Роман Самая большая любовь в жизни глава Глава 44

Я обернулась, ошеломленная, встретив нежный взгляд мужчины. Когда я внимательно посмотрела ему в глаза, то увидела, что они тоже были очень холодными и отстраненными.

Диксон был прав: они оба были холодными и отстраненными людьми.

Я издала утвердительный звук и сказала: «Я заехала сюда по дороге перекусить».

Лорейн улыбнулась и сказала: «Если бы я знала, что ты будешь здесь, мы могли бы поужинать вместе».

Я поджала губы и объяснила: «Я только что закончила работу в офисе. Я не хотела отказываться от ужина с тобой».

Я собиралась это сделать, но сейчас, когда мы встретились, мне было действительно неловко. На самом деле, я не хотела отказываться от ее компании, но я просто не знала, как встретиться с Лэнсом.

Лорейн вдруг схватила меня за руку и похвалила, сказав: «Сестра Кэролайн, вы действительно прекрасны. Этот макияж со звездами делает вас похожей на молодую девушку. Сколько вам лет, сестра Кэролайн?»

Когда Лорейн сказала, что я красива, я не могла не взглянуть на Лэнса, который спокойно стоял рядом с нами. «Лорейн, мисс Кэролайн родилась в 1996 году».

Он даже знал год моего рождения. Когда я подумала об этом, мое сердце бешено забилось.

«96-й? - потрясенно переспросила Лорейн. – Оказывается, вы моложе меня?!»

Я слегка улыбнулась ей. Тогда Лорейн спросила: «Значит ли это, что я больше не могу называть вас сестрой Кэролайн?»

Она все еще могла называть меня так. В конце концов, я была ее невесткой.

Я на мгновение задумалась, а потом честно ответила: «Можешь. В конце концов, когда-то я была твоей невесткой».

Выражение лица Лэнса ничуть не изменилось, когда он услышал слово «невестка».

Я скрыла разочарование и продолжила: «Я бывшая жена твоего брата Диксона».

Лорейн была крайне озадачена и внезапно отпустила мою руку.

Я улыбнулась и сказал: «Мне нужно кое-что сделать, так что мне пора. В следующий раз я угощу вас обоих».

Я повернулась, чтобы выйти из ресторана, и с грустью посмотрела на падающие снежинки. После минутной паузы я вышла на снег. Снежинки едва коснулись меня: я оказалась под большим черным зонтиком.

Я удивленно обернулась. Когда я увидел, что это он, я спросил: «Зачем ты пошел за мной?»

Его голос был очень мягким и мужественным, когда он сказал: «Я отвезу тебя домой».

Я сжала руки в кулаки и сказала: «Я умею водить».

«Я провожу тебя до парковки», - настаивал Лэнс.

Я ничего не сказала.

Стоянка была всего в двадцати метрах.

Я стояла неподвижно и храбро смотрела на него. Похоже, ему нравились пальто до колен. Темно-синий цвет пальто делал его особенно красивым. Черты его лица были такими же изящными, как и у Диксона. Я посмеивалась над собой, когда думала об этом. Они действительно были очень похожи.

На самом деле, между ним и Лэнсом были некоторые различия. Лэнса не волновали ни богатство, ни холод, ни тепло этого мира. Он был музыкантом и гастролировал по всему миру, давая концерты. Он был простым и чистым человеком.

И это был такой чистый человек, который излучал светскость и зрелость изнутри.

Я развернулась и отправилась к стоянке.

Вокруг падал снег, я слышала его уверенные шаги позади. Мы очень быстро добрались до стоянки, и я увидела свою машину. «Девять лет назад ты была самой обыкновенной девушкой».

«Да, я была девушкой, которая любила только тебя».

Мои родители тогда только что умерли, и вся моя любовь предназначалась ему.

Он был единственным утешением в моей жизни.

Я решила, не спрашивая ни у кого разрешения, сделать его своим столпом духовной поддержки.

Он молчал и смотрел мне в глаза. Несмотря на то, что эмоции в его глазах отсутствовали, его глаза выглядели так, как будто они были заполнены сотнями тысяч галактик. Я прикусила губу и хотела спросить, каковы его намерения по отношению ко мне, но почувствовала себя неловко и испуганно. Я боялась, что последние девять лет испытывала чувства только я одна.

Произнесение вслух этих слов лишь увеличит его ношу.

Кроме того, три года, проведенные с Диксоном, стали узлом в моей жизни, который невозможно было развязать.

Я с усилием закрыла глаза и открыла дверцу машины. Он вдруг потянулся, чтобы погладить меня по голове, а затем притянул в объятия.

Я был потрясена.

Это был первый раз, когда я была так близко к нему, и он был тем, кто захотел это объятие...

Мои руки дрожали, когда я хотела обнять его. Однако, в конце концов у меня не хватило на это смелости.

«Маленькая леди, я как-то спросил вас, почему вы все время преследуете меня».

Помню, он сказал, что я еще молода и не знаю, что такое любовь.

На следующий день он навсегда покинул мой мир.

«Ты знаешь, что такое любовь?»

Его голос был чистым и нежным. Я легонько положила подбородок ему на плечо и посмотрела на снежный вихрь.

Что Лэнс имел в виду?!

Я плотно сжала губы и пробормотала: «Что ты имеешь в виду?»

Все знали, что теперь я больна.

Более того, наши отношения сейчас были очень неловкими...

Но почему он задал мне этот вопрос?!

Рука Лэнса нежно погладила меня по затылку. Его голос был мягким и низким, когда он сказал: «Маленькая леди, прости меня. Это тоже время…»

«Лэнс, почему ты обнимаешь сестру Кэролайн?»

Голос Лорейн прервал Лэнса. Он милостиво отпустил меня, я опустила голову и села в машину. После того как я завела двигатель, я услышала, как Лорейн спросила: «Лэнс, тебе нравится сестра Кэролайн? Разве она не бывшая жена Диксона?»

Лэнс мягко упрекнул ее: «Ерунда».

«Тогда почему ты ее обнял?» - смущенно спросила Лорейн.

«Лорейн, мне жаль эту молодую женщину».

Я потеряла дар речи.

Так это объятие Лэнса было жалостью ко мне?

Я нажала на педаль газа и мгновенно покинула это место. Поэтому я не слышала, что он сказал после этого: «Я подвел ее».

Голос Лорейн был слышен издалека: «Так ты любишь ее?»

«Я не отвергал ее девять лет назад».

Иначе зачем бы он снова и снова играл эту музыку?

«Улица, на которой живет ветер». Эта песня была спрятана глубоко в его сердце.

«Тогда почему ты отверг меня?»

Выражение лица Лэнса стало каменным, что было для него редкостью, и он сказал: «Никогда так больше говори».

«С завтрашнего дня ты вернешься к семье Грегг и будешь жить с Диксоном».

Комментарии

Комментарии читателей о романе: Самая большая любовь в жизни