Роман Сладостный роман, или Будьте моим мужем глава Глава 49

Улыбка Тан Жочу растаяла, на ее лице удивление промелькнуло, когда она увидела Иньфэня. Она быстро взяла себя в руки и прошла мимо него.

Цзи Иньфэн тоже был явно озадачен. Однако выглядел очень расстроенным, когда Тан Жочу проигнорировал его. Он не мог не выкрикнуть: «Жочу!»

Она совершенно не обращала на него внимания, и ее шаги даже не замедлились. Было ясно, что она собирается продолжать его игнорировать.

Глаза Цзи Иньфэна помрачнели. Он инстинктивно подбежал к ней и остановил ее, сказав: «Давай поговорим, Жочу».

«Мне нечего тебе сказать, – сказала она, холодно взглянув на него. Она обошла его и продолжила свою дорогу».

...

«Я просто хочу поговорить с тобой».

Она раздраженно посмотрела на него и спросила: «Чего именно ты хочешь?»

Лицо Цзи Иньфэна напряглось, однако он продолжал терпеливо: «Я просто хотел сказать, что подвел тебя. Жожо, возможно, тоже переступила черту. Однако поскольку она беременна, не могла бы ты перестать ее беспокоить?»

«Это я беспокою ее?» Тан Жочу не могла удержаться от скептического смеха, будто только что услышала веселую шутку, – кто кого беспокоит-то? Цзи Иньфэн, ты даже не извинился за свою измену. Ладно, опустим это. Так у тебя хватило наглости сойтись с Гу Жожо, чтобы публично опозорить меня на вечеринке по случаю твоей помолвки. Что дает тебе вообще право обращаться ко мне с такой просьбой? Почему ты не можешь сказать то же самое Гу Жожо и попросить ее перестать беспокоить меня?»

...

«Я уже извинился, – нахмурившись, сказал Цзи Иньфэн. Ее высокий голос, казалось, раздражал его.

...

Тан Жочу фыркнула и сказала: «Это же было такое замечательное извинение! Ты ведешь себя так, будто твои извинения могут загладить все, что ты сделал. Ты просто что-то с чем-то!»

«Перестань быть такой агрессивной. Давай поговорим спокойно», – сказал Цзи Иньфэн.

Ее слова заставили почувствовать себя неловко, будто иголки вонзались в его сердце.

Это была женщина, которая любила его всем сердцем и которая прислушивалась ко всему, что он говорил. Сейчас она холодно пожала плечами и посмотрела на него, как на незнакомца.

Он почувствовал необъяснимое волнение, думая об этом.

«Мне нечего тебе сказать. Давай притворимся, что мы совсем незнакомы, когда встретимся в слследующий раз», – сказала она.

Она не хотела тратить время на разговоры с ним, поэтому обошла его и пошла прочь.

Она уже смирилась с расставанием, и теперь он вызывал у нее лишь крайнее отвращение.

«Жочу...», – окликнул ее сзади Цзи Иньфэн.

Она ускорилась и зашагала еще быстрее.

Роскошный «Майбах» внезапно подъехал к ним и остановился прямо перед ней.

Передняя дверь открылась, и из машины вышел высокий мужчина.

Мужчина был одет в пошитый на заказ костюм и производил впечатление солидного джентльмена. К тому же он был необычайно красив.

Он направился прямо к Тан Жочу и обворожительно улыбнулся ей.

Она удивленно посмотрела на него и спросила: «Что ты здесь делаешь?»

Лу Шэнъяо широко улыбнулся ей и сказал: «Я здесь, чтобы отвезти тебя домой.»

Тан Жочу замолчала на мгновение, прежде чем нахмурилась и спросила: «Тебя прислал твой брат?»

«Умница». Он заявил, что у меня слишком много свободного времени и, по-видимому, я действую ему на нервы, просто болтаясь возле него...

«Хм?», – Лу Шэнъяо вдруг заметил Цзи Иньфэна, стоявшего рядом.

...

Он нахмурился и посмотрел на нее со странным выражением на лице, когда сказал: «Я не вовремя?

Тан Жочу улыбнулась и сказала: «Нет, ты появился в нужный момент!»

«Приятно слышать. Запрыгивай, и я отвезу тебя обратно», – сказал Лу Шэнъяо, расслабившись и вернувшись к своему обычному благородному облику.

Он подошел к пассажирскому сиденью и, как истинный аристократ, помог ей открыть дверцу.

Тан Руочу улыбнулась и кивнула ему, прежде чем сесть в машину.

Она даже не оглянулась на Цзи Иньфэна и ушла.

Цзи Иньфэн растерянно смотрел, как Тан Жочу уходит с другим мужчиной. Он почувствовал, как его охватывает волна ревности. Он не ожидал, что Тан Жочу найдет другого мужчину так быстро после их расставания.

Этот человек излучал благородный и очаровательный вид, а его машина, которая была выпущена ограниченным тиражом, стоила почти 50 миллионов долларов. По всей стране продавалась только одна такая, и даже ему не удалось ее купить.

Он сжал кулаки, думая о произошедшем. Иньфэн был сбит с толку тем, как Тан Жочу проигнорировала его, так мило улыбаясь другому мужчине.

«Кто он?»

Он понимал, что он отнюдь не простой человек.

Однако он нисколько не показался Цзи Иньфэну знакомым, который узнал бы его, если бы он был из Бейчжэна.

«Как они познакомились?» – удивился он.

Затем он вдруг понял, что, похоже, кто-то помогал ей со стороны, когда она была втянута в этот скандал.

Он мог сказать, что Тан Жочу и этот неизвестный, были больше, чем просто друзьями. Он предположил, что именно он, вероятно, ей помогал.

Различные выражения мерцали на его лице, а он не мог не злиться при мысли о подобном. Он быстро снял телефонную трубку и набрал номер секретарши. «Линда, я хочу, чтобы ты выяснила, кто владелец номера BN6666».

«Да, босс».

Закончив разговор, он с мрачным выражением лица направился к зданию, чтобы поискать Нин Цяоцяо.

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Сладостный роман, или Будьте моим мужем