— Я сейчас верну её Вам.
Сказав это, врач Чэнь вошёл, поприветствовал врача акушера-гинеколога и отвёл меня в больничный корпус.
Из ящика письменного стола он достал ожерелье из простой чёрной верёвки с подвеской из белого нефрита, оно выглядело милым и элегантным.
Он передал его мне:
—Медсестра нашла его под подушкой Вашей мамы, взгляните.
— Хорошо, я, должно быть, была слишком невнимательна, когда собирала вещи, спасибо, что сохранил это для меня.
Я кончиками пальцев сжала подвеску и слегка протёрла, там был барашек. Я тоже родилась в год барана, но я никогда не видела этой подвески.
Я в лёгком недоумении вышла из приёмной больницы, меня охватила прохлада, я не заметила, в какой момент пошёл дождь.
Я не взяла с собой зонтик и собиралась вернуться в приёмную, чтобы дождаться, когда дождь прекратится, а затем уйти. Я сделала только два шага, как в кармане зазвонил телефон.
Это был Чэн Цзиньши.
Я остановилась, пальцами скользнула по экрану и ответила на звонок.
Не успев ничего сказать, я услышала низкий голос:
— Осмотр уже закончился?
Я облизнула губы и ответила:
— Только что закончился.
Он равнодушно спросил:
— Ты ещё в больнице?
Я сделала шаг в сторону приёмной:
— Угу, на улице дождь, подожду, когда он закончится, и пойду.
— Не уходи, стой там и жди, – он тихо сказал.
Я нахмурила брови, машинально обернулась и неподалёку увидела Чэн Цзиньши с чёрным зонтиком в руках, который шёл под дождём и с каждым шагом приближался ко мне.
Я оцепенела, казалось, что каждый его шаг был по направлению к моему сердцу.
Он встал в нескольких шагах от меня, кивнул головой и сказал:
— Иди сюда.
Я пришла в себя и медленно подошла, он поднял зонт надо мной, обнял меня за плечо и повёл меня к машине.
После того, как он сел в машину, он запустил двигатель, его лицо было резким и острым, а волосы стали мягкими от дождя.
Я не выдержала и спросила:
— Разве у вас сегодня не семейный ужин? Почему ты пришёл?
Я заметила, что всё больше не понимала его, было очевидно, что у него не было ко мне чувств, но в то же время он совершал поступки, которые заставляли меня задуматься.
Он неестественно закашлял и одной рукой управлял рулевым колесом, чтобы выехать с парковки:
— У меня появились кое-какие срочные дела, и я по пути проезжал здесь и заодно заехал за тобой.
Я предположила, что это Сяо Хэ позвонила ему после того, как она ушла.
Дорога домой из больницы проходила через территорию виллы семьи Нин. Я прямо держала голову и смотрела вперёд, не решаясь рассказать Чэн Цзиньши об угрозе Нин Чжэньфэн мне и моему деду.
Без меня он гораздо быстрее справился бы со своими делами, зачем ему было помогать мне?
Я слегка вздохнул и осторожно спросила:
— Дунчэнь не может снова согласиться сотрудничать с Нинши, верно?
Он покосился на меня, помолчал, затем спросил:
— Почему ты вдруг спрашиваешь об этом, Нин Чжэньфэн попросил тебя?
Я опустила голову и сказала:
— Нет, не просил.
В любом случае, у меня ещё оставалось шесть дней, поэтому лучше было попробовать самой для начала.
Когда мы вернулись, Сун Цзяминь и Сяо Бао уже были дома, сверху доносились их голоса.
Чэн Цзиньши похоже всё-таки был занят, он сразу же пошёл в кабинет. Я немного проголодалась, поэтому пошла на кухню, чтобы перекусить, а затем медленно поднялась наверх.
Не знаю почему, но на душе становилось всё неспокойнее, как будто что-то должно было случиться.
Когда я поднималась на второй этаж, прямо на меня резко вылетело что-то белое и пушистое, я громко закричала, от испуга я попятилась назад и оступилась.
Я не знала, сколько ступеней я пролетела, только лишь чувствовала боль во всём теле и ещё более резкую боль в животе. Я свернулась калачиком и застонала от боли. В следующий момент я почувствовал тепло между ног…
Ребёнок…
Я запаниковала, и боль стала невыносимой. Чэн Цзиньши с тревогой в лице спустился вниз, поднял меня и вынес на улицу.
Я беспомощно и со страхом схватилась за его одежду, слёзы текли по моим щекам:
— Ребёнок...Чэн Цзиньши, мой ребёнок...
Не знаю, была ли это иллюзия, но прежде чем провалиться в темноту, я действительно чувствовала, что его напряжение и страх были не меньше моего.
Скорее всего, это действительно была иллюзия, у него был Сяо Бао, зачем ему беспокоиться о моём ребёнке…
Когда я снова очнулась, вокруг были ослепительно белые стены, сцена до того, как я оказалась без сознания, всплыла в моей голове, и я дрожащими руками дотронулась до живота, он был плоским.
В одно мгновение мне показалось, будто в моей груди пробили дыру.
Я изо всех сил села на кровати, вытащила подушку из-под руки и уже собиралась встать с кровати, когда медсестра толкнула дверь и вошла:
— Вы, наконец, проснулись, как Вы себя чувствуете? Если Вам неудобно, то просто скажите нам.
Я изо всех сил сжала одеяло и спросила:
— Что с моим ребёнком?
Медсестра, утешая меня, сказала:
— Падение было слишком серьёзным, и сохранить его не удалось. Вы и ваш муж такие молодые. Успокойтесь, восстановитесь и снова сможете иметь детей.
Она говорила так много, но я услышала только одно – сохранить не удалось.
Одна из моих натянутых струн внезапно оборвалась, слезы мгновенно полились рекой, я рыдала до боли в груди, а моё тело начало трясти.
Самобичевание, боль и негодование заполнили моё сердце. Я знала лишь одно, что у меня не осталось ни единой надежды.
Я не знала, в какой момент вышла медсестра, и зашёл Чэн Цзиньши.
С красными глазами он стоял у кровати, его тёплые руки нежно обнимали меня:
— Не плачь, а?
Я как будто сошла с ума, одновременно плача и смеясь, я толкнула его:
— Чэн Цзиньши, скажи мне, как дома оказалась собака?
У меня была сильная аллергия на животных. Когда я училась в школе, я долго болела из-за этого и страшно боялась этих зверушек.
Поэтому, вчера, когда я увидела, что эта собака несётся на меня, я так сильно испугалась.
Чэн Цзиньши, нахмурив брови, сказал:
— Вчера на семейном ужине, мама подарила его Сяо Бао, они не знали, что у тебя аллергия.
— Но Сун Цзяминь знала, – мой голос неудержимо задрожал.
Она знала, в тот раз в школе у меня была аллергия на животных именно из-за неё. Как она могла не знать?
Чэн Цзиньши молчал, я запрокинула голову и посмотрела на него, холод пронзил все моё тело:
— Ты в очередной раз спустишь ей всё с рук, верно? Даже если она убила твоего ребёнка, ты всё равно простишь её, словно ничего и не произошло.
Я с насмешкой сказала:
— Какой же ты великодушный…
После этих слов моё лицо снова стало мокрым от слёз, а сердце заполнила бесконечная пустота.
Он, нагнувшись, долго обнимал меня, как будто с любовью и сожалением.
— Отпусти меня!
Я долго сопротивлялась, но всё оказалось безрезультатно. Как будто, примирившись с судьбой, я опустила руки, позволив ему обнимать меня.
Моё дыхание было тяжёлым и болезненным:
— Чэн Цзиньши, скажи Сяо Хэ, чтобы она собрала мои вещи. Когда выпишусь из больницы, я заберу их.
Он был ко мне и так безжалостен, а теперь даже ребёнка не было, и он во всём станет потакать Сун Цзяминь.
В этот момент всё было разбито, и я чувствовала одно отчаяние.
С этого момента у меня с ним больше не было ничего общего.
Комментарии
Комментарии читателей о романе: Все вопросы после свадьбы