Богатая молодая леди из семьи Эйнсли однажды столкнулась с печально известной разлучницей, и личность этой разлучницы была раскрыта».

Сьюзан взглянула на ужасное название и статью ниже. Конечно, это было взято из поста, который она только что прочитала.

«Что еще ты хочешь мне сказать?» – мадам Шоу холодно посмотрела на нее.

«То, что они сообщили, не соответствует действительности. Когда я была девушкой Люка, он не был помолвлен с Мэнди. Они…»

«Этого достаточно. От этого не будет толка, даже если ты объяснишь мне все это, – мадам Шоу посмотрела на нее ледяным взглядом. – Если ты можешь, то иди и останови распространение слухов».

«Я...» – Сьюзан закусила губу.

«Сьюзан! Когда я тебя обижала? Почему ты так с нами обращаешься? Ты просто женщина, которая жила в трущобах. Я позволила тебе выйти замуж за Джулиана. Я даже лечила болезнь твоего брата. Не говоря уже о других вещах. Просто скажи мне, разве у тебя не была здесь комфортная жизнь весь этот год? Конечно, одежда, которую сейчас на тебе, стоит больше, чем твои расходы на проживание в течение нескольких лет», – сказала мадам Шоу.

«Да, – тихо ответила Сьюзан. – Я благодарна вам за то, что вы спасли жизнь моему брату».

«К счастью, ты это понимаешь. А теперь ты платишь мне за мою доброту этой чепухой! – мадам Шоу сердито указала на газету. – До этого ты унизила меня в семье Дженкинсов. Теперь ты снова унизила меня в глазах публики! Сьюзан, к счастью, человек, сообщивший эту новость, не упомянул, что ты моя невестка. Иначе мне было бы очень стыдно».

Сьюзан несколько раз открывала рот, словно хотела что-то сказать. Но ее прервала мадам Шоу.

«Я не буду много говорить тебе сейчас. Конечно, мы не можем держать такую женщину, как ты, в нашей семье, – сказала мадам Шоу без каких-либо эмоций на лице. – К счастью, в то время Джулиан был умен. Он решил тайно жениться на тебе. Если бы не то решение, то вся наша семья Шоу была бы обременена тобой!»

Руки Сьюзан дрожали, когда она положила их на колени. Она тихо спросила: «Мама, что вы имеете в виду?»

«Мы никогда не должны раскрывать ваши отношения с Джулианом. Это слишком рискованно, если ты продолжишь жить с Джулианом, – холодно сказала мадам Шоу. – Я пока сниму тебе другую квартиру. Просто съезжай. Подожди, пока я не найду тебе замену получше, а потом я попрошу Джулиана немедленно развестись с тобой».

Прежде чем Сьюзан успела что-либо сказать, мадам Шоу встала: «Я специально найму кого-нибудь, чтобы помогли тебе перенести твой багаж. Просто скажите им, что ты хочешь взять с собой. Сьюзан, я буду терпима к тебе, учитывая, что ты уже год живешь с Джулианом. Я не буду так жестока и сурова с тобой. Джулиан купил тебе кое-какую одежду и драгоценности. Ты можешь взять их с собой. Возможно, ты сможешь заработать немного денег, если продашь их. Тогда у тебя будет достаточно денег, чтобы вылечить болезнь твоего брата».

Мадам Шоу холодно и презрительно посмотрела на нее.

Сьюзан крепко сжала руки. Ей так хотелось высоко поднять голову и сказать мадам Шоу, что ей не нужно ничего из того, что принадлежит им.

Но она не могла этого сделать.

Она крепко стиснула зубы и тихо вернулась в свою комнату, чтобы собрать вещи.

Мадам Шоу была права. Она могла бы продать вещи, которые купил ей Джулиан. Этого ей будет достаточно, чтобы вылечить болезнь брата. Сьюзан подсчитала медицинские расходы, необходимые для лечения болезни Джейкоба. Затем она взяла несколько вещей и положила их в свой чемодан.

Она хотела защитить свое достоинство и утверждала, что не хочет ничего другого, что принадлежало бы семье Шоу. Но ее нынешнее состояние запрещало ей это делать.

«Ты закончила собирать свои вещи?» – мадам Шоу насмешливо посмотрела на нее.

«Да, – Сьюзан опустила голову. – Я пойду и сообщу брату».

Вполне естественно, что мадам Шоу смотрела на нее сверху вниз. Иногда Сьюзан тоже смотрела на себя сверху вниз. Она бесстыдно оставалась с семьей Шоу. На самом деле она была не лучше нищенки.

«В этом нет необходимости. Я рассказала об этом Джейкобу, – холодно сказала мадам Шоу. – Возможно, он уже закончил собирать свои вещи».

Сьюзан тут же посмотрела на мадам Шоу: «Вы ему сказали? Как вы ему сказали?»

Независимо от того, как плохо и несправедливо с ней обращались, ее это устраивало. Но ее брат не мог этого вынести, учитывая состояние его сердца.

Мадам Шоу вскоре нахмурилась: «Почему ты так на меня смотришь? Что я ему сказала? Конечно же я сразу попросила его убраться отсюда».

«Вы...» – Сьюзан больше не могла спорить с мадам Шоу. Она повернулась и направилась к Джейкобу.

«Сьюзи, мы можем уйти сейчас?» – Джейкоб уже спокойно стоял в дверях.

«Брат! – Сьюзан нервно бросилась к нему. – Ты в порядке?»

«Все хорошо», – Джейкоб слабо улыбнулся.

Мадам Шоу холодно посмотрела на них. Затем она спросила: «Вы закончили собирать вещи?»

Джейкоб сохранял спокойствие: «Да».

«Отлично. Просто собери свои вещи. Не смей ничего стащить или сделать какую-то гадость».

Джейкоб настоял, чтобы мадам Шоу извинилась перед Сьюзан раньше. Это глубоко оскорбило ее, так как она не хотела, чтобы у него была легкая жизнь.

«Мама, вы…» – Сьюзан сердито посмотрела на нее.

Джейкоб ничего не сказал, но сразу же открыл свой чемодан. «Вещи, которые я привез с собой, – спокойно сказал он. – Это все, что Сьюзи купила на свою зарплату. Я ничего у вас не брал».

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Изнеженный босс