Роман Изнеженный босс глава Глава 40

Самообладание Джулиана успокоило Сьюзан.

Она прикусила нижнюю губу. «Я... я тоже хочу участвовать в поисках брата».

«Я пойду с тобой», – Джулиан не стал ее останавливать и вместо этого взял за руку. Его ладони были очень теплыми, что помогло успокоить трепещущее сердце Сьюзан.

Один звонок от Джулиана, и вот сотни людей держат фотографию Джейкоба и ищут его в радиусе 80 километров от лечебницы.

Джулиан привез Сьюзан прямо туда.

«Вы сказали, что состояние Джейкоба внезапно изменилось вчера, – спросил Джулиан дежурную медсестру. – Что он делал вчера, прежде чем его состояние изменилось?»

Медсестра некоторое время вспоминала, прежде чем сказать: «В последнее время мистер Шелби уже мог читать что-то легкое. Чтобы помочь ему как можно быстрее восстановиться, мы регулярно приносили несколько экземпляров газет. Прежде чем его состояние ухудшилось, мистер Шелби, как обычно, их читал. И вдруг выражение его лица изменилось».

«Дайте мне эти газеты», – спокойно сказал Джулиан.

Газеты быстро попали к нему в руки.

«Джулиан, ты что-нибудь видишь?» – Сьюзан уже была в отчаянии. Она еще не понимала, что невольно положилась на Джулиана.

Когда он нахмурился и посмотрел на один из заголовков, Сьюзан тоже быстро взглянула на него.

«Дженкинсы и Эйнсли связывают себя узами брака. Согласно источникам, свадебный банкет старшего сына семьи Дженкинс, Люка, и драгоценной дочери семьи Эйнсли состоится в следующую среду. Свадьба же пройдет в воскресенье на острове Бали…»

В газетах появились сообщения о свадьбе Люка Дженкинса.

Зрачки Сьюзан сузились, потом она сказала: «Джулиан, немедленно отправляйся в дом Дженкинсов!»

«Хорошо», – Джулиан кивнул.

Они оба выбежали из комнаты.

Потом пошел дождь. Стояла ранняя зима, и дождь пронизывал до костей.

Глаза Сьюзан покраснели, когда она сбивчиво сказала: «В лечебнице сообщили, что, когда брат ушел, на нем была легкая одежда. Он... у него также не было зонтика. Этот дождь…»

«Сьюзан, – едва Сьюзан собралась заплакать, Джулиан взял ее за руки. – Успокойся. Мы скоро будем там».

«Конечно, ты так спокоен. Он не твой брат!» – она не могла не съязвить в ответ.

Выражение лица Джулиана слегка изменилось.

Как только эти слова слетели с ее губ, она почувствовала себя виноватой и стиснула зубы: «Извини, я просто слишком волнуюсь».

Он бросил на нее косой взгляд: «Я добрый, поэтому не буду придираться к этому».

«Спасибо», – Сьюзан не смогла бы улыбнуться, даже если бы попыталась. Она не успокоится, пока не найдет брата. Из-за дождя, который только усиливался, ее беспокойство только росло.

Наконец они добрались до дома Дженкинсов.

Прежде чем машина полностью остановилась, Сьюзан уже выскочила из нее. Джулиан погнался за ней с зонтиком.

Дождь лил как из ведра, но Сьюзан сразу узнала человека под дождем. Она бежала как сумасшедшая.

«Брат, почему ты стоишь здесь? Пойдем, пойдем».

Джулиан молча держал зонтик над их головами.

«Сьюзан», – сказал Джейкоб, – мне нужно поговорить с Люком».

«Брат, о чем тут разговаривать?» – Сьюзан занервничала.

«Сначала я согласился на ваши отношения только потому, что он пообещал мне, что всегда будет добр с тобой. Теперь он бросил тебя и женится на другой. Я должен объясниться с ним», – упрямо сказал Джейкоб.

«Брат! – из глаз Сьюзан хлынули слезы. – Тебе не нужно его искать. Я порвала с ним».

Ее сердце сжалось. Ее брат мог забыть обо всем на свете, но он все еще помнил ее.

Несмотря на его проблемы с психикой, он все еще не забывал поддерживать ее.

«Но Сьюзан, он тебе так нравится», – Джейкоб грустно посмотрел на Сьюзан.

Она покачала головой: «Это было в прошлом. Теперь мне нравится кое-кто другой. Это... это… – она схватила Джулиана. – Смотри! Это он».

Ошеломленный Джейкоб оглядел Джулиана с головы до ног и слегка улыбнулся: «Неплохо. Он лучше Люка Дженкинса».

«У тебя хороший вкус», – Джулиан вдруг понял, что Джейкоб его радует.

«Ладно, брат, теперь мы можем идти?» – Сьюзан потянула Джейкоба за руку, и на этот раз он не сопротивлялся.

В лечебнице, суша волосы Джейкоба, Сьюзан начала жаловаться: «Брат, ты действительно напугал меня в этот раз. Ты ушел внезапно, не оставив никакого сообщения. Если бы я не смогла найти тебя, я действительно была бы в отчаянии. И на улице шел такой сильный дождь. Что, если ты заболеешь? И ты так далеко ушел! Посмотри на свои ноги. Почему ты не можешь…?»

Она все говорила и говорила, а Джейкоб сидел молча и улыбался.

Медсестра посмотрела на них и воскликнула: «Мисс Шелби, только вы можете справиться с ним! Когда вас нет рядом, мистер Шелби не такой послушный».

«Ну, я его младшая сестра», – Сьюзан улыбнулась, суша ему волосы.

«Сьюзан, ты уже уходишь?» – вдруг спросил Джейкоб.

«Завтра я взяла выходной, так что смогу побыть с тобой до вечера», – мягко сказала Сьюзан.

«Сьюзан, – Джейкоб поднял голову и посмотрел на нее. – Отвези меня домой, ладно? Здесь все чужие. Это так скучно».

Сердце ее дрогнуло. Домой? Есть ли у нее с братом дом?

«Я хочу быть рядом, чтобы никто не мог тебя обидеть», – добавил он.

«Брат…» – Сьюзан тоже хотелось остаться рядом с Джейкобом, но она невольно взглянула на Джулиана.

«Почему ты смотришь на меня? – Джулиан поднял брови. – Это тоже твой дом. У тебя есть право решать».

«Мой… дом?» – Сьюзан почувствовала необъяснимое волнение в сердце.

Она успокоилась и спросила врача Джейкоба: «Может ли мой брат поехать со мной домой, учитывая его нынешнее состояние?»

«Положение мистера Шелби действительно значительно улучшилось. Во-первых, его память быстро восстанавливается, и он в принципе может позаботиться о себе. Во-вторых, усилилась его связь с близкими, что поможет вернуть его в общество. Я думаю, что его недолгое пребывание дома будет полезным для выздоровления, но сердечная болезнь мистера Шелби должна проверяться еженедельно. Если его психическое состояние изменится, его немедленно придется отправить обратно, и…» – пока доктор рассказывал про многочисленные меры предосторожности, Сьюзан внимательно слушала и записывала все в блокнот.

Убедившись, что старший брат может поехать с ней домой, Сьюзан пришла в восторг. Она собрала вещи Джейкоба и сказала с широкой улыбкой: «Пойдем, брат, нам пора домой».

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Изнеженный босс